Indesit WITL 1051 Скачать руководство пользователя страница 45

45

I

Precauzioni e consigli

•  Dismissione degli elettrodomestici
   La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di  
   apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 
   prevede che gli elettrodomestici non debbano 
   essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi 
   urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere  

 

  raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di 
   recupero e riciclaggio dei materiali che li compongo-  
   no ed impedire potenziali danni per la salute e 
   l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato  
  su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta  
  separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta    
  dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno  
  rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Tecnologia a servizio dell’ambiente:
risparmiare detersivo, acqua, 
energia e tempo

•  Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la  

 

  lavabiancheria con il massimo carico. Un carico    
  pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al    
  50% di energia.

•  Il prelavaggio è necessario solo per biancheria  

 

  molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo,    
  tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.

•  Trattando le macchie con uno scioglimacchia o    
  lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si  

 

  riduce la necessità di lavare ad alte temperature.    
  Un programma a 60°C invece di 90°C o uno a    
  40°C invece di 60°C, fa risparmiare fino al 50% di   
  energia.

•  Dosare bene il detersivo in base alla durezza  

 

  dell’acqua, al grado di sporco e alla quantità di    
  biancheria evita sprechi e protegge l’ambiente:    
  pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi  
  che alterano l’equilibrio della natura. Inoltre evitare  
  il più possibile l’ammorbidente.

  Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle  

  prime ore del mattino si collabora a ridurre il  

 

  carico di assorbimento delle aziende elettriche.    
  La funzione Delay Timer (

vedi pag. 43

) aiuta molto  

  a organizzare i lavaggi in tal senso.

•  Se il bucato deve essere asciugato in un   

 

  asciugatore, selezionare un’alta velocità di 
  centrifuga. Poca acqua nel bucato fa rispamiare    
  tempo ed energia nel programma di asciugatura.

!

 La lavabiancheria è stata progettata e costruita in 

conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste 
avvertenze sono fornite per ragioni di 
sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

•  Questo apparecchio è stato concepito esclusiva-   
mente per un uso di tipo domestico.

•  L’apparecchio non deve essere utilizzato da  

     

    persone (bambini compresi) con capacità fisiche,      
    sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e  

    

    conoscenze insufficienti, a meno che tale utilizzo       
    non avvenga sotto la supervisione o le istruzioni di  
    una persona responsabile della loro sicurezza. 
  I bambini devono essere sorvegliati per garantire       
    che non giochino con l’apparecchio.

•  La lavabiancheria deve essere usata solo da  

 

  persone adulte e secondo le istruzioni riportate 
  in questo libretto.

•  Non toccare la macchina a piedi nudi o con le  

 

  mani o i piedi bagnati o umidi.

•  Non staccare la spina dalla presa della corrente    
  tirando il cavo, bensì afferrando la spina. 

•  Non toccare l’acqua di scarico, che può 
  raggiungere temperature elevate. 

•  Non forzare in nessun caso l’oblò: potrebbe  

 

  danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che  

 

  protegge da aperture accidentali.

•  In caso di guasto, in nessun caso accedere ai  

 

  meccanismi interni per tentare una riparazione.

•  Controllare sempre che i bambini non si avvicinino  
  alla macchina in funzione.

•  Se dev’essere spostata, lavorare in due o tre  

 

  persone con la massima attenzione. Mai da soli    
  perché la macchina è molto pesante.

•  Prima di introdurre la biancheria controlla che il    
  cestello sia vuoto.

Smaltimento

•  Smaltimento del materiale di imballaggio:
  attenersi alle norme locali, così gli imballaggi 
   potranno essere riutilizzati.

Содержание WITL 1051

Страница 1: ...schmittelschublade Bleichen Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Vorsichtsma regeln und Hinweise 9 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 10 W...

Страница 2: ...ten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht berschreiten Eine pr zise Nivellierung verleiht...

Страница 3: ...m Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installi...

Страница 4: ...hlschalter sind fl chenb ndig angebracht Durch leichten Druck auf die Knopfmitte k nnen Sie herausge zogen werden W hrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend siehe Seite 6 Funktion Sta...

Страница 5: ...nicht vereinbar mit dem eingestell ten Programm schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funk tion wird nicht aktiviert Wird eine Funktion eingestellt die zu der bereits eingestell ten nicht zugescha...

Страница 6: ...eudern Baumwolle Stark verschmutzte Kochw sche Bett cher Tischdecken usw 2 90 C Mild Normal 135 Hauptw sche Sp len Zwischen und Endschleudern Baumwolle Wei w sche und widerstan dsf hige stark verschmu...

Страница 7: ...er gew nschten Funktion gem ss untenstehender Tabelle dr cken 2 Das Einschalten bzw Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Taste jedoch au...

Страница 8: ...ei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max gekennzeichnete H chststand sie he Abbildung nicht berschritten werden Soll nur gebleicht werden dann f llen Sie das Bleichmit...

Страница 9: ...er te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol...

Страница 10: ...ie Abdeckung befind lich an der Ger tefront mit Hilfe eines Schraubenzie hers abnehmen siehe Abbildung 2 den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen siehe Abbildung es ist ganz normal wenn etwas Wasse...

Страница 11: ...5 100 cm vom Boden siehe Seite 3 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 3 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht beh...

Страница 12: ...den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rec...

Страница 13: ...19 Setting the temperature Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Gold Precautions and advice 21 Gen...

Страница 14: ...orktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adju...

Страница 15: ...nvironment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains so cket must be within eas...

Страница 16: ...ts will be indicated see page 17 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the s...

Страница 17: ...During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be tu...

Страница 18: ...and fast colours 2 60 C Delicate Traditional 160 Wash cycle rinse cycles inter mediate and final spin cycles Cotton Heavily soiled whites and delicate colours 2 40 C Delicate Traditional 90 Wash cycl...

Страница 19: ...esired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cann...

Страница 20: ...ycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics and delicate bleach for coloured fabrics synthetics and for wool When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indica...

Страница 21: ...reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately coll...

Страница 22: ...ave fallen into the pre chamber 1 remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock w...

Страница 23: ...e free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Страница 24: ...is is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operat...

Страница 25: ...25 BG 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 BG WITL 1051...

Страница 26: ...26 BG 1 3 4 2 3 1 2 3 4 5 1 2 2...

Страница 27: ...27 BG 65 100 150 90 65 100 cm WITL 1051 40 85 60 1 5 1 10 bar 0 05 0 5 bar 42 1000 1061 2010 2 60 40 C 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95...

Страница 28: ...28 BG 35 32 De lay Timer 29 31 31 29 30 stand by stand by 30...

Страница 29: ...29 BG Delay Timer 31 A 1 B 2 2 C 3 4 1 2 3 4...

Страница 30: ...31 5 31 6 2 7 8 9 3 5 13 2 30 11 30 11 30 C 3 1 90 C 150 2 90 C 135 2 60 C 160 2 40 C 90 3 40 C 150 4 60 C 105 4 40 C 100 5 40 C 95 6 40 C 65 7 30 C 55 8 60 C 60 9 40 C 50 10 40 C 40 11 30 C 30 2 12 3...

Страница 31: ...31 BG C 30 1000 800 800 10 1 2 9 tart eset 4 32 4 5...

Страница 32: ...32 BG 1 2 3 3 max 3 3 34 4 max 4 4 5 2 5 2 1 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 7 2 3 1...

Страница 33: ...33 BG 2002 96 CE 50 5 15 50 60 C 90 C 40 C 60 C 31...

Страница 34: ...34 BG 1 2 3 4 5 3 1 2 4 4 2 1 1 1 2 3 4...

Страница 35: ...35 BG 31 65 100 27 27 30 31 27 26 26 26 26 34 27 1 36...

Страница 36: ...36 BG 35 Mod S N...

Страница 37: ...peratura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria 44 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Precauzioni e consigli 45 Sicurezza generale Smaltim...

Страница 38: ...inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento d stabilit alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette...

Страница 39: ...iungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni...

Страница 40: ...ne selezionata rimarr acceso Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo vedi pag 43 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accendere e spegnere la lavabiancheria Tasto AVVIO PA...

Страница 41: ...r attivata Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con un altra precedentemente selezionata rimarr attiva solo l ultima scelta Come aprire e chiudere il cestello A Apertura coperchio super...

Страница 42: ...i resi stenti molto sporchi 2 60 C Delicata Tradizionale 160 Lavaggio risciacqui centrifu ghe intermedie e finale Cotone Bianchi e colorati delicati molto sporchi 2 40 C Delicata Tradizionale 90 Lavag...

Страница 43: ...io previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati Per attivare le funzioni 1 premere il tasto relativo alla funzione desiderata secondo la tabella sottostante 2...

Страница 44: ...candeggio La candeggina tradizionale si usa per i tessuti resistenti bianchi quella delicata per i tessuti colorati i sintetici e per la lana Nel dosare la candeggina non superare il livello max indi...

Страница 45: ...a a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche La funzione Delay Timer vedi pag 43 aiuta molto a organizzare i lavaggi in tal senso Se il bucato deve essere asciugato in un asciugatore...

Страница 46: ...lla lava biancheria tirando con le mani dai lati dello zoccolo vedi figura 2 svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario vedi figura normale che fuori esca un p d acqua 3 pulire accuratamente...

Страница 47: ...llazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell a...

Страница 48: ...heria Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199 199 199 per essere messi subito in con tatto con il Centro Assistenza Tecnica...

Отзывы: