IMG STAGELINE STROBE-4C Скачать руководство пользователя страница 10

Vous trouverez page 2, lʼensemble des éléments et
branchements.

1

Eléments et branchements

Affichage : indique le numéro du programme

Chase sélectionné

Touche MODE pour commuter entre les deux

modes de fonctionnement : la LED correspondante
au-dessus de la touche indique le mode de fonc -
tionnement sélectionné : 
SOUND (mode musique) :

les stroboscopes émettent des éclairs au rythme
de la musique

AUTO (mode automatique) :

les stroboscopes émettent des éclairs en
fonction du programme Chase réglé

Touches CHASE pour sélectionner un des 10 pro-

grammes Chase

: sélection de programme vers le haut

: sélection de programme vers le bas

Potentiomètre de réglage SPEED : pour régler la

fréquence des éclairs en mode AUTO

Potentiomètre de réglage DIMMER : pour régler la

luminosité des éclairs entre 20 % et 100 % 
(uniquement pour des stroboscopes à gestion
DMX)

Touche BLACKOUT pour activer la fonction Black-

out (mode repos : lampe éteinte) pour tous les stro-
boscopes, la LED au-dessus de la touche brille ;
pour désactiver la fonction Blackout, appuyez une
nouvelle fois sur la touche

Touche FULL ON : tant que la touche est mainte-

nue enfoncée, tous les stroboscopes émettent des
éclairs simultanément très vite 

Touche SINGLE FLASH : si la touche est enfoncée

en mode Blackout activé (la LED au-dessus de la
touche BLACKOUT brille), tous les stroboscopes
nʼémettent quʼun seul éclair

Interrupteur Marche/Arrêt POWER

10 Prise dʼalimentation (9 V /500 mA min.) pour bran-

cher le bloc secteur livré

11 Prises ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (tension de

co5 V ) pour brancher jusquʼà 4 stro-
boscopes analogiques via un cordon avec fiches
jack 6,35 mono

12 Prise XLR 3 pôles DMX OUTPUT (1 = masse, 2 =

DMX-, 3 = DMX+) pour brancher à lʼentrée signal
DMX du premier stroboscope à gestion DMX dans
la chaîne

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Les appareils (contrôleur et bloc secteur) répondent à
toutes les directives nécessaires de lʼUnion euro-
péenne et portent donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
élevée dʼair et de la chaleur (plage de température
de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Ne faites pas fonctionner le contrôleur ou débran-
chez le bloc secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur un des

appareils,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un

doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.

G

Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon sec et
doux, en aucun cas, de produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont  été conçus, sʼils ne sont  pas correcte-
ment branchés, utilisés ou ne sont pas réparés par
une personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Le STROBE-4C est un mini contrôleur simple à utiliser,
permettant de faire fonctionner simultanément quatre
stroboscopes analogiques (p. ex. STROBE-75*) et
quatre stroboscopes DMX 2 canaux (par exemple
STROBE-1500DX*). Le contrôleur propose deux
modes de fonctionnement : un mode musique dans
lequel lʼémission des éclairs des stroboscopes est
gérée via un microphone interne et un mode automa-
tique dans lequel 10 programmes Chase (modèles
dʼéclairs) peuvent être réglés. La fréquence et la lumi-
nosité des éclairs peuvent être réglées via deux régla-
ges (luminosité uniquement pour une gestion DMX).
De plus les fonctions “Blackout”, “Full On” et “Single
Flash” peuvent être activées.

AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par

une tension dangereuse 230 V~.
Ne touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil, vous pourriez subir
une décharge électrique.

Lorsque les appareils sont définitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à leur élimination non polluante.

10

F

B

CH

* dans la gamme “img Stage Line”

Содержание STROBE-4C

Страница 1: ...OUR STROBOSCOPES CONTROLLER PER STROBOSCOPI STROBE 4C Best Nr 38 3260 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OB...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 9 10 11 12 6 7 8...

Страница 3: ...dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S...

Страница 4: ...ind des halb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie die Ger te nur im Innenbereich und sch tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit u...

Страница 5: ...as beiliegende Steckernetzger t an die Stromversor gungsbuchse 10 anschlie en und in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Das Steuerpult mit dem Schalter POWER 9 einschal ten Nach jedem Eins...

Страница 6: ...atztemperatur 0 40 C Abmessungen 205 85 135 mm 6 1 Chase Programme Blitzmuster f r die Stroboskope 1 4 6 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesc...

Страница 7: ...herefore marked with Please observe the following items in any case G The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissi...

Страница 8: ...er supply jack 10 and to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Switch on the controller with the POWER switch 9 Each time the controller is switched on the Blackout function chapter 5 3 is activated...

Страница 9: ...temperature 0 40 C Dimensions 205 85 135 mm 6 1 Chase programmes flash patterns for the stroboscopes 1 4 9 GB All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No part of this instruction manual...

Страница 10: ...ole Respectez scrupuleusement les points suivants G Les appareils ne sont con us que pour une utilisa tion en int rieur Prot gez les de tout type de pro jections d eau des claboussures d une humidit l...

Страница 11: ...n Reliez le bloc secteur livr la prise d alimentation 10 et l autre extr mit une prise secteur 230 V 50 Hz 5 Utilisation Allumez le contr leur avec l interrupteur POWER 9 Apr s chaque allumage du cont...

Страница 12: ...ns 5 5 2 1 mm dia m tre ext rieur int rieur p le plus au contact int rieur Temp rature fonc 0 40 C Dimensions 205 85 135 mm 6 1 Programmes Chase mod les d clairs pour les stroboscopes 1 4 12 F B CH No...

Страница 13: ...ve richieste dell UE e pertanto por tano la sigla Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti G Usare gli apparecchi solo all interno di locali e pro teggerli dall acqua gocciolante e dag...

Страница 14: ...erirlo in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento Accendere il controller con l interruttore POWER 9 Dopo ogni accensione del controller attivata la fun zione Blackout Capitolo 5 3 ed impostato...

Страница 15: ...ione presa per alimentazione DC per uno spinotto di 5 5 2 1 mm diametro esterno interno polo posi tivo sul contatto interno Temp d esercizio 0 40 C Dimensioni 205 85 135 mm 6 1 Programmi Chase disegni...

Страница 16: ...lemaal in overeenstemming met de EU Richtlijnen en dragen daarom het kenmerk Let eveneens op het volgende G De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater p...

Страница 17: ...jack 10 en plug hem in het stopcontact 230 V 50 Hz 5 Bediening Schakel het besturingspaneel in met de POWER schakelaar 9 Telkens als het besturingspaneel wordt ingeschakeld is de blackoutfunctie hoofd...

Страница 18: ...stuurspanning 5 V voedingsspanning laagspanningsjack voor een stekker met de afmetingen 5 5 2 1 mm buiten inwen dige diameter positieve pool aan het binnencontact Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Af...

Страница 19: ...mentador cumplen con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n ad...

Страница 20: ...tregado a la toma de corriente 10 y a un enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento Conecte el controlador con el interruptor POWER 9 Cada vez que el controlador se conecta la funci n Blackout apartado 5 3...

Страница 21: ...os control de voltaje 5 V Alimentaci n Toma de bajo voltaje para un conector de dimensiones 5 5 2 1 mm di metro exte rior interior polo positivo en el contacto interior Temperatura ambiente 0 40 C Dim...

Страница 22: ...emu zosta y ozna czone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Urz dzenie przeznaczone jest tylko do u ytku wewn trz pomieszcze nale y chroni je przed dostaniem si jakiejkolwiek cieczy do ro...

Страница 23: ...gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz 5 Obs uga W czy sterownik prze cznikiem POWER 9 Za ka dym razem po w czeniu urz dzenia aktywowana jest funkcja Blackout rozdz 5 3 oraz ustawiany jest tryb AUTO z progra...

Страница 24: ...e analogowe cztery 2 pole gniazda 6 3 mm napi cie steruj ce 5 V zasilanie gniazdo niskonapi ciowe na wtyk 5 5 2 1 mm dodatni styk wewn trzny Zakres temperatur 0 40 C Wymiary 205 85 135 mm 6 1 Programy...

Страница 25: ...f l jande fel uppst r 1 Enheterna har synliga skador 2 Enheterna r skadade av fall eller dylikt 3 Andra felfunktioner uppst r Enheterna skall alltid servas av utbildad personal G Reng r endast med en...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0811 99 02 04 2012...

Отзывы: