Indesit NUIAA 12x Скачать руководство пользователя страница 26

26

D

Installation

! ! 

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder
Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet,
damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate
zu ziehen.

! ! 

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie
liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem
Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen

Raum auf.

2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.

abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben
Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu
arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen

3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb

des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den
Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.

4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht,

Elektroherd).

5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von

der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die
Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

Nivellierung

1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden

auf.

2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen

Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der
vorderen Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das
Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers
in die Steckdose ist sicherzustellen, dass

• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im

Kühlschrank unten links) angegebene max.
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);

• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der

Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B.
220-240 V);

• die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.

Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker

durch autorisiertes Fachpersonal (

siehe Kundendienst

)

austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen
oder Vielfachsteckdosen.

! ! 

! ! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht
zugänglich sein.

! ! 

! ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

! ! 

! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und Gebrauch

Einschalten Ihres Gerätes

! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte
aufmerksam die Installationshinweise (

siehe Installation

).

! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das
Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat
gereinigt werden.

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und vergewissern

Sie sich, dass die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG
und die rote Kontrollleuchte ALARM leuchten (der
TEMPERATURSCHALTER darf nicht auf   stehen).

2. Stellen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf die Position

„Super”: Die gelbe Kontrollleuchte FAST FREEZE leuchtet.

3. Stellen Sie den TEMPERATURSCHALTER nach dem

Ausschalten der roten Kontrollleuchte auf eine mittlere
Position. Der Gefrierschrank ist nun einsatzbereit.

Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs

• Stellen Sie über den TEMPERATURSCHALTER die Temperatur

ein (siehe Beschreibung).

• An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren

werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht
verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.)

• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch

einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen.
Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und
LAGERN eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter
-18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend
eingefroren.

• Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch

verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim
Gefrieren könnten sie platzen.

• Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren

werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der
Gefrierzone) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).

• Für mehr Platz in der Gefrierzone können Sie die Schalen

herausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale) und die
Lebensmittel direkt auf die Verdunsterplatten legen.

• Lebensmittel eingefrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb):

- Bei kleinen Mengen, die unter der Hälfte der auf dem

Typenschild angegebenen Lademenge liegen, stellen Sie den
TEMPERATURSCHALTER auf SUPER ein (Schnellgefrieren)
(die entsprechende gelbe Kontrollleuchte leuchtet auf); legen
Sie das Frischgut ein und schließen Sie die Gerätetür. Stellen
Sie den Schalter nach Ablauf des Gefriervorgangs, d.h. nach
24 Stunden, auf die normale Betriebsweise zurück.

- Bei großen Mengen, die die Hälfte der auf dem Typenschild

angegebenen Lademenge übersteigen, stellen Sie den
TEMPERATURSCHALTER 24 Stunden vor Eingabe der
einzufrierenden Lebensmittel auf SUPER ein.  Stellen Sie den
Schalter nach weiteren 24 Stunden, d.h. nach Ablauf des
Gefriervorgangs, auf die normale Betriebsweise zurück.

!

 Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür

vermieden werden.

!

 Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die

Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw.
Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.

!

 Kontrollleuchte ALARM. Wenn diese rote Kontrollampe für einen

längeren Zeitraum aufleuchtet, dann bedeutet das, daß der
Gefrierschrank nicht ordnungsgemäß funktioniert, und daß die
Temperatur zu sehr ansteigt. (Fordern Sie unseren technischen
Kundendienst an).
Diese Signallampe kann kurzfristig aufleuchten:
a) wenn die Tür zu lange aufsteht (bei Einladen oder

Herausnehmen von Gefriergut);

Содержание NUIAA 12x

Страница 1: ...vio e utilizzo 17 Manutenzione e cura 18 Precauzioni e consigli 18 Anomalie e rimedi 19 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 5 Beschreibung Ihres Ger tes 9 Wechsel des T ranschlags 1...

Страница 2: ...on 38 Start og brug 38 Vedligeholdelse 39 Forholdsregler og gode r d 39 Fejlfinding og afhj lpning 40 Inneh llsf rteckning Bruksanvisning 2 Kundservice 6 Beskrivning av apparaten 12 Omh ngning av d rr...

Страница 3: ......

Страница 4: ...rebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction c...

Страница 5: ...la anomal a puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomal as y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado contin a llame al Centro de Asisten...

Страница 6: ...kke uoriginale reservedele Huoltoapu Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista Tarkista voidaanko h iri poistaa omin voimin katso H iri t ja korjaustoimet Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei to...

Страница 7: ...ype feil Modellen p p apparatet Mod serienummeret S N Denne informasjonen finner du p informasjonsskiltet som er plassert i kj lerommet nede til venstre Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning...

Страница 8: ...a SUPER FREEZER 8 Bacinella ghiaccio ICE3 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not direc...

Страница 9: ...IMENTATION 7 Voyant SUPER FREEZE 8 Bac gla ons ICE3 Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demnach ist es m glich dass die Abbildung Details...

Страница 10: ...n del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son v lidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adqui...

Страница 11: ...UPER FREEZE 8 Recipiente para gelo Ice3 Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen g lder for de forskellige modeller og derfor er det muligt at visse funktioner p figuren er anderle...

Страница 12: ...r ja tai asento voivat vaihdella Olemassa vain tietyiss malleissa Beskrivning av apparaten versiktsvy Anvisningarna ang ende anv ndning g ller f r flera olika modeller och d rf r kan delar i figuren s...

Страница 13: ...ffet Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man p de f lgende sidene 1 FOT for niv regulering 2 Rommet OPPBEVARING 3 Rommet INNFRYSING og OPPBEVARING 4 Bryteren for TEMPERATURREGULERING 5 Va...

Страница 14: ...14 Ice3 6 1 2 3 8 7 4 5...

Страница 15: ...ibilit des portes Wechsel des T ranschlags Draairichting deuren verwisselbaar Reversibilidad de la apertura de las puertas Reversibilidade da abertura das portas Omvendt d r bning Ovien avaussuunnan k...

Страница 16: ...16 1...

Страница 17: ...NE DELLA TEMPERATURA sulla posizione SUPER si accender la spia gialla SUPER FREEZE 3 Quando la spia rossa si sar spenta posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su una posizione media A q...

Страница 18: ...hie Nel caso si voglia spegnere l apparecchio per un lungo periodo pulire l interno e lasciare le porte aperte Sbrinare l apparecchio Attenersi alle istruzioni sottostanti Non accelerare il processo d...

Страница 19: ...raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori Risparmiare e rispettare l...

Страница 20: ...llow SUPER FREEZE indicator light will illuminate 3 When the red indicator light switches off turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to a medium position The freezer is now ready to be used Using the fr...

Страница 21: ...r than 5 mm it is necessary to defrost manually 1 The day before defrosting turn the TEMPERATURE CONTROL knob to the Superr setting the yellow SUPER FREEZE indicator light illuminates to further cool...

Страница 22: ...g the environment Install the appliance in a fresh and well ventilated room Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources Try to avoid keeping the door open fo...

Страница 23: ...GE DE LA TEMPERATURE sur Fast Freeze le voyant jaune FAST FREEZE s allumera 3 Quand le voyant rouge s teint amenez le bouton REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une position interm diaire Votre cong lateur...

Страница 24: ...briqu dans des mat riaux hygi niques qui ne transmettent pas d odeur Pour sauvegarder cette caract ristique veillez bien emballer et couvrir vos aliments Vous viterez par la m me occasion la formation...

Страница 25: ...ubelle barr e est appos e sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte s par e Les consommateurs devront contacter les autorit s locales ou leur revendeur concernant la d marche sui...

Страница 26: ...schlie en m ssen die F cher und das Zubeh r gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und vergewissern Sie sich dass die gr ne Kontr...

Страница 27: ...Sie L se Scheuer Bleichmittel oder Ammoniak Das Zubeh r kann herausgenommen und in einer warmen Sp llauge gereinigt werden Anschlie end sorgf ltig klarsp len und trockenreiben Auf der Ger ter ckseite...

Страница 28: ...timieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestrichene M lltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsger te gesond...

Страница 29: ...DE TEMPERATUUR op Super het gele lichtje FAST FREEZE gaat aan 3 Als het rode controlelampje is uitgegaan zet u de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR op een gemiddelde stand Nu kan de freezer in gebruik...

Страница 30: ...n en afsluiten Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten Het apparaat ontdooien Houdt u aan onders...

Страница 31: ...terialenteoptimaliserenendenegatieveinvloedop de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer...

Страница 32: ...CI N y rojo de ALARMA el mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA no debe estar en 2 Lleve el mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA hasta la posici n Super se encender el piloto amarillo FAST FREEZE 3 Cu...

Страница 33: ...ado con materiales higi nicos que no transmiten olores Para mantener esta caracter stica es necesario que los alimentos est n siempre protegidos y bien cerrados Esto evitar tambi n la formaci n de man...

Страница 34: ...separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relaci n a la correcta eleminaci n de su electrodom stico viejo Ahorrar...

Страница 35: ...de ALARME acendem se o selector REGULA O DA TEMPERATURA n o deve estar em 2 Coloque o selector REGULA O DA TEMPERATURA na posi o Super o indicador luminoso amarelo FAST FREEZE se acender 3 Quando o i...

Страница 36: ...aparelho tende a acumular se poeira que pode ser eliminada depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada el ctrica utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de p regu...

Страница 37: ...paradamente para optimizar a taxa de recupera o e reciclagem dos materiais que os comp em e impedir potenciais danos para a sa de humana e para o ambiente O s mbolo constitu do por um contentor de lix...

Страница 38: ...AF TEMPERATUR over i midterstilling Nu kan fryseren tages i brug Optimal anvendelse af fryseren Brug knappen FRYSERFUNKTION til at justere temperaturen se Beskrivelse Man m ikke genfryse madvarer som...

Страница 39: ...frostvarer ind og l g dem p et friskt sted 4 Lad d ren st ben indtil isen er helt smeltet Processen g res hurtigere hvis man s tter nogle beholdere med lunken vand ind i k lerummet 5 Nogle apparater e...

Страница 40: ...rkulationen forhindres arbejder kompressoren vedvarende Fyld ikke varme madvarer i k leskabet Derved stiger den indvendige temperatur og tvinger kompressoren til at arbejde h rdt hvilket er spild af e...

Страница 41: ...L mp tilan s t miseksi k yt nappulaa L MP TILAN S T NAPPULA katso Kuvaus l pakasta uudelleen ruokia jotka ovat sulamassa tai sulaneet kyseiset ruuat tulee kypsent kulutusta varten 24 tunnin kuluessa T...

Страница 42: ...sa on l mmint vett 5 Jotkut laitteet on varustettu DRAIN j rjestelm ll veden ohjaamiseksi ulkopuolelle ty nn toimitettu kaavin asianmukaiseen aukkoon joka sijaitsee alhaalla ja anna veden valua asetet...

Страница 43: ...lm n ilman tulee kiert vapaasti Jos estet n ilmankierto kompressori ty skentelee jatkuvasti l laita laitteeseen l mpimi ruokia ne nostavat sis l mp tilaa aikaansaaden suuren ty m r n kompressorille ja...

Страница 44: ...gula kontrollampan f r SUPER FREEZE t nds 3 N r den r da kontrollampan sl cks vrid TEMPERATURVREDET till ett mellanl ge I detta l ge kan frysen anv ndas Anv nd frysen p b sta s tt Vrid vredet f r FRYS...

Страница 45: ...1 Vrid TEMPERATURVREDET till l get SUPER den gula kontrollampan f r SUPERFREEZE t nds dagen innan f r att kyla ned livsmedlen ytterligare 2 Efter 24 timmar vrid TEMPERATURVREDET till l get 3 Linda in...

Страница 46: ...direkt solljus och undvik att placera den i n rheten av v rmek llor ppna d rrarna s lite som m jligt n r du st ller in eller tar ut livsmedel ur apparaten Varje g ng som d rrarna ppnas f rbrukas en st...

Страница 47: ...ryteren for TEMPERATURREGULERING i posisjonen SUPER Den gule varsellampen SUPER FREEZE vil da sl seg p 3 N r den r de varsellampen sl r seg av stiller man inn bryteren for TEMPERATURREGULERING i en me...

Страница 48: ...avriming 1 Dagen f r m man stille bryteren for TEMPERATURREGULERING til SUPER varsellampen SUPERFREEZE tennes for kj le ned matvarene enda mere 2 Etter 24 timer stiller man bryteren for TEMPERATURREGU...

Страница 49: ...ler apparatet i et rom som er kj lig og har god utlufting og beskytt den fra direkte sollys unng plassering n r varmekilder N r man setter inn eller tar ut mat m d ren pnes for s kort tid som mulig Hv...

Страница 50: ...50 HU...

Страница 51: ...HU 51 WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX...

Страница 52: ...52 HU...

Страница 53: ...CZ 53...

Страница 54: ...54 CZ WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX...

Страница 55: ...CZ 55...

Страница 56: ...56 PL...

Страница 57: ...PL 57 WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX...

Страница 58: ...58 PL...

Страница 59: ...PL 59...

Страница 60: ...60 PL 195097012 02 07 2012...

Отзывы: