background image

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 4.2

Assembly, installation and maintenance instructions v 4.2

Ø3

Ø2

LT

Prieš montavimą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir patikrinkite dalių 
skaičių ir būklę.

Surinkimas

Sūpynės turi būti sumontuotos pagal šiame vartotojo vadove pateiktus brėžinius. 
Susirinkimo saugumą turi užtikrinti bent du suaugę. Montuojant reikalinga matavimo juosta, 
veržliarakčiai, plaktukas, akumuliatorinis gręžtuvas ir grąžtas medžiui. Siekiant išvengti 
medienos įtrūkimų, prieš įsukant varžtus patartina išgręžti jiems skylutes. 

Montavimas

Sūpynės turi būti sumontuotos ant lygaus paviršiaus, padengto tinkama medžiaga: smėliu, žieve ar gerai 
prižiūrima veja. Montavimas turi būti atliekamas pagal brėžinį pavadintą „Saugus sūpynių montavimas, vaizdas 
iš viršaus”. Atstumas tarp sūpynių ir kitų objektų (įskaitant esančius virš žemės, pavyzdžiui, medžių šakas) turi 
būti ne mažesnis kaip 2 metrai. Bėgūnai turi būti įkasti į žemę ir užbetonuoti (kaip pavaizduota brėžinyje). 
Bėgūnų negalima montuoti į smėlį ar kitą minkštą gruntą, kadangi tai gali neužtikrinti pakankamo stabilumo. 

Įtvirtinimas ankeriais  (6x) 

Siekiant užtikrinti žaidimų aikštelės stabilumą, ji turi būti žemėje įtvirtinta ankeriais (du variantai). 
Kad įtvirtintumėte žaidimų aikštelę į betoninį pagrindą, rekomenduojame naudoti ankerius, pavaizduotus 
paveikslėlyje (neįtraukti į komplektą).  Dirvoje iš anksto nustatytu atstumas (žr. brėžinius) reikia iškasti 400 mm 
gylio ir 600x600 mm skerspjūvio duobes.  Duobės apačioje klokite žvyro sluoksnį, kad pagerėtų lietaus vandens 
absorbcija dirvožemyje. Tada ant duobės dugno dėkite betoną iki 50 mm žemiau žemės lygio. Kai betonas išdžius, 
dėkite ant jo dirvožemio sluoksnį, kad susilygintų su žemės lygiu. 

Naudojimas

Siekiant išvengti galimų traumų, visi išsikišantys varžtai ir aštrūs kampai turi būti apdailinti iš karto po 
montavimo. Sūpynės sėdynės aukštis (350 mm) taip pat bendra rinkinio būklė turi būti tikrinami ´kasdien. 
Stabilumas, judamųjų dalių susidėvėjimas ir jungčių stiprumas turi būti tikrinami ne rečiau kaip kas 1-3 mėnesius.
Pagrindo medžiagos tinkamumas, priedų korozija ir medinių dalių puvimas turi būti tikrinami kartą per metus. Judamosios dalys turi būti suteptos, o
susidėvėjusios ir/ ar sugedusios dalys turi būti pakeistos gamintojo tiekiamomis dalimis. Varžtai turi būti gerai priveržti, o virvės gerai pririštos.

Dėmesio! Konstrukcija gali būti laikomi saugia, tik kai ji naudojama kartu su tinkamu čiuožimo kalneliu (aukštis nuo žemės paviršiaus

1450±50 mm,

maksimalus plotis 500 mm). Montuodami čiuožimo kalnelį palikite bent 25 mm (rekomenduotina 30 mm) atstumą iš abiejų pusių, siekiant užtikrinti, kad
drabužiai supimosi metu neįstrigtų. Teikti produktą su tinkamu čiuožimo kalneliu yra produkto galutinio pardavėjo atsakomybė. Naudojamas čiuožimo
kalnelis turi atitikti Europos saugos standartų EN 71 kriterijus ir turi būti tinkamas šiam sūpynės rinkiniui. Norėdami gauti tinkamą čiuožimo kalnelį,
susisiekite su pardavėju.

Jei žaidimų aikštelė naudojama be čiuožyklos, išsikišančios ribinių lentų dalys gali būti nupjautos pjūklu.

Čiuožykla gali būti tvirtinama ant žaidimų aikštelės platformos tik toje pusėje, kurioje yra turėklai. Siekiant užtikrinti saugumą, įrengiant
žaidimų aikštelę, turi būti išimtas antras nuo viršaus kilimas.

Visus priedus rekomenduojame nuimti ir saugoti žiemą, nes dėl žemės ypatumų (kai ji yra įšalusi) žaisti nesaugu. Kad supynės neįkaistų, nelaikykite jų
saulėje. Esant šiltam orui, patikrinkite sėdynę, ar ji nėra įkaitusi.

Įspėjimai.

Netinka vaikams iki 3 metų. Rizika pargriūti. 

Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Lynai. Pavojus pasismaugti. Drabužių elementai, sukeliantys didesnį pavojų, pavyzdžiui, 
gaubtai, sagos ir t.t., gaminio naudojimo metu gali įstrigti ir sukelti naudotojo uždusimo pavojų.

Tik buitiniam naudojimui, lauke.

Surinkti turi suaugusieji.

Tinka nuo 3 iki 14 metų vaikams (ne daugiau kaip 50 kg).  Produktas skirtos naudoti vienu metu 6 asmenims.

Dėmesio! Medinėse detalėse gali būti atplaišų, aštrių kampų ir kraštų. Kiekvieną kartą prieš naudodami žaidimų aikštelę turėtumėte įsitikinti, 
kad ankeriai laiko patikimai.

NB! Konstrukcija NETURI BŪTI keičiama be gamintojo sutikimo, priešingu atveju didėja susižeidimo pavojus. Siekiant išvengti vėlesnių ginčų, šios
instrukcijos turi būti išsaugojamos.
Jūsų žiniai:Mediena, kaip natūrali medžiaga, yra jautri aplinkos pokyčiams. Temperatūros ir oro sąlygų svyravimai gali sukelti medienos sutrūkinėjimą ir
sukietėjimą – ypač mechaniniu būdu pjaustytų medienos produktų atveju. Tačiau tai paprastai neturi įtakos medienos stiprumui. Šios konstrukcijos
sūpuoklės gali būti įrengtos tik vieną kartą. Jei jos įrengiamos pakartotinai, varžtai turi būti tvirtinami šalia esamų angų.

APDOROTA MEDIENA SU BIOCIDINIU PREPARATU. Skirtas medieną naikinančių organizmų kontrolei.

Veikliosios medžiagos: vario karbonatas / vario hidroksidas (1:1) ir boro rūgštis.

Neįkvėpti pjuvenų dulkių. Saugoti nuo kontakto su geriamuoju vandeniu ir nuo tiesioginio kontakto su maistu. Nenaudoti kaip pjuvenų
gyvūnams.Atsakingai utilizuoti apdorotą medieną. Pramonines atliekas utilizuoti per įgaliotąją atliekų perdirbimo įmonę.

*

*

Содержание HENRY

Страница 1: ...Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009 48 EC O produto está em conformidade com a norma EN 71 e Diretiva 2009 48 CE Produktet overholder standarden EN 71 og direktiv 2009 48 EF Produkt zgodny z nor...

Страница 2: ...Montaaži paigaldus ja hooldusjuhend v 4 2 Assembly installation and maintenance instructions v 4 2 ...

Страница 3: ...Montaaži paigaldus ja hooldusjuhend v 4 2 Assembly installation and maintenance instructions v 4 2 Ø2 Ø2 ...

Страница 4: ...Montaaži paigaldus ja hooldusjuhend v 4 2 Assembly installation and maintenance instructions v 4 2 Ø2 Ø2 ...

Страница 5: ...ачелей вид сверху Šūpoļu droša uzstādīšana skatoties no augšas Saugus sujungtų sūpynių montavimas vaizdas iš viršaus Keinun turvallinen asennus ylhäältä päin kuvattuna Instalación segura del columpio vista aérea Veilige montage van de schommelcombinatie bovenaanzicht Instalação segura de equipamentos de diversão vista aérea Sikker placering af gyngen set ovenfra Bezpieczny montaż zestawu huśtawek ...

Страница 6: ...Montaaži paigaldus ja hooldusjuhend v 4 2 Assembly installation and maintenance instructions v 4 2 ...

Страница 7: ... mm Paigaldades jätta mõlemale küljele vähemalt 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et vältida riietuseseme takerdumist liumäe kasutamisel Kasutatav liumägi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 nõuetele ja ühilduma antud konstruktsiooniga Liumägi ei kuulu komplekti sobivat liumäge küsige toote müüjalt Mänguväljaku kasutamisel ilma liumäeta on lubatud piirdelaudade väljaulatuva osa äralõik...

Страница 8: ...0 mm maximum width 500 mm When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Providing the product with a suitable slide is the responsibility of the end seller of the product The slide that is used must meet the criteria of the EN 71 of the European Safety Standard and go with the given swing set In cas...

Страница 9: ...er passenden Rutsche eingesetzt wird Höhe vom Erdboden 1450 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf beiden Seiten um zu verhindern dass die Kleidungstücke beim Rutschen festklemmen Für die Komplettierung des Produkts mit einer passenden Rutsche haftet der Endkäufer des Produktes Die genutzte Rutsche muss den Anforderungen den Europä...

Страница 10: ...n approprié hauteur depuis le sol 1450 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour éviter le coinçage des vêtements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommandé des espaces autour de la glissière La fourniture du produit avec un toboggan approprié est de la responsabilité du revendeur du produit Le toboggan qui est utilisé doit remplir les critères EN 71 des Normes de Sécurité Europ...

Страница 11: ...dadi e bulloni Attenzione La struttura dell altalena è sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1450 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di scorrimento di almeno 25mm 30mm consigliato liberare entrambi i lati in modo da evitare che le bolle di abbigliamento durante il volo a vela Il negoziante è responsabile della idoneità dell...

Страница 12: ... сторонах по меньшей мере оставить пространстве 25мм предпочтительно 30мм для избежания застреваний одежды при исползования горки За комплектацию изделия подходящей катальной горкой отвечает конечный продавец изделия Используемая катальная горка должна соответствовать требованиям Европейских стандартов безопасности EN 71 и совмещаться с данной конструкцией При использовании игровой площадки без го...

Страница 13: ...jas drošības nodrošināšanai tā jālieto tikai kopā ar atbilstošo slidkalniņa elementu augstums no zemes virsmas 1450 50 mm maksimālais platums 500 mm Lai novērstu slidkalniņa lietotāju apģērba aizķeršanās risku uzstādot slidkalniņu sekot lai no abām malām paliktu vismaz 25 mm ieteicams 30 mm brīvas telpas Izmantojamajam slidkalniņam ir jāatbilst Eiropas standartu EN 71 prasībām un jābūt savienojama...

Страница 14: ...aukštis nuo žemės paviršiaus 1450 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami čiuožimo kalnelį palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstumą iš abiejų pusių siekiant užtikrinti kad drabužiai supimosi metu neįstrigtų Teikti produktą su tinkamu čiuožimo kalneliu yra produkto galutinio pardavėjo atsakomybė Naudojamas čiuožimo kalnelis turi atitikti Europos saugos standartų EN 71 kriterijus ir turi b...

Страница 15: ...ä sopivan liukumäen kanssa korkeus maanpinnasta 1450 50 mm leveys enintään 500 mm Asennettaessa jätetään molemmille sivuille vähintään 25 mm mielellään 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eivät tarttuisi kiinni liukumäkeä käytettäessä Käytettävän liukumäen tulee vastata Euroopan turvallisuusdirektiivien EN 71 vaatimuksia ja sopia tähän rakenteeseen Liukumäki ei kuulu toimitukseen kysykää sopivaa li...

Страница 16: ...espacio de por lo menos 25 mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporcionarlo con un tobogán adecuado El tobogán usado debe satisfacer los criterios de la Norma Europea de Seguridad EN 71 y debe poder ser conectado a la construcción del columpio Si se usa la plaza de juegos sin el tobogán se perm...

Страница 17: ...0 mm Wanneer u de glijbaan monteert laat dan ten minste 25 mm beter is 30 mm ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leveren van een geschikte glijbaan De glijbaan die wordt gebruikt moet voldoen aan de Europese standaard EN 71 en passen bij de betreffende schommelcombinatie Als de speeltui...

Страница 18: ...etros de largura máxima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 milímetros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar Providenciar o produto com um escorrega adequado é da responsabilidade do vendedor final do produto O escorrega que é usado deve atender aos critérios da EN 71 da Norma Europeia para a Segurança e ser entregue c...

Страница 19: ... Ved montering af rutsjebanen skal der være mindst 25 mm anbefalet 30 mm fri på begge sider så beklædningsgenstande ikke kan sætte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europæiske standard EN 71 og passe til gynge til gyngesættet Rutsjebanen medfølger ikke dette sæt Du kan spørge forhandleren om en passende rutsjebane Hvis man anvender legepladsen uden rutsjebane må man gerne save de k...

Страница 20: ...talując ślizgawkę pozostaw przynajmniej 25 mm odstępu zalecane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwięzienia części odzieży podczas zjeżdżania Sprzedawca końcowy produktu jest odpowiedzialny za dołączenie odpowiedniej ślizgawki Ślizgawka musi spełniać europejskie normy bezpieczeństwa EN 71 dołączone do danego zestawu ślizgawek W przypadku korzystania z placu zabaw bez ślizgawki wystające od...

Страница 21: ...ýška od povrchu terénu 1450 50 mm maximální šířka 500 mm Aby se zabránilo zachycení oděvu při klouzání ponechte při instalaci skluzavky na obou stranách volný prostor alespoň 25 mm doporučeno je 30 mm Poskytnutí výrobku s vhodnou skluzavkou je odpovědností konečného prodejce výrobku Použitá skluzavka musí splňovat kritéria evropské bezpečnostní normy EN 71 a vyhovovat dané sestavě houpačky V přípa...

Страница 22: ...m bredd max 500 mm Lämna minst 25 mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme på båda sidor om rutschkanan vid monteringen för att förebygga att kläder fastnar under leken Det är slutförsäljarens ansvar att förse produkten med en lämplig rutschkana Rutschkanan som används måste uppfylla kraven i EU s säkerhetsstandarder EN71 och passa till gungans konstruktion Om lekställningen används utan rutschkanan ä...

Страница 23: ...over bakken maksimumsbredde 500 mm Det skal være minst 25 mm anbefales 30 mm åpning på begge sidene for å unngå at et plagg kan henge seg fast ved bruk av sklien Rutsjebanen som benyttes må oppfylle kravene i EUs sikkerhetsstandarder EN 71 1 og EN 71 8 og passe til lekestativet Rutsjebanen er ikke med i leveransen spør etter passende rutsjebane fra produktets selger Ved bruk av lekestativ uten skl...

Отзывы: