background image

MANTENIMIENTO 

1.

Para conservar la barbacoa el mayor tiempo posible, le recomendamos que: Limpie

todas las superficies de cocción después de cada uso. 

2.

No deje la barbacoa bajo la lluvia; no deje agua estancada en las superficies de

cocción, las mesillas o el cajón recolector de grasas: riesgo de deterioro y/o corrosión 

prematuros. 

3.

Con los usos, es normal que la pintura, de las partes en contacto directo con las brasas,

se deteriore. Recomendamos limpiar y repintar con pintura ignifuga estas superficies de forma 

regular. Este mantenimiento NO está recogido en la garantía. 

GARANTÍA 

Todas nuestras barbacoas están garantizadas 3 años (según modelo y piezas) a contar desde 

su fecha de compra (factura o recibo de compra como justificante), bajo reserva de que se 

haya respetado la totalidad de las instrucciones del presente manual, bajo reserva de 

disponibilidad de las piezas en stock y bajo reserva de presentación del producto en su 

embalaje original. 

Esta garantía no será válida en los siguientes casos: 

- Incumplimiento de las instrucciones del presente manual 

- Condiciones anormales de utilización: 

- Almacenamiento inadecuado  

- Defecto de mantenimiento  

- Modificación del producto 

- Utilización con fines profesionales 

- Uso de piezas de recambio que no fueran originales.  

- Deterioro de la pintura por el uso de barbacoa. La pintura de la barbacoa con los usos 

irá desapareciendo, especialmente las partes en contacto directo con las brasas, se 

recomienda repintar las partes afectadas cada 2 o 3 usos con pintura ignifuga en espray. Este 

deterioro NO es motivo de garantía.

Si necesita acceder a la garntía del producto póngase en contacto con el distribuidos al que 

haya adquirido el mismo o también puede ponerse en contacto con el servicio de atencion al 

cliente de IMOR usando la información disponible en nuestro sitio web: (https://www.imor-

sa.com).  

ENGLISH 

II. Security instructions

On first use, heat the barbecue for 30 minutes. This operation will stabilize the paint which will 

give off odour only that first time. 

IMPORTANT The barbecue is ready to use and will provide you with the best services. 

For your security, TAKE ATENTION: 

1.

Do not use indoors!

2.

WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or relighting! Use only firelighters

complying to EN 1860-3! 

3.

WARNING! Keep children and pets away!

4.

If the wind is strong, position the barbecue so that no sparks are produced.

5.

DO NOT OFF THE BARBECUE WITH WATER to avoid thermal shock.

6.

The barbecue must be installed on a stable horizontal support before using it

7.

We recommend waiting until a layer of ashes cover the embers.

8.

ATTENTION! This barbecue will get very hot, do not move it during use!

9.

Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents,

caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. 

10.

DO NOT LEAVE THE GRILL ON FIRE WHEN IT IS NOT COOKING.

Содержание 080.730 BBQ

Страница 1: ...BARBACOA DE CARBÓN 080 730 BBQ MICONOS EAN 8428832089956 EN Charcoal barbecue FR Barbecue à charbon PT Churrasqueira a carvão ...

Страница 2: ...usar la muerte por intoxicación con monóxido de carbono FR Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes caravanes camping cars bateaux Risque de décès par em poisonnement au monoxyde de carbone EN Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality ...

Страница 3: ...PATAS JUROS JAMBES LEGS 4 BANDEJA LATERAL BAIXO LATERAL PLATEAU LATÉRAL SIDE TRAY 2 EMBELLECEDOR CAJÓN CENIZA GUARNIÇÃO DA CAIXA ASH GARNITURE DU CENDRIER COVER TRIM FOR ASHTRAY 1 CAJÓN CENIZA CAIXA ASH CENDRIER ASHTRAY 1 CUBA BBQ BOÎTE À BRÛLER BURNING BOX GAVETA DE CARVÃO 1 RUEDA FIJA RODA FIXADA ROUE FIXED CASTER 2 RUEDA GIRATORIA RODA GIRATÓRIA ROUE DE PIVOTEMENT ROTATING CASTER 2 TAPADERA TAE...

Страница 4: ... HANDLE HOLDER 1 PARRILLA GRILL GRILLE GRILL 1 PLANCHA IRON GRID PLANCHA PLACA DE COZEDURA 1 SOPORTE APOYAPLATOS SUPORTE DE PLACAS PORTE PLAQUES TRAYSUPPORT 4 TIRADOR PULLER TIRANT HANDLE 1 ASA PARRILLAS CABO DE GRELHAS POIGNÉE DE GRILLES GRILL HANDLES 2 MANGO PARRILLA PUNHO GRILL MAIGNÉE DU GRILLE GRILL HANDLE 2 ABREBOTELLAS ABERTURADORES OUVRE BOUTEILLES BOTTLE OPENER 1 TERMÓMETRO TERMÔMETRO TER...

Страница 5: ...12 41 TORNILLO EJE PARAFUSO ROSA VIS D ESSIEU AXLE SCREW 10 TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO PARAFUSO VIS CROISÉE CROSS SCREW M6X16 4 BOOMPER 2 TUERCA PORCA ÉCROU NUT M6 53 ARANDELA ARRUELA LAVE WASHER M6 16 Herramientas no incluidas Ferramentas não incluídas Outils non inclus Tools not included X2 30 10 11 1 12 13 8 9 ...

Страница 6: ...1 2 16 M6X12 16 M6 16 M6 8 M6X12 8 M6 ...

Страница 7: ...3 4 8 M6X12 8 M6 4 M6X12 4 M6 2 M6X12 2 M6 ...

Страница 8: ...5 6 8 M6X8 8 M6 4 M6X16 4 M6 4 M5x25 ...

Страница 9: ...7 2 M6X8 ...

Страница 10: ...8 9 2 BOOMPER ...

Страница 11: ...10 11 3 M6X12 3 M6 ...

Страница 12: ...S DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USE ONLY WITH CHARCOAL YOU MUST AVOID TO EMBARS BEING IN CONTACT WITH THE SIDE WALLS OF THE BARBECUE IF ANY EMBERS DO IT PLEASE REMOVE THEM EITH TWEEZERS PLEASE READ THE SECURITY INSTRUCTIONS ...

Страница 13: ...I DES BRAISES SONTPRÉSENTES VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE PINCETTE S IL VOUS PLAÎT LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILIZAÇÃO APENAS COM CARVÃO VEGETAL DEVE IMPEDIR QUE AS BRASAS ACESAS ENTREM EM CONTACTO COM AS PAREDES LATERAIS DO BARBECUE SE ALGUMA BRASA O FIZER POR FAVOR REMOVA AS COM UNMA PINÇA POR FAVOR LEIA AS INSTRÇÕES DE SEGURANÇA ...

Страница 14: ...12 ...

Страница 15: ...R CON OTROS COMBUSTIBLES QUE PRODUCEN LLAMAS COMO LEÑA O LEÑOS DE MADERA CARGA MAX 3 KG 2 DEBE EVITAR QUE LAS BRASAS ENCENDIDAS ENTREN EN CONTACTO CON LAS PAREDES LATERALES DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS 3 Sobrecargar la barbacoa puede provocar daños en el aparto y los usuarios Además la pérdida de la garantía 4 Antes de comenzar a cocinar verifique que e...

Страница 16: ... barbacoa con los usos irá desapareciendo especialmente las partes en contacto directo con las brasas se recomienda repintar las partes afectadas cada 2 o 3 usos con pintura ignifuga en espray Este deterioro NO es motivo de garantía Si necesita acceder a la garntía del producto póngase en contacto con el distribuidos al que haya adquirido el mismo o también puede ponerse en contacto con el servici...

Страница 17: ...se the casting surfaces 4 Cleaning the grill grill to keep food warm never use objects or abrasive scrubbing detergents Clean these areas after each use with hot soapy water and a soft non abrasive cloth Rinse and dry MAINTENANCE 1 To keep the barbecue if possible we recommend that you Clean all cooking surfaces after each use 2 Do not leave the barbecue in the rain do not leave any standing water...

Страница 18: ...BOIS LE BARBECUE N EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC D AUTRES COMBUSTIBLES PRODUISANT DES FLAMMES TELS QUE LE BOIS OU LES BÛCHES CHARGER MAX 3 KG 2 DOIT EMPÊCHER LES CHARBONS ALLUMÉS D ENTRER EN CONTACT AVEC LES PAROIS LATÉRALES DU BARBECUE SI DES BRAISES SONT PRÉSENTES VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE PINCETTE 2 En surchargeant le barbecue risque d endommager l appareil et les utilisateurs En out...

Страница 19: ...PAS comprise dans la garantie GARANTIE PORTUGUÊS II Instruções de segurança IMPORTANTE A sua churrasqueira encontra se agora pronta para ser utilizada e para prestar lhe o melhor serviço Para a sua segurança ATENÇÃO 1 Não utilizar dentro de casa Tous nos barbecues sont garantis 3 ans selon le modèle et les pièces à partir de la date d achat facture ou ticket de caisse comme preuve d achat sous rés...

Страница 20: ... Além disso a perda da garantia 4 Antes de começar a cozinhar verificar se o combustível está coberto de cinzas 5 Mais uma vez lembramos que não se deve deitar líquido inflamável à luz ou reanimar o barbecue 6 Por razões óbvias de segurança desaconselhamos vivamente o movimento do barbecue enquanto está aceso Se é essencial movê lo faça o com a máxima cautela LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 1 Esperar até ...

Страница 21: ...s casos Não cumprimento das instruções contidas neste manual Condições de utilização anormais rmaenamento impróprio Manuteno defeituosa Modificação do produto Utilização para fins profissionais Utilização de peças sobressalentes não originais Deterioração da pintura devido à utilização do barbecue A tinta no barbecue irá desaparecer com a utilização especialmente as peças em contacto directo com a...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...IMOR Manuel Obrero Ruiz s a P I EL GARROTAL CALLE D PCLAS 1 3 Y 5 14700 Palma del Río Córdoba info imor sa com Fabricado en España 080 730 BBQ MICONOS ...

Отзывы: