background image

7

GB

D

A

CH

1) Mit der Taste ENTER (12) das Menü aufrufen, so

dass das Display umspringt von:

IM-1200S
DMX Address   xxx
auf

DMX Address

xxx (aktuelle DMX-Adresse).

2) Die Taste ENTER erneut drücken. Der Cursor

hinter der Adresse blinkt.

3) Mit dem Drehrad (10) die vorgesehene Adresse

zwischen 1 und 491 für den 22-Kanal-Modus ein-
stellen oder zwischen 1 und 497 für den Betrieb
im 16-Kanal-Modus.

4) Zum Speichern die Taste ENTER drücken.

Hinweis: Wird die Taste ENTER nicht innerhalb
von 10 Sekunden betätigt, schaltet das Gerät auf
die vorherige Adresse zurück. Mit der Taste ESC
(11) kann das Menü (vorzeitig) verlassen werden.

Nach dem Einstellen der Startadresse für den 
1. Kanal sind die Kanäle 2 – 22 (bzw. 2 – 16) den
darauf folgenden Adressen zugeordnet. Beispiel:

Startadresse 17 = Kanal für die Drehung des

Schwenkkopfes

Adresse 18 = Kanal für die Kopfneigung
Adresse 19 = Kanal für die Geschwindigkeit

Adresse 37 = Kanal für das Frost-Filter
Adresse 38 = Kanal für die Dimmer-Steuerung

5) Nach dem Einstellen der Startadresse lässt sich

der TWIST-1200 über das angeschlossene Steu-
ergerät bedienen. Die eingestellte Startadresse
wird vom Display (8) stets angezeigt. Sobald
Steuersignale vom DMX-Steuergerät empfangen
werden, leuchtet die rote LED DMX (9).

6) Damit ein Lichtstrahl zu sehen ist, die Kanäle 4

(Dimmer) und 5 (Shutter) auf DMX-Werte über 7
einstellen.

Abb. 5   Belegung der DMX-Kanäle im 16-Kanal-Modus
Die Gobos sind in der Abbildung 9 auf der Seite 25 dargestellt. 

Die Gobos

F und H sind aus Glas.

Durch Vertauschen der Gobos am Goborad kann

ihre Reihenfolge geändert werden (siehe Kapitel 8).

Fig. 5   Configuration of the DMX channels in the 16-channel mode
The gobos are shown in fig. 9 on page 25. Gobos F and H are made of
glass. To change the order of the gobos, interchange the gobos on the
gobo wheel (see chapter 8).

Kanal

Funktion im 16-Kanal-Modus

DMX-Wert

1

Schwenkkopfdrehung (Pan) 540°

000 – 255

2

Schwenkkopfneigung (Tilt) 270°

000 – 255

3

Pan- und Tilt-Geschwindigkeit

schnell 

langsam

000 – 255

4

Dimmer dunkel 

hell

000 – 255

5

Shutter geschlossen (Blackout)

Shutter offen

Stroboskop langsam 

schnell

Wackeleffekt Goborad 1 langsam 

schnell

Wackeleffekt Goborad 2 langsam 

schnell

Shutter offen

000 – 007
008 – 015
016 – 131
132 – 185
186 – 239
240 – 255

6

Farbe 1

Weiß

Blau

Grün

Orange

Hellgrün

Magenta

Hellgelb

Rot

ständiger Farbwechsel

schnell 

langsam

langsam 

schnell (Gegenrichtung)

000 – 015
016 – 031
032 – 047
048 – 063
064 – 079
080 – 095

096 – 111
112 – 127

128 – 191
192 – 255

7

Farbe 2

Weiß

Hellblau

Rosa

UV-Violett

Grün, Gelb, Magenta, Blau

Farbtemperatur 3200 K
Farbtemperatur 5600 K

ständiger Farbwechsel

schnell 

langsam

langsam 

schnell (Gegenrichtung)

000 – 018
019 – 036
037 – 054
055 – 072
073 – 090
091 – 108
109 – 127

128 – 191
192 – 255

Kanal

Funktion im 16-Kanal-Modus

DMX-Wert

12

Prisma oder Frost-Filter

kein Effekt

Prisma 1
Prisma 2

Frost-Filter

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

8

Goborad 1

kein Gobo

Gobo A
Gobo B

Gobo C
Gobo D

ständiger Gobowechsel:

schnell 

langsam

langsam 

schnell (Gegenrichtung)

000 – 025
026 – 050
051 – 076
077 – 101
102 – 127

128 – 191
192 – 255

9

Goborad 1 Rotation

Gobo-Drehwinkel

Rechtsrotation schnell 

langsam

Linksrotation langsam 

schnell

000 – 127
128 – 191
192 – 255

11

Goborad 2 Rotation

Gobo-Drehwinkel

Rechtsrotation schnell 

langsam

Linksrotation langsam 

schnell

000 – 127
128 – 191
192 – 255

13

Prisma-Rotation

Prisma-Drehwinkel

Rechtsrotation schnell 

langsam

Linksrotation langsam 

schnell

000 – 127
128 – 191
192 – 255

15

Iris

Durchmesser groß 

klein

000 – 255

14

Fokus

nah 

fern

000 – 255

16

Reset, Lampe ein / aus

siehe Seite 8, Abb. 6, Kanal 16

10

Goborad 2

kein Gobo

Gobo E
Gobo F

Gobo G
Gobo H

ständiger Gobowechsel:

schnell 

langsam

langsam 

schnell (Gegenrichtung)

000 – 025
026 – 050
051 – 076
077 – 101
102 – 127

128 – 187
188 – 255

1) Call the menu with the button ENTER (12) so that

the display will change from:

IM-1200S
DMX Address   xxx
to

DMX Address

xxx (current DMX address).

2) Press the button ENTER again. The cursor at the

end of the address starts flashing.

3) With the rotary wheel (10), adjust the corre-

sponding address between 1 and 491 for the 
22-channel mode or between 1 and 497 for oper-
ation in the 16-channel mode.

4) To memorize, press the button ENTER.

Note: If the button ENTER is not actuated within
10 seconds, the unit will return to the previous
address. Press the button ESC (11) to exit the
menu (at any time).

After adjusting the start address for the first chan-
nel, the channels 2 – 22 (or 2 – 16) are assigned
to the following addresses. Example:

Start address 17 = channel  for  panning  the

moving head

Address 18 = channel for tilting the moving head
Address 19 = channel for the speed

...

Address 37 = channel for the frost filter
Address 38 = channel for the dimmer control

5) After adjusting the start address, the TWIST-

1200 can be operated via the controller con-
nected. The start address adjusted will always be
shown on the display (8). As soon as control sig-
nals are received from the DMX controller, the
red LED DMX (9) will light up.

6) In order to see a light beam, set the channels 4

(dimmer) and 5 (shutter) to DMX values higher
than 7.

Channel

Functions in the 16-channel mode

DMX value

1

Panning of moving head (Pan) 540°

000 – 255

2

Tilting of moving head (Tilt) 270°

000 – 255

3

Pan and tilt speed

fast 

slow

000 – 255

4

Dimmer dark

bright

000 – 255

5

Shutter closed (blackout)

Shutter open

Stroboscope slow 

fast

Shaking effect Gobo wheel 1 slow 

fast

Shaking effect Gobo wheel 2 slow 

fast

Shutter open

000 – 007
008 – 015
016 – 131
132 – 185
186 – 239
240 – 255

6

Colour 1

white

blue

green

orange

light green

magenta

light yellow

red

constant change of colour

fast 

slow

slow 

fast (opposite direction)

000 – 015
016 – 031
032 – 047
048 – 063
064 – 079
080 – 095

096 – 111
112 – 127

128 – 191
192 – 255

7

Colour 2

white

light blue

pink

ultraviolet

green, yellow, magenta, blue

colour temperature 3200 K
colour temperature 5600 K

constant change of colour

fast 

slow

slow 

fast (opposite direction)

000 – 018
019 – 036
037 – 054
055 – 072
073 – 090
091 – 108
109 – 127

128 – 191
192 – 255

Channel

Functions in the 16-channel mode

DMX value

12

Prism or frost filter

no effect

prism 1
prism 2

frost filter

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

8

Gobo wheel 1

no gobo

Gobo A
Gobo B

Gobo C
Gobo D

constant change of gobo:

fast 

slow

slow 

fast (opposite direction)

000 – 025
026 – 050
051 – 076
077 – 101
102 – 127

128 – 191
192 – 255

9

Gobo wheel 1 rotation

rotating angle of gobo

clockwise rotation fast 

slow

counter-clockwise rotation slow 

fast

000 – 127
128 – 191
192 – 255

11

Gobo wheel 2 rotation

rotating angle of gobo

clockwise rotation fast 

slow

counter-clockwise rotation slow 

fast

000 – 127
128 – 191
192 – 255

13

Prism rotation

rotating angle of prism

clockwise rotation fast 

slow

counter-clockwise rotation slow 

fast

000 – 127
128 – 191
192 – 255

15

Iris

diameter large 

small

000 – 255

14

Focus

near 

far

000 – 255

16

Reset, lamp on / off

see page 8, fig. 6, channel 16

10

Gobo wheel 2

no gobo

Gobo E
Gobo F

Gobo G
Gobo H

constant change of gobo:

fast 

slow

slow 

fast (opposite direction)

000 – 025
026 – 050
051 – 076
077 – 101
102 – 127

128 – 187
188 – 255

Содержание TWIST-1200

Страница 1: ...hannel 22 with the rotary wheel and confirm with the button ENTER 4 Adjust the desired DMX value with the rotary wheel and confirm with the button ENTER 3 2 Menu item Lamp On Power On This menu item succeeds Lamp ON OFF On When switching on the unit the lamp will also be switched on Off When switching on the unit the lamp will not be switched on 3 3 Menu item Software Version This menu item succee...

Страница 2: ...añadido algunas funciones Para activar una función del canal 16 el valor DMX correspondiente debe seguir siendo el mismo durante al menos 5 segundos Las funciones obtu rador encendido y obturador apagado para el cam bio de gobo y el cambio de color sólo se activarán cuando se selecciona directamente un color o un gobo no con un cambio automático constante valo res DMX 128 255 para los canales 6 7 ...

Страница 3: ...ER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER MOVING HEAD PROFESSIONAL MOVING HEAD LYRE PROFESSIONNELLE MOVING HEAD PROFESSIONALE TWIST 1200 Best Nr 38 2680 ...

Страница 4: ...pparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 22 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por fav...

Страница 5: ...EMENT FINE CH 19 MACRO CH 20 IRIS EFFECT CH 21 FROST EFFECT CH 22 DIMMER EFFECT DMX CONFIGURATION 22 CHANNELS CH 1 PAN CH 2 TILT CH 3 PAN TILT SPEED CH 4 DIMMER CH 5 SHUTTER SHAKING CH 6 COLOR 1 CH 7 COLOR 2 CH 8 GOBO 1 CH 9 GOBO 1 ROTATION CH 10 GOBO 2 CH 11 GOBO 2 ROTATION CH 12 PRISM FROST CH 13 PRISM ROTATION CH 14 FOCUS CH 15 IRIS CH 16 LAMP ON OFF RESET DMX CONFIGURATION 16 CHANNELS ENTER ES...

Страница 6: ...n 6 6 1 Switching on off 6 6 2 Operation via a light controller 6 6 2 1 Connection 6 6 2 2 Adjusting the start address 6 Configuration of the DMX channels in the 16 channel mode 7 Configuration of the DMX channels in the 22 channel mode 8 6 3 Changing the operating parameters 9 6 4 Adjusting correction values offset mode 9 7 Cleaning the Optical System 10 8 Replacement of the Gobos 10 9 Transport ...

Страница 7: ...l to the environment 3 Einsatzmöglichkeiten Der Moving Head TWIST 1200 ist besonders für den professionellen Einsatz auf der Bühne und in Diskotheken geeignet Durch seine umfangreiche Ausstattung mit zwei Goborädern zwei Farbrädern Prisma steuerbarem Fokus Iris Dimmer sowie Stroboskop Wackel und Rotationseffekten kann es eine Vielzahl abwechslungsreicher Lichtmuster projizieren Die 16 Bit Auflösun...

Страница 8: ... werden Achten Sie auch unbedingt auf einen ausrei chenden Abstand zu leicht entflammbaren oder hitzeempfindlichen Materialien The unit is provided with a working hour meter which may be used to determine the lighting hours of the lamp Note down the count of the meter when replacing the lamp see chapter 6 3 Changing the operating parameters menu item Lamp Hours After a lamp explosion during operat...

Страница 9: ...sam schnell 000 127 128 191 192 255 15 Iris Durchmesser groß klein 000 255 14 Fokus nah fern 000 255 16 Reset Lampe ein aus siehe Seite 8 Abb 6 Kanal 16 10 Goborad 2 kein Gobo Gobo E Gobo F Gobo G Gobo H ständiger Gobowechsel schnell langsam langsam schnell Gegenrichtung 000 025 026 050 051 076 077 101 102 127 128 187 188 255 1 Call the menu with the button ENTER 12 so that the display will change...

Страница 10: ...is Steuerung kein Effekt Iris offen langsam schnell schließend Iris zu langsam schnell öffnend langsam schnell öffnend schließend 000 009 010 091 092 173 174 255 21 Frost Filter kein Effekt min Frost max Frost kein Frost langsam schnell zunehmend max Frost langsam schnell abnehmend 000 009 010 189 190 211 212 255 22 dynamische Dimmer Steuerung kein Effekt max hell langsam schnell dunkel werdend ma...

Страница 11: ...he display will change from IM 1200S DMX Address xxx to DMX Address xxx current DMX address 2 Select the menu item with the rotary wheel 10 and confirm with the button ENTER 3 Adjust the parameter with the rotary wheel and confirm with the button ENTER Then select the next menu item with the rotary wheel 4 After adjusting exit the menu and return to the DMX mode with the button ESC 11 Notes a When...

Страница 12: ... ring If the gobo has a side which is darker or matter position this side away from the lamp 7 Replace the housing of the moving head and retighten the five screws 9 Transport To prevent damage during transport lock the moving head 3 and the rotary arm 5 prior to trans porting the unit 1 Turn the moving head by hand to a horizontal or vertical position Depress the red button 4 on the rotary arm 2 ...

Страница 13: ... ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation Une mauvaise manipulation pourrait générer une décharge électrique Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 11 2 Avvertenze di sicurezza 11 3 Possibilità d impiego 12 4 Inserire la lampadina 12 5 Montaggio 13 6 Funzionamento 13 6 1 Accendere e spegnere 13 6 2 Funzionamento tramite un unità di comando luce 13 6 2 1 Collegamento 13 6 2 2 Impost...

Страница 14: ...sque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio p es il contenitore la lente il fil tro UV o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di u...

Страница 15: ...Veillez impérativement à laisser une distance suffisante avec des matériaux facilement inflam mables ou sensibles à la chaleur 5 Montaggio La TWIST 1200 può essere collocata su un piano solido oppure grazie alle possibilità di fissaggio della piastra base l apparecchio può essere mon tato anche a testa in giù su una traversa vedi fig 8 a pagina 25 Per fare ciò occorrono delle fascette robuste di m...

Страница 16: ...tation du gobo rotation droite rapide lent rotation gauche lent rapide 000 127 128 191 192 255 13 Rotation prisme angle de rotation du prisme rotation droite rapide lent rotation gauche lent rapide 000 127 128 191 192 255 15 Iris diamètre grand petit 000 255 14 Focus proche loin 000 255 16 Reset Lampe allumée éteinte Voir page 15 schéma 6 canal 16 10 Roue de gobos 2 aucun gobo Gobo E Gobo F Gobo G...

Страница 17: ...G Gobo H Cambio gobo continuo veloce lento lento veloce senso opposto 000 025 026 050 051 076 077 101 102 127 128 187 188 255 Canale Funzione nella modalità a 22 canali Valore DMX 19 Macro nessun macro Macro 1 Macro 2 Macro 3 Macro 4 Macro 5 Macro 6 Macro 7 Macro 8 Macro 9 Macro 10 Macro 11 Macro 12 Macro 13 Macro 14 Macro 15 Macro 16 Macro 17 000 007 008 022 023 037 038 051 052 066 067 080 081 09...

Страница 18: ...X Address xxx a DMX Address xxx indirizzo DMX attuale 2 Con la manopola 10 scegliere il punto del menù e confermarlo con il tasto ENTER 3 Impostare il parametro con la manopola e confer mare con il tasto ENTER Quindi si può scegliere il punto successivo del menù con la manopola 4 Al termine dell impostazione uscire dal menù con il tasto ESC 11 e ritornare nella modalità DMX N B a Chiamando il menù...

Страница 19: ... vis sur le support de gobo car elles maintiennent le roulement à billes 6 Placez le nouveau gobo sur le support fixez avec l anneau de fixation Si le gobo a une face plus sombre ou plus matte elle doit pointer dans la direction opposée à la lampe 7 Refermez le boîtier de la tête et revissez avec les cinq vis 9 Transport Pour éviter tout dommage lors du transport la tête 3 et le bras 5 doivent êtr...

Страница 20: ...cas también puede usarse un limpia cristales común No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni responsabilidad alguna en caso de daños patri moniales o personales si la unidad es usada para otros fines distintos a aquellos para los que se fabricó si no es montada de manera segura si no es correctamente utilizada o si no es reparada de manera experta 3 Aplicaciones La cabeza móvil TWIST 1200 e...

Страница 21: ... ADVERTENCIA La unidad debe ser montada de manera experta y segura Si se instala de manera suspendida por encima de personas debe ser asegurada de manera adi cional p ej con una cuerda de seguridad Tire la cuerda de seguridad a través de las dos aberturas centrales 22 de la placa de montaje y sujétela de manera que la distancia máxima de caída de la unidad sea de 20 cm IMPORTANTE Coloque siempre l...

Страница 22: ...recorrido inclinación normal inversión de inclinación auto test1 temperatura ambiente de la lámpara contador de horas de funcionamiento para la lámpara apagado lámpara2 encendido lámpara no reinicio reinicio3 MENU Fig 6 Configuración de los canales DMX en el modo de 22 canales Los gobos se muestran en la fig 9 de la página 25 Los gobos F y H están hechos de cristal Para cambiar el orden de los gob...

Страница 23: ...tos Para limpiar use un paño suave y limpio y un lim pia cristales común Luego seque cuidadosamente las partes 8 Recambio de los gobos Los gobos rotativos de las dos ruedas de gobos pueden ser remplazados y p ej ser cambiados por sus propios gobos 1 Desconecte el enchufe de red de la toma y deje enfriar la unidad durante 15 minutos 2 Gire la cabeza móvil 3 de manera que la bisagra 2 para la tapa d...

Страница 24: ...trumień światła 22 PL NL Lichteffectapparaat TWIST 1200 Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Duitse Engelse Franse of Italiaanse tekst in deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen e...

Страница 25: ...t in i ljus bågen 23 S DK Lyseffektenhed TWIST 1200 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tyske franske eller italienske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle de påkrævede EU direk tiver og er derfor mærket med Vær altid opmærksom på følgende Enheden er kun bereg...

Страница 26: ...lyhentävät polttimon elinikää Tässä luetellut polttimot sisältävät pieniä määriä hai tallisiksi luokiteltuja aineita esim elohopeaa joten polttimoiden käytössä tulee noudattaa varovaisuutta ja hävitettäessä polttimot tulee toimittaa ongelmajäte keräykseen Polttimot on vaihdettava viimeistään kun niitä on pol tettu 1 25 kertaisen keskimääräisen polttoiän verran Enemmän käytettäessä räjähtämisriski ...

Страница 27: ...Goborad 2 E F G H Gobo wheel 2 25 21 Goborad 1 A B C D Gobo wheel 1 22 23 24 25 23 21 ...

Страница 28: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0556 99 01 04 2006 ...

Отзывы: