IMG STAGELINE STROBE-4C Скачать руководство пользователя страница 8

4

Setting the Controller into Operation

4.1 Connecting stroboscopes with

analog control

For analog control of stroboscopes, a short +5 V volt -
age pulse is provided for each flash at the jacks ANA-
LOG OUTPUT (11). Connect the stroboscopes to the
jacks via cables with 6.3 mm mono plugs:
connect stroboscope 1 to jack CH 1
connect stroboscope 2 to jack CH 2
connect stroboscope 3 to jack CH 3
connect stroboscope 4 to jack CH 4

4.2 Adjusting and connecting DMX-controlled

stroboscopes

The stroboscopes must be provided with two DMX
control channels (first channel for the flash rate; sec -
ond channel for the flash intensity). Adjust the start
address on each stroboscope (

manual of the stro-

boscopes):
for stroboscope 1 the start address 1
for stroboscope 2 the start address 3
for stroboscope 3 the start address 5
for stroboscope 4 the start address 7

The stroboscopes are connected with 3-pole XLR
cables (pin configuration: 1 = ground, 2 = DMX-, 3 =
DMX+). Special cables for high data flow should be
used. Standard microphone cables with screening and
a minimum cross section of 2 × 0,22 mm

2

and with a

capacity as low as possible can only be recommended
for a total cable length of up to 100 m. For cable
lengths exceeding 150 m it is recommended to insert a
DMX level matching amplifier (e. g. SR-103DMX by
“img Stage Line”).

1) Connect the XLR jack DMX OUTPUT (12) to the

DMX signal input of the first stroboscope. (The XLR
jack has a latching; to remove the plug, press the
PUSH lever.)

2) Connect the DMX output of the first stroboscope to

the DMX input of the following stroboscope; con-
nect its output again to the input of the following
stroboscope, etc. until all stroboscopes have been
connected in a chain.

3) Terminate the DMX output of the last stroboscope in

the chain with a 120 Ω resistor (> 0.3 W): Solder the
resistor to the pins 2 and 3 of an XLR plug and con-
nect the plug to the DMX output or use a corre -
sponding terminating plug (e. g. DLT-123 by “img
Stage Line”).

4.3 Connecting the power supply

Connect the plug-in power supply unit supplied to  
the power supply jack (10) and to a mains socket
(230 V~/50 Hz).

5

Operation

Switch on the controller with the POWER switch (9).
Each time the controller is switched on, the Blackout
function (

chapter 5.3) is activated and the AUTO

mode with chase programme Nr. 0 is adjusted (

chap-

ter 5.1.1).

After operation, switch off the controller with the

POWER switch. If it is not used for a longer period, dis-
connect the power supply unit from the socket as it will
have a low power consumption even when the  con -
troller is switched off.

5.1 Selecting the operating mode

The button MODE (2) allows selection between the
two operating modes AUTO and SOUND; the corre -
sponding LED above the button will show the mode
selected.

5.1.1 AUTO mode
In the AUTO mode, the chase programme (flash pat-
tern) currently selected will be automatically executed.
The buttons CHASE (3) are used to select the desired
programme from 10 programmes available (

table in

chapter 6.1):
button 

for upward selection of programmes

button 

for downward selection of programmes

The display (1) will indicate the number of the pro-
gramme currently selected.

5.1.2 SOUND mode
In the SOUND mode, the flashing of the stroboscopes
connected is controlled by music; the integrated micro-
phone of the controller will respond to music with a clear
rhythm in the bass range. If the music control should fail
to operate optimally, increase the volume or reduce the
distance between the sound source and the controller.

5.2 Adjusting the flash rate and the

flash intensity

In the AUTO mode, the control SPEED (4) is used to
adjust the flash rate: the further the control is  

ad -

vanced, the more rapidly the stroboscopes will flash.

For DMX-controlled stroboscopes, the flash inten-

sity in both operating modes is adjustable in the range
of 20 % to 100 % with the control DIMMER (5).

5.3 Blackout and single flash functions

With the Blackout function activated, the sleep mode
(lamp off) is switched on for all stroboscopes. To acti-
vate the function, press the button BLACKOUT (6); the
LED above the button will be on when the function is
activated. To deactivate the function, press the button
once again.

When the button SINGLE FLASH (8) is  

pressed

while the Blackout function is activated, all strobo 

-

scopes will flash just once.

8

GB

Содержание STROBE-4C

Страница 1: ...OUR STROBOSCOPES CONTROLLER PER STROBOSCOPI STROBE 4C Best Nr 38 3260 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OB...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 9 10 11 12 6 7 8...

Страница 3: ...dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S...

Страница 4: ...ind des halb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie die Ger te nur im Innenbereich und sch tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit u...

Страница 5: ...as beiliegende Steckernetzger t an die Stromversor gungsbuchse 10 anschlie en und in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Das Steuerpult mit dem Schalter POWER 9 einschal ten Nach jedem Eins...

Страница 6: ...atztemperatur 0 40 C Abmessungen 205 85 135 mm 6 1 Chase Programme Blitzmuster f r die Stroboskope 1 4 6 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesc...

Страница 7: ...herefore marked with Please observe the following items in any case G The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissi...

Страница 8: ...er supply jack 10 and to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Switch on the controller with the POWER switch 9 Each time the controller is switched on the Blackout function chapter 5 3 is activated...

Страница 9: ...temperature 0 40 C Dimensions 205 85 135 mm 6 1 Chase programmes flash patterns for the stroboscopes 1 4 9 GB All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No part of this instruction manual...

Страница 10: ...ole Respectez scrupuleusement les points suivants G Les appareils ne sont con us que pour une utilisa tion en int rieur Prot gez les de tout type de pro jections d eau des claboussures d une humidit l...

Страница 11: ...n Reliez le bloc secteur livr la prise d alimentation 10 et l autre extr mit une prise secteur 230 V 50 Hz 5 Utilisation Allumez le contr leur avec l interrupteur POWER 9 Apr s chaque allumage du cont...

Страница 12: ...ns 5 5 2 1 mm dia m tre ext rieur int rieur p le plus au contact int rieur Temp rature fonc 0 40 C Dimensions 205 85 135 mm 6 1 Programmes Chase mod les d clairs pour les stroboscopes 1 4 12 F B CH No...

Страница 13: ...ve richieste dell UE e pertanto por tano la sigla Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti G Usare gli apparecchi solo all interno di locali e pro teggerli dall acqua gocciolante e dag...

Страница 14: ...erirlo in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento Accendere il controller con l interruttore POWER 9 Dopo ogni accensione del controller attivata la fun zione Blackout Capitolo 5 3 ed impostato...

Страница 15: ...ione presa per alimentazione DC per uno spinotto di 5 5 2 1 mm diametro esterno interno polo posi tivo sul contatto interno Temp d esercizio 0 40 C Dimensioni 205 85 135 mm 6 1 Programmi Chase disegni...

Страница 16: ...lemaal in overeenstemming met de EU Richtlijnen en dragen daarom het kenmerk Let eveneens op het volgende G De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater p...

Страница 17: ...jack 10 en plug hem in het stopcontact 230 V 50 Hz 5 Bediening Schakel het besturingspaneel in met de POWER schakelaar 9 Telkens als het besturingspaneel wordt ingeschakeld is de blackoutfunctie hoofd...

Страница 18: ...stuurspanning 5 V voedingsspanning laagspanningsjack voor een stekker met de afmetingen 5 5 2 1 mm buiten inwen dige diameter positieve pool aan het binnencontact Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Af...

Страница 19: ...mentador cumplen con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n ad...

Страница 20: ...tregado a la toma de corriente 10 y a un enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento Conecte el controlador con el interruptor POWER 9 Cada vez que el controlador se conecta la funci n Blackout apartado 5 3...

Страница 21: ...os control de voltaje 5 V Alimentaci n Toma de bajo voltaje para un conector de dimensiones 5 5 2 1 mm di metro exte rior interior polo positivo en el contacto interior Temperatura ambiente 0 40 C Dim...

Страница 22: ...emu zosta y ozna czone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Urz dzenie przeznaczone jest tylko do u ytku wewn trz pomieszcze nale y chroni je przed dostaniem si jakiejkolwiek cieczy do ro...

Страница 23: ...gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz 5 Obs uga W czy sterownik prze cznikiem POWER 9 Za ka dym razem po w czeniu urz dzenia aktywowana jest funkcja Blackout rozdz 5 3 oraz ustawiany jest tryb AUTO z progra...

Страница 24: ...e analogowe cztery 2 pole gniazda 6 3 mm napi cie steruj ce 5 V zasilanie gniazdo niskonapi ciowe na wtyk 5 5 2 1 mm dodatni styk wewn trzny Zakres temperatur 0 40 C Wymiary 205 85 135 mm 6 1 Programy...

Страница 25: ...f l jande fel uppst r 1 Enheterna har synliga skador 2 Enheterna r skadade av fall eller dylikt 3 Andra felfunktioner uppst r Enheterna skall alltid servas av utbildad personal G Reng r endast med en...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0811 99 02 04 2012...

Отзывы: