background image

9

How To  Use Your  Appliance

The various features of cooker are controlled through the knobs
and buttons located on the control panel.

Control Knobs for the Gas Burners on the Hob (N)
The position of the gas burner controlled by each one of the

knobs is shown by a solid ring 

.  To light one of the burners, hold

a lighted match or lighter near the burner and, at the same time,
press down and turn the corresponding knob counter clockwise

to the maximum   setting. Each burner can be operated at its
maximum, minimum or intermediate power. Shown on the knob

are the different symbols for off 

  (the knob is on this setting

when the symbol corresponds with the reference mark on the

control panel), for maximum   and minimum  .
To obtain these settings, turn the knob counter clockwise with
respect to the off position. To turn off the burner, turn the knob

clockwise until it stops (corresponding again with the 

 symbol).

Electronic Ignition for the Gas Hob
Some of the models are provided with instant electronic light-
ing of the hob gas burners; these models are identified by
the presence of a lighting device (see detail  C). This device
operates when a slight pressure is applied to the “T” button

marked with 

 symbol. To light a specific burner just press

the button labelled “T” while pushing the corresponding knob
all the way in and turning it counter-clockwise until it lights.
For immediate lighting, first press the button and then
turn the knob
. Some models come equipped with an elec-
tric starter built into the knob, in which case the lighting de-
vice labelled  “C” is present while the button labelled “T” is
not. To light a specific burner push the corresponding knob

all the way in and turn it counter-clockwise to maximum 
keeping it pressed down until the burner lights.
Important:  Should the burner flames accidentally go
out, turn off the control knob and wait at least 1 minute
before trying to relight.

Models with Hob Gas Burner Safety Devices to Prevent
Leaks
These models can be identified by the presence of the device
itself (see detail J).
Important: Since the hob burners are equipped with a safety
device, you must hold the control knob in for about 6 seconds
after the burner has been lighted to allow the gas to pass until
the safety thermocouple has heated.

Attention: The first time you use the oven we recommend that
you set the thermostat on the highest setting and leave the oven
on for about a half of an hour with nothing in it. Then, open the
oven door and let the room air. The odour that is often detected
during this initial use is due to the evaporation of substances
used to protect the oven during storage and until it is installed.

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because this
could damage the enamel. Always place your cookware (dishes,
aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance
inserted especially along the oven guides.

The Oven Control Knobs
The “5 Programms” oven combines all the advantages of
traditional “static” ovens with those of modern “ventilated” ones.
The”5 Programms” oven is extremely versatile and offers 5
different but sure and easy ways of cooking. Use the knobs to
select the different cooking functions available on the
“5 Programms” oven:

L   -  selector knob (identified by the

 

symbol);

M - thermostat knob (identified by the

 

 symbol)

.

When the selector knob is on any other setting than that identi-
fied by the “o”, the oven light turns on. The setting identified by

the 

 symbol makes it possible to turn the oven light on with-

out having any of the oven heating elements on. When the oven
light is on, it means that the oven is in use, and it will remain on
for the entire time the oven is being used.

1.Convection Mode
- Position of the “L” knob: 
- Position of the “M” knob:  between 50°C and Max
On this setting, the light comes on and the top and bottom heat-
ing elements are activated. This is the classic, traditional type
oven which has perfected, with exceptional heat distribution and
reduced energy consumption. The convection oven is still un-
equalled when it comes to cooking dishes made up of several
ingredients, e.g. cabbage with ribs, stews, etc. Excellent results
are achieved when preparing meat-based dishes as well (braised
meats, stew, goulash, wild game, ham etc.) which need to cook
slowly and require basting or the addition of liquid. It still remains
the best system for cooking pastries and fruit in general and
when using specific covered containers for oven cooking. When
cooking in convection mode, only use one dripping-pan or cook-
ing rack at a time, otherwise the heat distribution will be uneven.
Select from among the various rack heights based on whether
the dish needs more or less heat from the top or bottom.

2. Ventilation Mode
- Position of the “L” knob: 
- Position of the “M” knob: between 50°C and Max

Since the heat remains constant and uniform throughout the
oven due to the fan at the behind, the air cooks and browns food
uniformly over its entire surface. With this mode, you can also
cook various dishes at the same time, as long as their respec-
tive cooking temperatures are the same. A maximum of 2 rack
levels can be used at the same time, following the instructions in
the section entitled, "Cooking On More Than One Rack". This
cooking mode is ideal for au gratin dishes or those which require
an extended cooking time like lasagne, macaroni bake, chicken
and roast potatoes, etc...
Moreover, the excellent heat distribution makes it possible to
use lower temperatures when cooking roasts. This results in
less loss of juices, meat which is more tender and a decrease in
the loss of weight for the roast. The ventilated mode is especially
suited for cooking fish, which can be prepared with the addition
of a limited amount of condiments, thus maintaining their flavour
and appearance. Excellent results can also be attained when
cooking vegetable like courgettes, aubergines, peppers, toma-
toes, etc.
Desserts: leavened cakes are also perfect for the ventilated mode.
Moreover, this mode can also be used to thaw meat, fish and
bread by setting the temperature to 80°-100°C. To thaw more

Содержание K 342 M/EU

Страница 1: ...Cooker Installation and use Konyhabútor Beépítés és használat sporák instalace a pou ití K 342 M EU K 342 MS EU K 343 M EU ...

Страница 2: ...ctric multifunction oven 5 programms Instructions for installation and use 3 Elektromos multifunkciós tûzhely 5 sütési programmal Használati útmutató 15 Sporák s multifunkèní troubou Návod k instalaci a pou ití 27 CZ ...

Страница 3: ...is not in use Switch off the main switch and gas supply when you are not using the appliance 13 The openings and slots used for ventilation and heat dispersion must never be covered 14 The user must not replace the supply cable of this appli ance Always contact an after sales service centre which has been authorised by the manufacturer if the cable has been damaged or needs replacement 15 This app...

Страница 4: ...ining LPG cans must have openings towards the outside in order to allow the venting from the ground of eventual gas leak Thus the LPG cans must not be installed or settled in rooms that are below the ground level cellar etc whether the cans are empty or partially full It is advisable to keep in the room only the can which is being used and it must be placed away from direct heat sources ovens fire...

Страница 5: ...o a threaded attachment Remove the hose holder fitted on the appliance The gas supply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachment Only pipes and gaskets complying with current directives The full length of the pipe must not exceed 2000 mm Tight control Important when installation has been completed check the pipe fitting for leaks with a soapy solution Never use a flame Once the...

Страница 6: ...ice Centres Note Should the pressure of the gas used be different or vary from the recommended pressure it is necessary to fit a suitable pressure regulator onto the inlet pipe in compliance with current National Regulations relative to regulators for channelled gas Burner and Nozzle Specifications Table1 For Hungary G 20 G 25 1 G 30 Burner By pass 1 100 mm Thermal power kW Nozzle 1 100 mm Thermal...

Страница 7: ...l the types of gas indicated on the data plate situated inside the flap or once the dishwarmer drawer has been opened on the inside wall of the left hand side panel This appliance conforms with the following European Economic Community directives 73 23 EEC of 19 02 73 Low Voltage and subsequent modifications 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent modifications 90 396 E...

Страница 8: ...t J Flame failure device of the cook top gas burners only a few models K Oven Rack L Selector Knob M Thermostat Knob N Control Knobs for Gas Burners on Hob O Thermostat Light P Electronic timer only a few models S Timer Knob only a few models T Electronic Ignition for the Gas Cooktop only a few models Cooker with Multifunction Oven F A E K G D B H C J C L T N O M S L O M P N ...

Страница 9: ...tc etc onthegrateprovidedwiththeappliance inserted especially along the oven guides The Oven Control Knobs The 5 Programms oven combines all the advantages of traditional static ovens with those of modern ventilated ones The 5 Programms oven is extremely versatile and offers 5 different but sure and easy ways of cooking Use the knobs to select the different cooking functions available on the 5 Pro...

Страница 10: ...t O Thislightindicatesthattheovenisheating Whenitturnsoff the temperatureinsidetheovenhasreachedthesettingmadewith thethermostatknob Atthispoint thelightwillturnonandoffas the oven maintains the temperature at a constant level Timer Knob only a few models Tousethetimer theringer S mustbewoundupbyturningthe knob one full turn clockwise then turn it back to the desiredtimesothatthenumberofminutesont...

Страница 11: ...this same procedure Timer Feature Press the button to access this function The symbol will appear on the display Each time you press button the time will increase by 10 seconds until 99 minutes and 50 seconds If you continue to press it the time will increase from minute to minute up to a maximum of 10 hours Use button to go backwards After setting the desired time start the countdown When the tim...

Страница 12: ...re delicate dishes at level 4 When cooking foods requiring different cooking times and temperatures make sure that the temperature is set be tween the two recommended temperatures and put the more delicate dishes at level no 4 Finally remove the dish with the shorter cooking time first Use the dripping pan at the bottommost rack height and the grill at the top When cooking pizza on more than one r...

Страница 13: ...ill Sole and cuttle fish Squid and shrimp on spits Cod fillets Grilled vegetables 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 4 Double Grill Veal steaks Cutlets Hamburgers Caballas Toasted sandwiches 1 1 5 1 1 n 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max 15 20 20 7 15 20 5 5 Ventilated Double Grill Grilled chicken Cuttle fish Chicken inserted on the spit potatoes on the dripping pan 1 5 1...

Страница 14: ...orous for long periods of time After cleaning it is advisable to rinse thoroughly and dry It is also recommended that drops of water be dried NB Avoid closing the cover while the gas burners are still warm Remove any liquid from the lid before opening it Important Periodically check the wear of the gas hose and substitute it if there are any defects we recommended changing it every year Replacing ...

Страница 15: ...észülék szellõzésére vagy a hõ eloszlatására szolgálnak 14 Ha a készülék hálózati kábele sérült vagy ki kell cserélni azt csak a gyártó által javasolt szerviz szakemberei cserélhetik ki 15 Atûzhelykizárólagarraacélrahasználható amelyretervezték Minden más használatra pl helyiségek fûtésére alkalmatlan ésveszélyes Agyártónemvonhatófelelõsségreolyankárokért amelyek szakszerûtlen hibás vagy nem rende...

Страница 16: ...ra A részlet Szomszédos A szoba amelyet helyiség szellõztetni kell A A szükséges levegõ mennyiség Megnövelt nyílás az ajtó és a talaj biztosítása a szabadból között A ábra B ábra c A készülék intenzív vagy hosszabb ideig tartó használatakor nyissa ki az ablakot vagy növelje a levegõáramlás mértékét a megfelelõ szellõzés biztosítása érdekében d PB gázzal üzemelõ készülék esetén mivel a PB gáz nehez...

Страница 17: ...síthetõ flexibilis fémcsövet kell használni a csatlakoztatáshoz Amennyiben a készüléket 2 csoport 1 alcsoportnak megfelelõen szereli be csak az elõírásoknak megfelelõ flexibilis fémcsõ használható a csatlakoztatáshoz Flexibilis tagolatlan rozsdamentes acélcsõ csatlakoztatása Távolítsa el a tömlõtartót amely a készülékre van rögzítve A gázellátó csõszerelvény egy 1 2 es gáz menetû csõ Csak olyan cs...

Страница 18: ...1 448 14 75 Csatlakozási nyomás 25 0 mbar Gázfajta G 30 Égõ Fúvóka átmérõ mm Névleges hõterhelés kW JE gyors R 0 86 2 6 JH BH Közepes S 0 7 1 7 Segédégõ BE A 0 50 0 9 Összes 3 71 12 4 Csatlakozási nyomás 30 0 mbar S S R A K 342 M EU K 342 MS EU K 343 M EU Fontos A mûvelet befejezése után cserélje ki a régi azonosító matricát egy másikra amely az új gáztípust jelzi A matrica a szervíznél szerezhetõ...

Страница 19: ... forgalombahozó a 79 1997 XII 31 IKIM a többször módosított 22 1998 IV 17 IKIM rendeletek alapján tanúsítja hogy a fenti készülék megfelel a követelményeknek 73 23 CEE 1973 02 19 Alacsony feszültség és vonatkozó módosításai 89 336 CEE 1989 05 03 Elektromágneses kompatibilitás és vonatkozó módosításai 93 68 CEE 1993 07 22 és vonatkozó módosításai 90 396 CEE 1990 06 028 Gáz és vonatkozó módosításai ...

Страница 20: ...G Serpenyõ vagy sütõtepsi J Égésbiztosító a fõzõlap égõihez típustól függõen K Sütõ rács L Választó gomb M Termosztát gomb N A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai O Termosztát lámpa P Elektronikus idõkapcsoló típustól függõen S Idõmérõ gomb típustól függõen T Elektromos gyújtó a fõzõlap gázégõihez típustól függõen F A E K G D B H C J C L T N O M S L O M P N ...

Страница 21: ... sütõ aljára mert megsérülhet a zománc Az ételeket edények alumínium fólia stb mindig a sütõrácsra tegye amely a készülék tartozéka és amelyet a vezetõ sínekbe kell betolni A sütõ üzemeltetõ gombjai Az 5 funkciós sütõ kombinálja a hagyományos hõáramlású sütõ elõnyeit a sokkal modernebb légkeveréses típusok elõnyeivel Ez a rendkívül sokoldalú készülék lehetõvé teszi hogy egyszerûen és biztosan vála...

Страница 22: ...z a sütési mód különösen alkalmas hús ételek sütéséhez mint pl pulyka pecsenye stb Megjegyzés A grill funkciókat 3 4 5 mindig csukott sütõ ajtóval használja Hõmérséklet ellenõrzõ lámpa O Ez az ellenõrzõ lámpa azt jelzi hogy a sütõ melegszik Ha elalszik a sütõ belsõ hõmérséklete elérte a hõmérséklet szabályzó gombbal beállított értéket Ettõl a ponttól kezdve a lámpa ki és be kapcsol ahogy a sütõ eg...

Страница 23: ...idõt bármikor újra be kell állítani mindig kövesse a fent leírt lépéseket Idõkapcsoló funkciói Nyomja meg a gombot hogy aktiválja az idõkapcsoló funkcióit A szimbólum fog megjelenni a kijelzõn A megnyomásával az idõ 10 másodpercrõl növelhetõ 99percig és 50 másodpercig Ha a gombot folyamatosan nyomva tartja akkor az idõ percrõl percre fog novekedni míg el nem éri a max 10 órát Ugyanezt a müveletet ...

Страница 24: ...s így az érzékenyebb ételek megéghetnek Általában az alulról számított 2 és 4 sütési magasságot használja és azt az ételt tegye a 2 magassági szintre amelyikhez magasabb sütési hõmérséklet szükséges Például ha húst süt egyszerre egy másik étellel akkor a sült húst tegye a 2 magassági szintre és az érzékenyebb ételt a 4 magassági szintre Ha olyan ételeket szeretne egyszerre sütni amelyek különbözõ ...

Страница 25: ...kja be az üvegfedõt amíg a gáz égõk melegek Távolítson el a fedõrõl minden folyadékot mielõtt kinyitná azt Fontos Rendszeresen ellenõrizze a gáztömlõt és ha bármilyen hibát észlel cseréltesse ki azt Ajánlatos évente kicseréltetni szakemberrel a tömlõt Karbantartás tisztítás A sütõ lámpa cseréje Válassza le a készüléket a hálózatról Távolítsa el a lámpa tartóról az üveg fedõt Csavarja ki az izzót é...

Страница 26: ... 15 25 30 25 30 25 30 3 Grill Nyelvhal és tintahal Tintahal és rák nyárson Tõkehal filé Grillezett zöldségek 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 4 Dupla grill Borjú sült Hús szelet Hamburger Makréla Melegszendvics 1 1 5 1 1 4 db 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max 15 20 20 7 15 20 5 5 Légkeveréses dupla grill Grill csirke Tintahal Csirke nyárson burgonya serpenyõben 1 5 1 5 1...

Страница 27: ...e pro poskytnutí maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu Dodr ování tìchto zásad povede k Va í spokojenosti V pøípadì jejich nerespektování v ak nemù eme uznat pøípadnou reklamaci Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k výrobku Ne budete kontaktovat servisní støedisko peèlivì prostudujte návod na obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì Pokud bude pøi...

Страница 28: ... prodlu ovacím kabelu a maximální výkon uvedený na vícenásobnémadaptéru 12 Pokud spotøebiè nebudete pou ívat vypnìte napájení spotøebièe a zavøete kohout na plynové pøípojce 13 Nikdy nezakrývejte ventilaèní tìrbiny a tìrbiny pro odvod pøebyteèného tepla 14 Nikdy nevymìòujte sí ový pøívod tohoto spotøebièe V pøí padì po kození nebo výmìny sí ového pøívodu se v dy obra te na servisní støedisko autor...

Страница 29: ...tech kde je umístìna propan butanová láhev by se mìla nacházet okna nebo jiné vìtrací otvory kterými by mohl plyn unikat v pøípadì e by do lo k úniku plynu z láhve Propan butanové láhve bez ohledu na to jsou li pouze èásteènì nebo zcela plné nesmí být umístìny nebo skladovány v místnostech nacházejících se pod úrovní podlahy sklepy apod Nejlep íje pokuddo místnostiumístítepouzeprávì pou ívané lahv...

Страница 30: ...e je opatøena vnìj ím závitem G1 2 Pou ijte jen takový materiál trubky tìsnící prvky které pøipou tìjí souèasné platné pøedpisy Ohebný pøívod nesmí být del í ne 2 000 mm Kontrola tìsnosti Dùle ité Po nainstalování spotøebièe se je tì pøesvìd èete zda v echny spoje tìsní Kontrolu tìsnosti proveïte mýdlovou vodou nikdy ne plamenem Po pøipojení spotøe bièe se pøesvìdèete e ohebná trubka se nikde nedo...

Страница 31: ... MS EU K 343 M EU POZN V pøípadì napájení z tlakové láhve se zkapalnìným plynem je tøeba regulaèní roubek za roubovat a na doraz Ujistìte se e plamen nezhasne pokud rychle otoèíte regulaèním knoflíkem z polohy maximálního výkonu do polohy minimálního výkonu d Regulace pøívodu spalovacího vzduchu k hoøáku pøívod vzduchu k hoøáku nemusí být nijak regulován Dùle ité Po dokonèení celého postupu je tì ...

Страница 32: ... plynù uvedené na typovém títku umístìném v prostoru pod troubou slou ícím k ohøevu pokrmù jakmile jsou dvíøka tohoto prostoru otevøena uvidíte typový títek na vnitøní stìnì levého boèního panelu Toto zaøízení vyhovuje následujícím smìrnicím EHS 73 23 EEC z 19 2 1973 Nízké napìtí a následným úpravám 89 336 EEC z 3 5 1989 Elektromagnetická kompatibi lita a následným úpravám 90 396 EEC z 29 6 1990 P...

Страница 33: ... ÈSN EN 60335 2 6 Zvlá tní po adavky pro sporáky vaøièe trouby apod spotøebièe pro domácnost Technické po adavky bezpeènost a metody zkou ení ÈSN 73 0823 Po árnì technické vlastnosti hmot Stupeò hoølavosti stavebních hmot 8 a 9 zákona è 634 1992 Sb ve znìní pozdìj ích pøedpisù 18 a 19 zákona è 125 97 Sb o odpadech 16 a 17 vyhlá ky è 338 97 Sb Instalace sporákù a varných panelù musí být provedena d...

Страница 34: ...u na prac prostøedí 39 78 smìrnice 46 Pro bezpeèné vzdálenosti stìn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ÈSN 06 1008 1 Pøi pøistavìní sporáku nebo varného panelu ke stìnám o stupni hoølavosti B nesnadno hoølavé C1 tì ce hoølavé C2 støednì hoølavé C3 lehce hoølavé nutno dodr et bezpeènou vzdálenost od spotøebièe dle tabulky 1 V rozmezí od úrovnì vaøidlové desky do vý e 500 mm nad vaøidlov...

Страница 35: ...ch nebo plech zachycující odkapávající omastek J Elektronické zapalování plynových hoøákù pouze u nìkterých modelù K Peèící ro t L Knoflík pro výbìr re imu M Knoflík nastavení teploty v troubì termostat N Regulaèní knoflíky pro ovládání hoøákù varné desky O Indikátor zahøívání trouby P Elektronický èasovaè pouze u nìkterých modelù S Knoflík èasovaèe pouze u nìkterých modelù T Elektronické zapalová...

Страница 36: ...en Pøi pøípravì pokrmù v jakémkoliv jiném re imu peèení nikdy nepou ívejte spodní patro a nikdy nestavte nádoby spokrmempøímonadnotrouby Do lobyk po kozeníglazury na peèící nádobì Peèící nádoby nádoby alobal apod v dy umis ujte na ro t zasunutý do drá ek po stranách trouby Knoflíky pro ovládání trouby Trouba 5 programù v sobì spojuje výhody tradièní peèící statické trouby s pøednostmi moderního ho...

Страница 37: ...høívání trouby a zhasne tehdy jakmile je v troubì dosa ena po adovaná teplota Støídavé rozsvìcování a zhasínání kontrolky od tohoto okam iku svìdèí o tom e termostat pracuje správnì a e teplota v troubì bude udr ována v po adované vý i Knoflík èasovaèe pouze u nìkterých modelù Abyste mohli tuto funkci pou ít je tøeba knoflík S otoèit o jednu otáèku proti smìru hodinových ruèièek poté pohybem v opa...

Страница 38: ... zapotøebí èas vynulovat proveïte tento postup Èasovaè Stisknìte tlaèítko Na displeji se zobrazí symbol Pøi ka dém stisku tlaèítka se èas zvý í o 10 sekund a na 99 minut a 50 sekund Pokud i poté budete pokraèovat v tisku tlaèítka èas se zaène zvy ovat o minuty a na 10 hodin Tlaèítkem èas sni ujete Po nastavení po adovaného èasu se èas zaène odpoèítávat Jakmile nastavený èas uplynul spustí se zvuko...

Страница 39: ...epla sáláním a pøi maximální teplotì je i vyzaøování nejúèinnìj í Samozøejmì mù ete na termostatu nastavit i ni í teplotu je li tøeba Pøi grilování umístìte ro t na ètvrtou úroveò viz tabulka a zásadnì pou ívejte odkapávací plech umístìný pod ro tem aby nedo lo ke zneèi tìní dna trouby odkapá vajícím omastkem Re im Dvojitý gril s ventilací nastavení 5 je velice u iteèný pøi rychlém grilování pokrm...

Страница 40: ...0 40 50 25 35 10 15 25 30 25 30 25 30 3 Gril Platýz a sépie Chobotnice a garnáty Filé z tresky Grilovaná zelenina 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 4 Dvojitý gril Telecí steaky Kotlety Hamburgery Makrela Sendviè 1 1 5 1 1 4 ks 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max 15 20 20 7 15 20 5 Grilované kuøe Sépie Kuøe napíchnuté na ro ni brambory na plechu zachycu jícím tuk 1 5 1 5 1 5...

Страница 41: ...chnout a vysu it aby a nich nezùstaly kapky Poznámka Nepøikrývejte varnou desku sporáku sklenìným pøíklopem jsou li hoøáky je tì teplé Dùle ité pravidelnì kontrolujte opotøebení plynových trubek a nahraïte je novými pokud jsou po kozené doporuèujeme Vám trubky vymìnit v dy jednou za rok Výmìna árovky osvìtlení vnitøku trouby Buï vytáhnìte sí ový pøívod trouby ze zásuvky je li to mo né nebo troubu ...

Страница 42: ...CZ 42 ...

Страница 43: ...CZ 43 ...

Страница 44: ...orno multifunzione 5 funzioni Ungheria 01 02 195030986 01 Xerox Business Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com ...

Отзывы: