Indesit WITL 1051 Скачать руководство пользователя страница 9

9

DE

Vorsichtsmaßregeln 

und Hinweise

!

 Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-

nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. 

Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen 

geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

•  Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz im 

privaten Haushalt konzipiert und seine Funktionen dürfen 

nicht verändert werden.

•  Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körper-

lichen, geistigen oder sensorialen Fähigkeiten oder 

ohne ausreichende Erfarhung und Kenntnis geeignet, 

es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 

verantwortliche Person beaufsichtigt und eingewiesen. 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel-

len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

•  Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und ge-

mäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.

 

•  Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und 

auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. 

•  Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der 

Steckdose, sondern nur am Stecker selbst. 

•  Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das 

Gerät in Betrieb ist.

•  Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr 

heiß sein. 

•  Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der 

Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch 

beschädigt werden.

•  Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, 

Innenteile selbst zu reparieren. 

•  Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen 

Gerät fern.

•  Während des Waschgangs kann das Füllfenster sehr 

heiß werden.

•  Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollten 

hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vor-

sichtig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das 

Gerät ist äußerst schwer.

•  Vergewissern Sie sich, dass die Trommel völlig leer ist, 

bevor Sie die Wäsche einfüllen.

Entsorgung

•   Entsorgung des Verpackungsmaterials:
  Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsma-

terial kann wiederverwertet werden.

•  Entsorgung von Elektroaltgeräten

    Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über  

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen 

    Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den 

    herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt   

    werden. Altgeräte müssen separat gesammelt 

    werden, um die Wiederverwertung und das Recycling 

der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf 

die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol  

„durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie 

an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert 

entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an 

Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen 

über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu 

erhalten.

•  Entsorgung des Altgerätes:

  Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Schnei-

den Sie das Kabel ab und nehmen Sie das Füllfenster ab.

Energie sparen und Umwelt schonen

Technologie im Dienste der Umwelt

Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser zu 

sehen? Dank der neuen Indesit-Technik genügt die halbe 

Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine Maßnah-

me die zum Schutze der Umwelt angestrebt wurde. 

Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen

•  Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit 

kann man vermeiden, indem man die Waschmaschine 

mit der empfohlenen Höchstwäschemenge benutzt. Bei 

einer vollen Auslastung Ihres Waschvollautomaten kön-

nen Sie bis zu 50% Energie sparen.

•  Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erfor-

derlich. Durch Vermeidung einer solchen kann Waschmittel, 

Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart werden.

•  Flecken sollten mit einem Fleckenmittel vorbehandelt 

werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche ein. 

Hierdurch können hohe Waschtemperaturen vermieden 

werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines 90°C-Pro-

gramms, oder ein 40°C-Programm anstelle eines 60°C-

Programms hilft bis zu 50% Energie zu sparen.

•  Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhärte, 

Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die Umwelt 

nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie biologisch 

abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch Stoffe, die die 

Umwelt belasten. Auch Weichmacher sollten höchst 

sparsam eingesetzt werden.  

 

•  Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten 

Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die Belastung 

der Elektrizitätswerke zu mindern. 

  Die Option ‚Delay Timer’ (

siehe Seite 7

) hilft Ihnen in dieser 

Hinsicht außerordentlich.

•  Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet wer-

den, dann stellen Sie eine hohe Schleudergeschwindigkeit 

ein. Je trockener die Wäsche geschleudert wird, desto nied-

riger ist der zum Trocknen erforderliche Energieverbrauch.

Содержание WITL 1051

Страница 1: ...schmittelschublade Bleichen Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Vorsichtsma regeln und Hinweise 9 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 10 W...

Страница 2: ...ten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht berschreiten Eine pr zise Nivellierung verleiht...

Страница 3: ...m Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installi...

Страница 4: ...hlschalter sind fl chenb ndig angebracht Durch leichten Druck auf die Knopfmitte k nnen Sie herausge zogen werden W hrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend siehe Seite 6 Funktion Sta...

Страница 5: ...nicht vereinbar mit dem eingestell ten Programm schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funk tion wird nicht aktiviert Wird eine Funktion eingestellt die zu der bereits eingestell ten nicht zugescha...

Страница 6: ...eudern Baumwolle Stark verschmutzte Kochw sche Bett cher Tischdecken usw 2 90 C Mild Normal 135 Hauptw sche Sp len Zwischen und Endschleudern Baumwolle Wei w sche und widerstan dsf hige stark verschmu...

Страница 7: ...er gew nschten Funktion gem ss untenstehender Tabelle dr cken 2 Das Einschalten bzw Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Taste jedoch au...

Страница 8: ...ei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max gekennzeichnete H chststand sie he Abbildung nicht berschritten werden Soll nur gebleicht werden dann f llen Sie das Bleichmit...

Страница 9: ...er te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol...

Страница 10: ...ie Abdeckung befind lich an der Ger tefront mit Hilfe eines Schraubenzie hers abnehmen siehe Abbildung 2 den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen siehe Abbildung es ist ganz normal wenn etwas Wasse...

Страница 11: ...5 100 cm vom Boden siehe Seite 3 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 3 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht beh...

Страница 12: ...den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rec...

Страница 13: ...19 Setting the temperature Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Gold Precautions and advice 21 Gen...

Страница 14: ...orktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adju...

Страница 15: ...nvironment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains so cket must be within eas...

Страница 16: ...ts will be indicated see page 17 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the s...

Страница 17: ...During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be tu...

Страница 18: ...and fast colours 2 60 C Delicate Traditional 160 Wash cycle rinse cycles inter mediate and final spin cycles Cotton Heavily soiled whites and delicate colours 2 40 C Delicate Traditional 90 Wash cycl...

Страница 19: ...esired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cann...

Страница 20: ...ycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics and delicate bleach for coloured fabrics synthetics and for wool When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indica...

Страница 21: ...reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately coll...

Страница 22: ...ave fallen into the pre chamber 1 remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock w...

Страница 23: ...e free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Страница 24: ...is is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operat...

Страница 25: ...25 BG 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 BG WITL 1051...

Страница 26: ...26 BG 1 3 4 2 3 1 2 3 4 5 1 2 2...

Страница 27: ...27 BG 65 100 150 90 65 100 cm WITL 1051 40 85 60 1 5 1 10 bar 0 05 0 5 bar 42 1000 1061 2010 2 60 40 C 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95...

Страница 28: ...28 BG 35 32 De lay Timer 29 31 31 29 30 stand by stand by 30...

Страница 29: ...29 BG Delay Timer 31 A 1 B 2 2 C 3 4 1 2 3 4...

Страница 30: ...31 5 31 6 2 7 8 9 3 5 13 2 30 11 30 11 30 C 3 1 90 C 150 2 90 C 135 2 60 C 160 2 40 C 90 3 40 C 150 4 60 C 105 4 40 C 100 5 40 C 95 6 40 C 65 7 30 C 55 8 60 C 60 9 40 C 50 10 40 C 40 11 30 C 30 2 12 3...

Страница 31: ...31 BG C 30 1000 800 800 10 1 2 9 tart eset 4 32 4 5...

Страница 32: ...32 BG 1 2 3 3 max 3 3 34 4 max 4 4 5 2 5 2 1 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 7 2 3 1...

Страница 33: ...33 BG 2002 96 CE 50 5 15 50 60 C 90 C 40 C 60 C 31...

Страница 34: ...34 BG 1 2 3 4 5 3 1 2 4 4 2 1 1 1 2 3 4...

Страница 35: ...35 BG 31 65 100 27 27 30 31 27 26 26 26 26 34 27 1 36...

Страница 36: ...36 BG 35 Mod S N...

Страница 37: ...peratura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria 44 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Precauzioni e consigli 45 Sicurezza generale Smaltim...

Страница 38: ...inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento d stabilit alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette...

Страница 39: ...iungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni...

Страница 40: ...ne selezionata rimarr acceso Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo vedi pag 43 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accendere e spegnere la lavabiancheria Tasto AVVIO PA...

Страница 41: ...r attivata Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con un altra precedentemente selezionata rimarr attiva solo l ultima scelta Come aprire e chiudere il cestello A Apertura coperchio super...

Страница 42: ...i resi stenti molto sporchi 2 60 C Delicata Tradizionale 160 Lavaggio risciacqui centrifu ghe intermedie e finale Cotone Bianchi e colorati delicati molto sporchi 2 40 C Delicata Tradizionale 90 Lavag...

Страница 43: ...io previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati Per attivare le funzioni 1 premere il tasto relativo alla funzione desiderata secondo la tabella sottostante 2...

Страница 44: ...candeggio La candeggina tradizionale si usa per i tessuti resistenti bianchi quella delicata per i tessuti colorati i sintetici e per la lana Nel dosare la candeggina non superare il livello max indi...

Страница 45: ...a a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche La funzione Delay Timer vedi pag 43 aiuta molto a organizzare i lavaggi in tal senso Se il bucato deve essere asciugato in un asciugatore...

Страница 46: ...lla lava biancheria tirando con le mani dai lati dello zoccolo vedi figura 2 svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario vedi figura normale che fuori esca un p d acqua 3 pulire accuratamente...

Страница 47: ...llazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell a...

Страница 48: ...heria Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199 199 199 per essere messi subito in con tatto con il Centro Assistenza Tecnica...

Отзывы: