Indesit H 661 Скачать руководство пользователя страница 16

Waarschuwing: 

De  afzuigkap  nooit  gebruiken  als  het

rooster niet goed gemonteerd is! De gezogen lucht mag niet

afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de

afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als

de elektrische energiebron. Altijd voor een goede ventilatie

van de ruimte zorgen als de afzuigkap en de apparaten met

andere energiebron gebruikt worden. Het is streng verboden

met  open  vlammen  onder  de  afzuigkap  te  koken.  Het

gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en

kan  brand  veroorzaken,  daarom  moet  het  in  ieder  geval

vermeden  worden.  Het  frituren  moet  geschieden  met

voortdurende controle om te voorkomen dat verhit vet in

brand raakt. Wat betreft technische en veiligheidsmaatregelen

voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen

voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten.

Werking

Het bedieningspaneel is voorzien van een schakelaar voor

de  selectie  van  de  zuigkracht  en  voor  het  aan-  en

uitschakelen van het licht op het werkvlak.

Het bevindt zich aan de kant van de lampjes houder.

Opgelet!

Enkele modellen zijn voorzien van een automatische start-

en stopfunctie door middel van de opening en sluiting van

de dampverzamelaar.

In geval van bijzondere dampconcentraties de sterkste

zuigkracht kiezen. We raden aan de afzuigkap 5 minuten

voordat men begint te koken aan te zetten en deze nog voor

ongeveer nog 15 minuten nadat men beëindigd heeft aan

te laten.

Onderhoud

:

Voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap

van de stroom loskoppelen.

Vetfilter

Houdt de vetdeeltjes vast.

Indien binnen een steunrooster geplaatst kan deze

een van de volgende types zijn:

papieren filter 

deze moet een keer in de maand vervangen

worden of wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert,

als de kleur uit het rooster zichtbaar is.

sponzen filter

 deze moet met warm zeepwater een keer in

de maand gewassen worden en om de 5/6 wasbeurten

vervangen worden.

metalen filter 

deze moet een keer in de maand gereinigd

worden met niet agressieve schoonmaakmiddelen, met de

hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur

en een korte wascyclus.

Door  hem  in  de  vaatwasmachine  te  wassen  kan  het

metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op

de eigenschappen, die

beslist niet veranderen.

Om de vetfilter te bereiken (

Fig. 7,V

) het zuigrooster openen

door middel van de haken (

Fig.2,H1

) en uit de sluitingen

vrijmaken  (

Fig.  7,W

).

Sommige  modellen  zijn  voorzien  van  zuigrooster  met

ingesloten vetfilter, deze moeten uit hun plaatst verwijderd

worden door het omhoog halen van de hendels en naar

buiten getrokken worden (

Fig.2,H2-H3-H4

), deze filters

wassen op dezelfde wijze als de metalen filters.

Koolstoffilter  (alleen  voor  de  Filterversie)

De  koolstoffilter  mag  niet  gewassen  of  weer  gebruikt

worden. 

Deze houdt de lastige kookgeuren vast.

De filter moet binnen de afzuigkap ter bedekking van het

rooster van de motor gemonteerd worden.  Deze kan van

de volgende types zijn:

Rechthoekig  (Om  de  6  maanden  moet  de  filter

vervangen  worden): 

de  filter  (

Fig.8,X

)  binnen  de  lijst

plaatsen.

De filter eerst boven vastmaken (

Fig.8,Y1

) daarna de filter

onder bevestigen met de twee haken van de filter zelf

(

Fig.8,Y2

).

Rond  (Om  de  4  maanden  moet  de  filter  vervangen

worden)  -  bajonetverbinding

  de  filter  in  het  midden

plaatsen  (indien  nodig  de  centreer  haken  van  de  filter

(

Fig.8,Z

) gebruiken) ter bedekking van het rooster van de

motor, ervoor zorgen dat het verwijspunt (

Fig.8,A1

)

 

op de

koolstoffilter overeenstemt met het verwijspunt (

Fig.8,A2

)

op  de  kap,  daarna  met  de  klok  meedraaien;  voor  de

demontage in de tegengestelde richting draaien.

De montage- en demontage handelingen van de vetfilter

voor de modellen met een of twee vetfilters zijn precies

dezelfde.

Schoonmaak

: De kap moet regelmatig schoon gemaakt

worden, zowel binnen als buiten.

Voor  de  schoonmaak  een  doek  met  neutrale

reinigingsmiddelen  gebruiken.  Geen  schuurmiddelen

gebruiken. 

Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen

van de afzuigkap en van de vervanging en reiniging van

de filters kan brandgevaar veroorzaken.

Men wordt dan ook verzocht zich aan de instructies te

houden.

Lamp vervanging

: het zuigrooster verwijderen (of direct

de lamphouder openen indien voorzien van de daarvoor

bestemde  loskoppelingen 

D1-Fig.8

)  om  de  lampjes  te

bereiken.

Controleer eerst of de lampjes koud zijn.

Het kapotte lampje verwijderen en met een ovaal wit-

gloeiend lampje max. 40W E14 of PL lampje van 11W

(afzuigkap met een lampje) of 9 W (afzuigkap met twee

lampjes) vervangen.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание H 661

Страница 1: ...tl emploi Campanaextractora Instruccionesparalainstalacionyuso Exaustor Instruçõesparaainstalaçãoeouso Afzuigkap Gebruiksaanwijzingenvoordeplaatsingengebruik Dunstabzugshaube Informationenfürinstallationundgebrauch ÂÛÒßÆÍÎÉ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐ Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...B C D B C D D E F G1 G2 G3 H2 H5 H1 H4 I1 I1 I2 I2 A H6 H3 1 2 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 3: ...P P Q M1 M1 M2 M2 19mm 16mm N2 B N2 19mm 16mm C O Ø 2 5mm x 6mm max 6mm N3 K J L L N1 R1 R1 R2 R2 Q Q S1 U U O S2 T T 4 5 6 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 4: ...Y1 Y1 Y2 Y2 Y2 Y2 A2 A1 A1 A2 Z F Z Z V V V W W W X X A2 A1 D1 D1 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 5: ...Fig 4 M2 nel caso la cappa sia fornita di ganci di blocco girevoli Fig 3 questi vanno girati nel senso opposto allo sgancio per evitare che il raccogli vapore possa essere sganciato involontariamente durante il normale uso della cappa Per fissare la cappa ai pensili laterali utilizzare lo schema di foratura N2 posizionare lo schema sui bordi anterioridelpensile pensiledestro deverimanerevisibile s...

Страница 6: ...lcuni modelli sono provvisti di griglia di aspirazione con filtroantigrassoincorporato questivannorimossidallasede tirando le maniglie verso l alto ed estratti verso l esterno Fig 2 H2 H3 H4 lavare questi filtri come i filtri metallici Filtro al carbone solo per Versione Filtrante Il filtro ai carboni attivi non è né lavabile né rigenerabile Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura V...

Страница 7: ...Fig 4 L remount the cover on the cooker hood firstly in the upper track Fig 4 M1 then in the lower track Fig 4 M2 where the cooker hood is provided with revolving locking releases Fig 3 these shouldbeturnedintheoppositedirectionofthereleaseto avoid that the vapour collector may be unintentionally released during normal use of the cooker hood Affixing the cooker hood to side cabinets use the drill ...

Страница 8: ...n from locks Fig 7 W Some models are provided with anti grease filter incorporated in the suction grill these should be removed fromthehousingbypullingthehandlesupwardsandsliding out Fig 2 H2 H3 H4 wash these filters as with metallic filters Carbon Filter Filter Version only The active carbon filter is not washable nor reusable Traps unpleasant cooking odours It is mounted inside the cooker hood c...

Страница 9: ...sthétique Fig 4 J mettrelaflècheduschémaenfacedu bord supérieur du panneau percer les trous aveugles comme indiqué K Fig 4 Positionner le volet sur le panneau esthétique et le fixer avec 8 vis Fig 4 L Remonter le volet sur la hotte dans les guides du haut Fig 4 M1 puisdanscelledubas Fig 4 M2 Danslecas ou la hotte est fournie avec les taquets de verrouillage tournants Fig 3 ceux ci seront tournés d...

Страница 10: ...décoloration Toutefois lescaractéristiquesdefiltrageneserontenaucun cas modifiées Pour accéder au filtre a graisse Fig 7 V ouvrir la grille d aspiration grâce aux taquets Fig 2 H1 et libérez la de ses fixations Fig 7 W Certainsmodèlessontmunisd unegrilled aspirationavec filtre anti graisse incorpore ceux ci s enlèvent de leur supportentirantlesmanettesverslehautetversl extérieur Fig 2 H2 H3 H4 lav...

Страница 11: ...la campana primero en las guías de arriba Fig 4 M1 después abajo Fig 4 M2 en el caso de que la campana posea ganchos de tope que giran Fig 3 éstos deben ser girados en sentido opuesto aldesenganche para evitar que el recoge vapor pueda ser desenganchado de manera accidental durante el uso normal de la campana Para sujetar la campana a los muebles colgantes laterales utilice la plancha con orificio...

Страница 12: ...lavado enellavavajillaelfiltroantigrasametálicopuededesteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para acceder al filtro antigrasa Fig 7V abra la rejilla de aspiración con los desenganches Fig 2 H1 y sáquelo de los topes Fig 7 W Algunos modelos poseen rejilla de aspiración con filtro antigraso incorporado estos se sacan de su sitio tirando de las manillas hacia arriba y ...

Страница 13: ... coifa seja fornecidacomganchosdebloqueiogiráveis Fig 3 estes devem ser girados em sentido oposto ao desengate para evitar que o coletor de vapor possa ser involuntariamente desenganchado durante o uso normal da coifa Para fixar a coifa aos móveis pênseis laterais utilizar o diagramadefuraçãoN2 posicionarodiagramanasbordas frontais do móvel pênsil móvel pênsil direito deve ficar visível no diagram...

Страница 14: ...s Fig 7 W Algunsmodelossãocompletosdegrelhadeaspiraçãocom filtro anti gorduras incorporado tais modelos devem ser removidos da sede puxando as maçanetas para cima e sendo extraídos para fora Fig 2 H2 H3 H4 lavar tais filtros como os filtros metálicos Filtrodecarvãoativado apenasparaaVersãoFiltrante O filtro de carvão ativado não é lavável nem regenerável Captaosodoresdesagradáveisderivantesdocozim...

Страница 15: ...ischpaneelplaatsenen met8schroevenbevestigen Fig 4 L hetdeurtjeweerop de kap monteren eerst in de bovengeleiders Fig 4 M1 daarnaindeondergeleiders Fig 4 M2 indiendeafzuigkap voorzienisvandraaiendesluithaken Fig 3 moetendeze in de tegenover gestelde richting als de openingsrichting gedraaidwordenomtevoorkomendatdedampverzamelaar tijdens het gewoon gebruik van de afzuigkap per ongeluk open zou gaan ...

Страница 16: ...isnietvaninvloedop de eigenschappen die beslist niet veranderen Omdevetfiltertebereiken Fig 7 V hetzuigroosteropenen door middel van de haken Fig 2 H1 en uit de sluitingen vrijmaken Fig 7 W Sommige modellen zijn voorzien van zuigrooster met ingeslotenvetfilter dezemoetenuithunplaatstverwijderd worden door het omhoog halen van de hendels en naar buiten getrokken worden Fig 2 H2 H3 H4 deze filters w...

Страница 17: ...mpfe entfernen die Befestigungen I Abb 3 lösen Dann die Bohrschablone N3 auf der Rückseite des Dekorationspaneels anlegen Abb 4 J der Pfeil der Schablone muss in Richtung des oberen Randes des Paneels zeigen und wie angezeigt das Paneel leicht anbohren K Abb 4 Das Dekorationspaneel an der Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe fixieren und mit 8 Schrauben befestigen Abb 4 L Die Klappe wieder an der...

Страница 18: ...r auf der Oberfläche verfärbt ist und diese Verfärbung durch die Löcher des Gitters sichtbar ist Der Schwammfilter muss einmal monatlich mit war mem Wasser und Seife gewaschen und nach 5 6 Wäschen ganz ausgewechselt werden Der Metallfilter muss einmal monatlich mit einem milden Reinigungsmittel per Hand gesäubert werden er kann jedoch auch in der Geschirrspülmaschine bei niedriger Temperatur und i...

Страница 19: ...LI17ZA Ed 07 03 MerloniElettrodomestici spa viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: