Pag.39
Nettoyer seulement avec de l'eau et detrgents neutres. - Eviter d'utilizer des solvants et des
produits abrasifs. - Ne pas griffer les parties colorees. - Pedant le positionment du vidage,
du mitigeur et du siphon, faire attention a ne pas creer de tension dans le verre en serrant
trop fort. - Ne pas monter ou s'asseoir sur le plan-lavabo. - Eviter les coups. - Ne pas y
poser des corp chaud, ne pas depasser un choc thermique de 40°C.
Eventuelles differences par rapport a l'echantillon et petites imperfections sont a considerer
une caracteristique de la fabrication artisanale qui fait de chaque piece unque en son genre.
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN VASQUE VERRE.
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE TOP VETRO
Pulire con acqua e detergenti neutri. - Evitare l'impiego di solventi ed abrasivi.
- Non graffiare le parti colorate. - Nell'inserimento della piletta, del miscelatore e del sifone,
fare attenzione a non creare tensioni nel vetro stringendo troppo. - Non salire o sedersi sul
piano lavabo. - Evitare gli urti. - Non appoggiare corpi caldi e non superare uno shock
termico di 40°C. - Eventuali piccole imperfezioni e differenze dal campione sono da
considerarsi caratteristica della lavorazione artigianale che rende ogni singolo pezzo
unico nel suo genere.
Clean only with water and neutral detergents. - Avoid use of solvents and abrasives.
- Don't scratch the coloured parts. - When installing the draintrap, shipon and mixer avoid
overtightening creating tension in the glass. - Don't sit or stand on the countertop.
- Avoid impact. - Don't put hot objects on the countertop and avoid thermic shocks of over
40°C. - Possible small imperfections or differences from the sample are to be considered
characteristic of the manual labour which renders each piece unique.
INSTRUCTION FOR USE AND MAITENANCE WASHBASIN GLASS
GEBRAUCH, WARTUNG UND PFLEGE GLAS-WT UND -PLATTEN
Nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel benutzen. Keine scheuernden oder chemische
Lösungsmittel anwenden. Bei der Montage der Ablaufgarnitur, der Armatur und des Siphons
keinen Druck ausüben. Die farbig lackierten Teile nicht mit kratzenden/scheuernden
Gegenständen berühren. Steigen und setzen Sie sich nicht auf den Glas-WT oder Platte.
Vermeiden Sie Schläge und Stöße. Keine warme bzw. heiße Gegenstände auf die Platte
legen, vermeiden Sie Wärme-Schocks mit Gegenständen über 40°.
Eventuelle kleine Unvollkommenheiten oder Unterschiede zum Muster sind Kennzeichen
der handwerklichen Herstellung und lassen jedes einzelne Stück als Einzigartig gelten.
Alleen met water en neutrale schoonmaakmiddelen - Het gebruik van oplosmiddelen en
schuurmiddelen vermijden - Niet krassen op de gekleurde delen. - Uitkijken bij het invoeren
van de up-down afvoer, de mengkraan en de sifon, om geen spanningen in het glas te
maken door te sterk aan te draaien Niet klimmen of zitten op het wastafelblad - Schokken
of botsingen vermijden - Geen warme voorwerpen neerleggende thermische schock moet
de 40°c niet overtreffen.
Eventuele kleine onvolmaaktheden of verschillen van destaal zijn te beschouwen als
karakteristieken van de ambachtelijke bewerking die ieder enkel stuk uniek maakt op zijn
eigen manier.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUICK EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION LAVABO VIDRIO.
Limpiar solo con agua y detergentes neutros - Evitar el uso de solventes y abrasivos - No
raspar las partes de colores - Al instalar el desagüe, el grifo y el sifon cuidar que aprietando
demasiado no se creen tensiones en el vidrio - No subir o sentarse sobre el lavabo -
Evitar los golpes - No apoyar cuerpos calientes - No superar el shock termico de 40°c.
Pequeñas imperfecciones y diferencias del muestra se deben considerar como
caracteristicas de la produccion artesanal que pone cada pieza unica en su genero
considerar como caracteristicas de la produccion artesanal que pone cada pieza unica en
su genero.
F
NL
I
GB
D
E
Содержание PERFETTO+
Страница 10: ...Pag 10 4A 4B 4C...
Страница 11: ...Pag 11 4D 4E...
Страница 15: ...1 2 3 Pag 15...
Страница 16: ...Pag 16 4 5...
Страница 18: ...1 2 3 Pag 18...
Страница 20: ...1 2 3 Pag 20...
Страница 21: ...Pag 21 4 5...
Страница 23: ...1 2 3 Pag 23 2 2 2 1...
Страница 26: ...3 4 4 X Pag 26 4 1 4 2 4 X 3mm...
Страница 31: ...2X Pag 31 2X...
Страница 37: ...Pag 37...