background image

 English

Operating Instructions

OVEN

 Portuges

Instruções para a utilização

FORNO

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,2

Assistance,6

Description of the appliance,7

Description of the appliance,9

Installation,10

Start-up and use,12

The electronic programmer,12

Cooking modes,13

Precautions and tips,16

Maintenance and care,16

Índice

Instruções para a utilização,1

Advertencias,2

Assistencia,6

Descriçao do aparelho,7

Descriçao do aparelho,9

Instalaçao,18

Início e utilizaçao,20

O programador electrónico,20

Programas,21

Precauçoes e conselhos,24

Manutençao e cuidados,24

FIM832J K.A IX(PL)

 Polski

Instrukcja obsługi

PIEKARNIK

Spis treści

Instrukcja obsługi,1

Ostrzezenia,3

Serwis Techniczny,6

Opis urządzenia,7

Opis urządzenia,9

Instalacja,25

Uruchomienie i użytkowanie,27

Programator elektroniczny,27

Programy,28

Zalecenia i środki ostrożności,31

Konserwacja i utrzymanie,31

 Magyar

Használati útmutató

SÜTÕ

Tartalomjegyzék

Használati útmutató,1

Figyelmeztetések,3

Szerviz,6

A készülék leírása,7

A készülék leírása,9

Üzembe helyezés,33

Bekapcsolás és használat,35

Elektronikus programozó,35

Program,36

Óvintézkedések és tanácsok,39

Karbantartás és ápolás,39

 Česky

Pokyny pro použití

TROUBA

Obsah

Pokyny pro použití,1

Upozornění,6

Servisní služba,6

Popis zařízení,7

Popis zařízení,9

Instalace,41

Spuštění a použití,43

Elektronické zařízení pro nastavení pečení,43

Programy,44

Opatření a rady,47

Údržba a péče,47

 Български

Инструкции за употреба

ФУРНА

Съдържание

Инструкции за употреба,1

Предупреждения,4

Техническо обслужване,6

Описание на уреда,8

Описание на уреда,9

Монтиране,49

Пуск и експлоатация,51

Режими,52

Предпазни мерки и препоръки,54

Поддръжка и почистване,54

 Svenska

Bruksanvisning

UGN

Innehållsförteckning

Bruksanvisning,1

Varning,5

Service,6

Beskrivning av maskinen,8

Beskrivning av maskinen,9

Installation,56

Start och användning,58

Programmes,58

Den programmmatore elektroniska matlagning,61

Säkerhetsföreskrifter och rad,62

Underhall och skötsel,62

Содержание FIM832J K.A IX(PL)

Страница 1: ...ar Használati útmutató SÜTÕ Tartalomjegyzék Használati útmutató 1 Figyelmeztetések 3 Szerviz 6 A készülék leírása 7 A készülék leírása 9 Üzembe helyezés 33 Bekapcsolás és használat 35 Elektronikus programozó 35 Program 36 Óvintézkedések és tanácsok 39 Karbantartás és ápolás 39 Česky Pokyny pro použití TROUBA Obsah Pokyny pro použití 1 Upozornění 6 Servisní služba 6 Popis zařízení 7 Popis zařízení ...

Страница 2: ...rds and in the back of the cavity Advertências ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou me...

Страница 3: ...rażenia prądem Wsuwając ruszt należy się upewnić że ogranicznik jest skierowany ku górze i znajduje się on w tylnej części komory Figyelmeztetések FIGYELEM A készülék és annak hozzáférhető részei a használat közben rendkívüli módon felmelegedhetnek Vigyázzon hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez Ha a gyermekek nincsenek folyamatos felügyelet alatt tartsa távol a 8 éven aluli gyermekeket Ezt a kés...

Страница 4: ...řížky se ujistěte že se doraz nachází v zadní části prohloubeniny a je obrácen směrem nahoru Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът и достъпните му части се нагорещяват по време на употреба Трябва да се избягва контакт с нагревателите Деца под 8 години трябва да бъдат държани настрана освен ако не са под непрекъснат надзор Уредът може да бъдеизползванотдецанад8годинииот хора с ограничени физически с...

Страница 5: ... harfåttnödvändigaanvisningarangående dess användning och är medvetna om farorna i samband med användningen Barn får inte leka med utrustningen Rengörings och underhållsmomenten får inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn Använd inte slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens glaslucka eftersom de kan repa ytan vilket kan leda till att glaset spricker Använd aldr...

Страница 6: ...iczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu Szerviz Sohase hívjon engedéllyel nem rendelkező szakembert Adja meg az alábbiakat az anomália típusa a készülék modellje Mod a készülék szériaszáma S N Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók Servisní služba Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky Uveďte Druh poruchy Model zařízení Mod Výrobní číslo S N Tyto informa...

Страница 7: ...eira GRADE 9 Painel de comandos 7 8 9 6 1 2 3 4 5 Opis urządzenia Widok ogólny 1 POZIOM 1 2 POZIOM 2 3 POZIOM 3 4 POZIOM 4 5 POZIOM 5 6 PROWADNICE boczne 7 Poziom BLACHA UNIWERSALNA 8 Poziom RUSZT 9 Panel sterowania A készülék leírása A készülék áttekintése 1 SZINT 1 2 SZINT 2 3 SZINT 3 4 SZINT 4 5 SZINT 5 6 TÁLCASÍNEK 7 ZSÍRFELFOGÓ tálca 8 GRILLRÁCS 9 Kezelőpanel Popis zařízení Celkový pohled 1 P...

Страница 8: ...4 ПОЗИЦИЯ 4 5 ПОЗИЦИЯ 5 6 ВОДАЧИ за плъзгане на решетките 7 ТАВИЧКА ЗА МАЗНИНИ 8 ГРИЛ 9 Контролен панел 7 8 9 6 1 2 3 4 5 Beskrivning av maskinen Översiktsvy 1 LÄGE 1 2 LÄGE 2 3 LÄGE 3 4 LÄGE 4 5 LÄGE 5 6 GLIDSKENOR för falsar 7 PLÅTFALS 8 GALLERFALS 9 Kontrollpanel 8 ...

Страница 9: ...okrętło TERMOSTATU A készülék leírása Kezelőpanel 1 HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ lámpa 2 PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb 3 ELEKTRONIKUS programozó 4 HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ tekerőgomb Popis zařízení Ovládací panel 1 Kontrolka TERMOSTAT 2 Otočný ovladač VOLBA PROGRAMŮ 3 ELEKTRONICKÉ programovací zařízení 4 TERMOSTAT Otočný ovladač Описание на уреда Контролен панел Превключвател ИЗБОР НА РЕЖИМ Превключвател ПРОГР...

Страница 10: ...r animals Built in appliances Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly The panels adjacent to the oven must be made of heat resistant material Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensio...

Страница 11: ... it is fully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appl...

Страница 12: ...n door Once cooking has been completed the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently Oven light It goes on when selecting with the SELECTOR knob It stays on when a cooking mode is selected The electronic programmer DISPLAY SET TIME button END OF COOKING icon CLOCK icon DURATION icon TIMER icon DECREASE TIME button INCREASE TIME button Setting the clock The clock ...

Страница 13: ...Max except for BARBECUE recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C LEAVENING mode The oven reaches and maintains a temperature of 40 C irrespective of the position of the THERMOSTAT knob This mode is ideal for leavening dough made with yeast TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on With this traditional cooking mode it is best ...

Страница 14: ... on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Place the rack in position 3 or 4 Position the food in the centre of the rack We recommend that the power level is set to maximum The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly PIZZA OVEN Use a light aluminium pizza pan Place it on the rack provided For a crispy crust do not use the ...

Страница 15: ...orsels 0 3 0 4 0 5 0 3 0 5 0 4 0 4 2 2 2 2 2 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pre cooked food Golden chicken wings 0 4 2 200 20 25 Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cak...

Страница 16: ...iduals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The...

Страница 17: ...the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one Wattage 25 W cap E 14 3 Replace the glass cover see diagram Do not use the oven lamp as for ambient lighting Sliding Rack Kit assembly To assemble the sliding racks 1 Loosen the two screws A see diagram If the oven is fitted with self cleaning panels t...

Страница 18: ...em ser observados os seguintes requisitos Encaixe Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário que o móvel seja de características adequadas os painéis adjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor no caso de móveis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figu...

Страница 19: ...ras de segurança Antes de efectuar a ligação certifique se que a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placade identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a...

Страница 20: ...ção de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente Luz do forno Acende se se for seleccionado mediante o selector dos PROGRAMAS Permanece acesa qu...

Страница 21: ... aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200 C Programa de FERMENTAÇÃO O forno chega à uma temperatura de 40 C que mantém se independentemente da posição do selector do TERMÓSTATO Este programa é ideal para a fermentação de massas que contêm lêvedo natural Programa de FORNO TRADIÇÃO Activam se os dois elementos aquecedores inferior e superior Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar u...

Страница 22: ...OZEDURA MÚLTIPLA Utilize as posições 2 e 4 coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima BARBECUE Coloque a grade na posição 3 ou 4 disponha os alimentos no centro da grade É aconselhável configurar o nível de energia no máximo Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa o seu funcionamento é controla...

Страница 23: ...rados Bolinhos de frango 0 3 0 4 0 5 0 3 0 5 0 4 0 4 2 2 2 2 2 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pré cozidos Asas de frango doiradas 0 4 2 200 20 25 Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura Múltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Cordeiro Frango assado com batatas Cavala Plum ...

Страница 24: ...o aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE prevê que os elect...

Страница 25: ...morna e sabão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza Não empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização enquanto ainda estiver morno Utilize água quente e detergente enxagúe e enxugue com um pano macio Evite abra...

Страница 26: ...zy Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko powinny być łatwo dostępne Kabel nie powinien być zginany ani ściskany Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników patrz Serwis Techniczny Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zaleceń Instalacja Ważnym jest aby zachować niniejszą ...

Страница 27: ...ry zewnętrznej niektóre modele wyposażono w wentylator chłodzący Wytwarza on strumień powietrza który wydobywa się pomiędzy panelem sterowania a drzwiczkami piekarnika Po zakończeniu pieczenia wentylator nadal pracuje aż do dostatecznego ochłodzenia piekarnika Oświetlenie piekarnika Światło w piekarniku włącza się przez wybranie za pomocą pokrętła PROGRAMY Pozostaje ono włączone przy wyborze progr...

Страница 28: ...u Naciskać przycisk dopóki na wyświetlaczu nie pojawią się cyfry 00 00 Nacisnąć jednocześnie przyciski i i przytrzymać je naciśnięte w ten sposób anuluje się wszystkie wykonane ustawienia w tym ustawienia minutnika Programy Dla wszystkich programów możliwe jest ustawienie temperatury w zakresie od 60 C do MAX z wyjątkiem BARBECUE zaleca się ustawienie jedynie na MAX ZAPIEKANKA zaleca się aby nie p...

Страница 29: ...dku rusztu Zaleca się nastawienie maksymalnego poboru energii Nie należy się niepokoić jeśli górny grzejnik nie będzie stale włączony jego działanie kontroluje termostat PIEKARNIK DO PIZZY Użyć lekkiej blachy aluminiowej stawiając ją na ruszcie znajdującym się w wyposażeniu piekarnika Zastosowanie blachy uniwersalnej powoduje wydłużenie czasu pieczenia przez co trudno jest przygotować chrupiącą pi...

Страница 30: ...0 4 0 4 1 1 1 1 1 1 1 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Potrawy podgotowane Zrumienione skrzydełka z kurczaka 0 4 1 200 20 25 Świeże potrawy Herbatniki z kruchego ciasta Ciasto śliwkowe Słone ciastka francuskie z serem 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi pieczenie Pizza na 2 półkach Lasagne Jagnięcina Kurczak pieczony ziemniaki Makrela Ciasto śliwkowe Ptysie ...

Страница 31: ...bezpieczeństwo jak również przez osoby które nie otrzymały instrukcji wstępnych na temat eksploatacji urządzenia Urządzenie nie jest przeznaczone do tego aby było włączane przy użyciu zewnętrznego przekaźnika czasowegolubosobnegosystemusterowaniazdalnego Utylizacja Utylizacja materiałów opakowaniowych zastosować się do obowiązujących norm lokalnych dzięki czemu opakowania będzie można ponownie wyk...

Страница 32: ...iekarnika do czasu wykonania naprawy F Wymiana żarówki W celu wymiany żarówki w piekarniku 1 Usunąć szklaną pokrywkę przy pomocy śrubokrętu 2 Wykręcić żarówkę i wymienić na analogiczną moc 15 W sprzężenie E 14 Ponownie zamontować pokrywkę zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie uszczelek patrz ilustracja Nieużywaćżarówkipiekarnikadooświetlaniapomieszczeń Montaż zestawu prowadnic ślizgowych W celu z...

Страница 33: ...kozhat Beépítés Akészülékjóműködésénekbiztosításaérdekébenszükséges hogy a bútor megfelelő tulajdonságokkal rendelkezzen a sütő melletti paneleknek hőálló anyagból kell készülniük furnérlemezbőlkészültbútorokeseténaragasztóanyagnak ki kell bírnia a 100 C hőmérsékletet a sütő beépítéséhez legyen az elhelyezve munkalap alá lásd ábra vagy állványra a bútornak az alábbi méretekkel kell rendelkeznie 59...

Страница 34: ...en meg a szabványnak az aljzat képes legyen elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény terhelését lásd alább a tápfeszültség feleljen meg az adattáblán feltüntetett értékeknek lásd alább az aljzat legyen kompatíbilis a készülék csatlakozó dugójával Ha nem cserélje ki az aljzatot vagy a dugót ne használjon hosszabbítót vagy elosztót A beszerelt készülék elektromos kábelén...

Страница 35: ... csökkentése érdekében néhány modell hűtőventilátorral van ellátva Ahűtőventilátor által létrehozott huzat a kezelőpanel és a sütő ajtaja között lép ki A sütés végén a ventilátor mindaddig működik amíg a sütő nem elég hideg Sütõvilágítás A PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb állásra forgatásával kapcsolható be Sütési program bekapcsolása esetén a világítás égve marad Elektronikus programozó Az óra beállítá...

Страница 36: ...n 200 C nál magasabb hőmérsékletet KELESZTÉS program A sütő a HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ tekerőgomb helyzetétől függetlenül 40 C ra melegszik és tartja ezt a hőmérsékletet Ez a program ideális természetes élesztőt tartalmazó tészták kelesztéséhez HAGYOMÁNYOS SÜTÉS program Akét alsó és felső fűtőszál bekapcsol Ennél a hagyományos sütési módnál inkább csak egy szintet használjon ha több szinten süt a hőe...

Страница 37: ... 2 szintre tegye a magasabb hőmérsékletet igénylő ételeket Helyezze a zsírfelfogó tálcát alulra a rácsot felülre GRILLEZÉS Tegye a rácsot a 3 vagy a 4 szintre Az ételeket a rács közepén helyezze el Javasoljuk hogy a hőmérsékletet állítsa a legmagasabb fokozatra Ne aggódjon ha a felső fűtőszál nem marad állandóan bekapcsolva működését hőfokszabályzó szabályozza PIZZASÜTÉS Használjon könnyű alumíniu...

Страница 38: ... 0 4 0 5 0 3 0 5 0 4 0 4 1 1 1 1 1 1 1 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Elősütött Csirkeszárny 0 4 1 200 20 25 Friss ételek Omlós kekszek Gyümölcsös sütemény Sajtos sós aprósütemény 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Légkeveréses üzemmód Pizza 2 szinten Lasagne Bárány Sült csirke burgonya Makréla Gyümölcsös sütemény Fánk 2 szinten Keksz 2 szinten Piskóta 1 szinte...

Страница 39: ...használhatják Ne engedje a gyerekeket játszani a készülékkel Hulladékkezelés A csomagolóanyag megsemmisítése tartsa be a helyi előírásokat így a csomagolóanyag újra felhasználásra kerülhet Az Európai Parlament és Tanács elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól WEEE szóló 2002 96 EK irányelve előírja hogy ezen hulladékok nem kezelhetők háztartási hulladékként A forgalomból kivont beren...

Страница 40: ... 1 Csavarhúzó segítségével vegye le az üvegtetőt 2 Csavarja ki a lámpát és cserélje ki egy ugyanolyanra teljesítmény 15W típus E14 3 Tegye vissza a fedelet figyelve a tömítés megfelelő illesztésére lásd ábra Ne használja a sütő lámpáját a környezet megvilágítására A gördülő sín készlet összeszerelése A g ö r d ü l ő s í n e k összeszereléséhez 1 Csavarozza ki a két A csavart lásd ábra Ha a sütő ön...

Страница 41: ...ní správné činnosti zařízení je třeba aby měl nábytek do kterého bude zařízení vestavěno vhodné vlastnosti Panely sousedící s troubou musí být z materiálu odolného vůči teplu v případě nábytku z dýhovaného dřeva se musí použít lepy které jsou odolné vůči teplotám do 100 C při vestavění trouby pod stůl viz obrázek nebo do skříňového sloupu je třeba aby měl nábytek do kterého bude zařízení vestavěno...

Страница 42: ...dpisům je zásuvka schopna snášet proudový odběr odpovídající maximálnímu výkonu zařízení uvedenému na štítku s jmenovitými údaji viz níže se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném na štítku s jmenovitými údaji viz níže je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení V opačném případě vyměňte zásuvku nebo zástrčku nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky Po ukončení instalace zařízení musí ...

Страница 43: ... pokaždé pokládejte na dodaný rošt Chladicí ventilace Některé modely jsou vybaveny ventilátorem umožňujícím snížit okolní teplotu Tento vytváří proud vzduchu který vystupuje mezi ovládacím panelem a dvířky trouby Po ukončení pečení zůstane ventilátor v provozu dokud trouba dostatečně nevychladne Osvětlení trouby Rozsvěcuje se otočením otočného ovladače VOLBA PROGRAMŮ do polohy Zůstane rozsvíceno p...

Страница 44: ...GRILU doporučuje se pouze nastavení na hodnotu MAX GRATINOVÁNÍ doporučuje se nepřekročit teplotu 200 C Program KYNUTÍ Trouba dosáhne teploty 40 C a bude tuto teplotu udržovat bez ohledu na polohu otocného ovladace TERMOSTATU Tento program je ideální pro kynutí test obsahujících droždí Program KLASICKÁ TROUBA Budou aktivovány dva topné clánky spodní a horní Pri klasickém pecení je lépe používat pou...

Страница 45: ...IFUNKČNÍ OHŘEV Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla která vyžadují více tepla Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru GRILOVÁNÍ Umístěte rošt na úroveň 3 nebo 4 a potraviny uložte do středu roštu Doporučuje se nastavit maximální energetickou úroveň Nelekejte se když si povšimnete že horní topný článek nezůstává nepřetržitě zapnutý Jeho činnost je ovládána termostatem TROUBA NA PIZ...

Страница 46: ... 4 1 1 1 1 1 1 1 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Předvařená jídla Zlatavá kuřecí křídla 0 4 1 200 20 25 Čerstvá jídla Sušenky z křehkého těsta Chlebíček s rozinkami Slané pečivo z lístkového sýrového těsta 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multifunkční ohřev Pizza na 2 úrovních Lasagne Jehněčí Pečené kuře brambory Makrela Chlebíček s rozinkami Větrníky na 2 úro...

Страница 47: ...bo pokud nepřijaly předběžné pokyny o použití zařízení Zabraňte tomu aby si děti hrály se zařízením Likvidace Likvidace obalového materiálu Obaly zlikvidujte v souladu s místními předpisy za účelem jejich recyklace Evropská směrnice 2002 96 ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních RAEE předepisuje aby elektrospotřebiče nebyly likvidovány v rámci běžného pevného domovního odpadu Vyřa...

Страница 48: ...ě žárovky osvětlení trouby 1 S použitím šroubováku odmontujte skleněný kryt 2 Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji jinou obdobnou výkon 15W závit E14 3 Namontujte zpět kryt a věnujte přitom pozornost správnému umístění těsnění viz obrázek F Nepoužívejte osvětlení trouby pro a jako osvětlení prostředí Montáž sady posuvných vodicích lišt Montáž posuvných vodicích lišt 1 Odšroubujte dva šrouby A viz obr...

Страница 49: ...рате фурната под плота вижте схемата или в кухненски блок шкафът трябва да има следните размери 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min След монтирането уредът не трябва да е в контакт с електрически части Показателите за консумация на енергия върху табелката с данни са изчислени за този тип монтиране Вентилация За да се осигури достатъчна вентилация задната...

Страница 50: ...да контактът е съвместим с щепсела на уреда Ако контактът е несъвместим с щепсела се обърнете към оторизиран техник за да го замени Не използвайте удължители или разклонители След инсталирането на уреда трябва да има лесен достъп до захранващия кабел и електрическия контакт Кабелът не трябва да бъде прегъван или притискан Кабелът трябва периодично да бъде проверяван и подменян само от оторизирани ...

Страница 51: ...е отново бутон за да бъдат запаметени зададените стойности 4 Cлед като зададеното време изтече на ДИСПЛЕЯ се появява надпис END КРАЙ фурната спира да пече и започва да издава звуков сигнал За да спрете звуковия сигнал натиснете произволен бутон Програмиране на края на печенето 1 Следвайте описаната в точки от 1 до 3 процедура за продължителността на печенето 2 Cлед това натиснете бутон докато икон...

Страница 52: ...о две решетки едновременно Когато ползвате уреда за първи път най напред загрейте фурната докато е празна при затворена врата и максимална температура за поне половин час Преди да изключите уреда и да отворите вратата на фурната се уверете че помещението може да се проветри добре Възможно е да се разпространи леко неприятна миризма от уреда поради изгаряне на защитните вещества използвани по време...

Страница 53: ...по горе е препоръчително и може да се променя в зависимост от личните предпочитания Времето за предварително загряване на фурната е зададено като стандарт и не може да се променя ръчно Таблица със съвети за готвене Режим ВТАСВАНЕ Печене на няколко ясти я едновременн о Пица на две нива Лазаня Агнешко Печено пиле картофи Скумрия Сливов сладкиш Бине на 2 нива Бисквити на 2 нива Пандишпан на едно ниво...

Страница 54: ...поставяйте предмети върху отворената врата на фурната Не позволявайте на децата да играят с уреда Уредът не трябва да се експлоатира от хора вкл деца с намалени физически сензорни или умствени способности от неопитни лица или от някой който не е запознат с продукта Такива лица трябва най малкото да бъдат наблюдавани от някой който поема отговорност за тяхната безопасност или да получат предварител...

Страница 55: ... плъзгачите 1 Отстранете двете рамки повдигнете ги от разделителите A вижте фигурата 2 Изберете кое ниво ще използвате с плъзгачите К а т о в н и м а в а т е з а п о с о к а т а в к о я т о плъзгачитещесеизваждат п о з и ц и о н и р а й т е съединението В а след това съединението С на рамката 3 З ат е г н ет е д в ет е рамки с водачите като използвате отворите в стените на фурната вижте диаграмата...

Страница 56: ...547 mm min Det ska inte vara möjligt att de elektriska delarna kommer i kontakt med möbeln när apparaten har installerats Energiförbrukningen som anges på märkskylten har mätts upp med denna typ av installation Ventilation För att garantera en god ventilation är det nödvändigt att ta bort den bakre väggen i utrymmet Det rekommenderas att installera ugnen så att den vilar på två trälister eller på ...

Страница 57: ...ägguttaget vara lättåtkomliga Kabeln ska inte böjas eller klämmas Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av auktoriserade tekniker se Kundservice Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras MÄRKSKYLT Elektriska anslutningar Spänning 220 240V 50 Hz max effektförbrukning 2800 W Denna apparat överensstämmer med följande EU direktiv 2006 95 CEE utfärda...

Страница 58: ...lls ugnen är tillräckligt sval Ugnsbelysning UgnsbelysningentändsgenomattvridaPROGRAMVREDET till läge Förblir tänd när ett tillagningsprogram väljs Programmes Finns endast på vissa modeller För alla program går det att ställa in en temperatur på mellan 60 C och MAX förutom GRILL det rekommenderas att endast MAX temperatur ställs in GRATINERA det rekommenderas att inte överstiga en temperatur på 20...

Страница 59: ... ska ugnsluckan vara stängd Praktiska tillagningsråd Använd inte falsarna 1 och 5 vid varmluftstillagningar Dessa lägen träffas direkt av varmluften vilket kan göra att ömtåliga rätter bränns För tillagningar GRILL och GRATINERA ska ugnspannan placeras på den 1 a falsen för att samla upp sky och fetter i synnerhet om de används med grillspett SAMTIDIG TILLAGNING Använd falsarna 2 och 4 och placera...

Страница 60: ...cake Smördegskakor med ost 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Samtidig tillagning Pizza på 2 falsar Lasagne Lamm Grillad kyckling potatis Makrill Plumcake Petit choux på 2 falsar Kakor på 2 falsar Sockerkaka på 1 fals Sockerkaka på 2 falsar Salta pajer 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 och 3 2 2 1 och 3 1 och 2 1 och 2 1 och 3 1 och 3 1 och 2 1 och 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 23...

Страница 61: ...ningen 3 Vänta i 10 sek eller tryck ännu en gång på knappen för att bekräfta inställnigen 4 När tiden har förflutit visas texten END på displayen ugnen avslutar tillagningen och en ljudsignal hörs Tryck på någon av knapparna för att stänga av den Exempel Klockan är 9 00 och en tillagningstid ställs in på 1 timme och 15 minuter programmeras Programmet avbryts automatiskt klockan 10 15 Programmering...

Страница 62: ...m erforderliga anvisningar har getts angående utrustningens funktion och användning i förväg Undvik att barn leker med utrustningen Kassering Kassering av emballagematerial Respektera gällande lokalaföreskrifter påsåsättkanemballagetåteranvändas EU direktivet 2012 19 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter RAEE förutser att hushållsmaskinerna inte ska sl...

Страница 63: ...ontakta närmaste servicecenter se Service Det rekommenderas att inte använda ugnen förrän reparationen har utförts Byte av lampan Gör på följande sätt för att byta ut ugnsbelysningen 1 Ta bort glaslocket med hjälp av en skruvmejsel 2 Skruva loss lampan och byt ut den mot en lampa med samma egenskaper effekt 15 W sockel E 14 Montera tillbaka glaslocket Var uppmärksam på att placera tätningslisten k...

Страница 64: ...64 195121643 00 04 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S P A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www indesit com ...

Отзывы: