background image

4) Seleccione el ajuste con el botón UP o DOWN.

5) Cuando los objetos de submenú están disponi-

bles, se pueden activar con el botón ENTER y
sus ajustes se pueden cambiar con el botón UP
o DOWN.

6) Pulse el botón ENTER para memorizar un

ajuste.

7) Para más ajustes empiece con el paso 1.

Si no se pulsa ningún botón durante unos segun-
dos, se apaga el visualizador. Se ilumina de nuevo
cuando se pulsa un botón.

6.2 Proyector de color

Para la radiación constante de un color mediante el
panel de efectos, tiene nueve colores preajustados
y un color regulable individualmente:

1) Pulse el botón MENU / ESC repetidamente hasta

que la indicación del visualizador no cambie
más.

2) Pulse repetidamente el botón UP o DOWN

hasta que en el visualizador aparezca

.

3) Pulse el botón ENTER. Se activa el último color

seleccionado:

… 

= color preajustado

= ajuste individual de color

Seleccione el color deseado con el botón UP o
DOWN.

4) Para ajustar un color individual, seleccione el

objeto de menú

y pulse el botón ENTER. El

visualizador muestra el último color ajustado:

= rojo

= verde
= azul
= blanco

5) Seleccione el color con el botón DOWN o UP y

pulse el botón ENTER. En el visualizador se
muestra ahora la letra del color ( ,  ,  o  ) y su
valor de brillo correspondiente (000 … 255).

6) Ajuste el brillo deseado con el botón UP o

DOWN.

7) Se sale del objeto del menú con el botón

MENU/ 

ESC. Ahora se puede seleccionar y

ajustar el siguiente color.

6.3 Programas de ejecución automática

Se pueden seleccionar tres programas diferentes
mediante el objeto de menú

:

= cambio de color 1 (lento)

= cambio de color 2 (rápido)

= ejecución de diferentes efectos de ilumina-

ción

La velocidad de ejecución se puede cambiar en
nueve niveles (

… 

).

6.4 Control por música

Si hay control por música, los LEDs se iluminan
con el sonido que se toma con el micrófono (10).
Se pueden seleccionar tres programas (

,

, ):

1) Active el programa deseado mediante el objeto

de menú

.

2) Ajuste el control SENSITIVITY (11) para la sen-

sibilidad del micrófono de modo que los LEDs
se controlen con la música de un modo óptimo.
Cuando más se gire el control, mayor sensibili-
dad en la respuesta del control por música.

Nota: Cuando se modifica el volumen del sistema de
música, tiene que adaptarse adecuadamente la sensibili-
dad del micrófono con el control rotatorio.

6.5 Control sincronizado de varios

RGBL-412DMX (modo Master / Slave)

Se pueden interconectar varios RGBL-412DMX. El
aparato Master podrá puede controlar todos los
aparatos Slave sincronizadamente.

1) Interconecte los aparatos en cadena mediante

las conexiones DMX. Para ello, vea el apartado
6.6.1 “Conexión DMX”, pero saltando el paso 1.

2) El primer proyector de la cadena [cuya entrada

DMX IN (6) no está conectada] sirve como apa-
rato Master y controla los aparatos Slave.
Ajuste los aparatos Slave en el modo Slave:
a) Pulse el botón MENU/ESC repetidamente

hasta que la indicación del visualizador no
cambie más.

b) Pulse repetidamente el botón UP o DOWN

hasta que en el visualizador aparezca

.

c) Pulse el botón ENTER. El visualizador cam-

biará a

.

30

E

Содержание RGBL-412DMX

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED DMX LICHTEFFEKT PANEL LED DMX LIGHT EFFECT PANEL BARRE DMX LEDS PA...

Страница 2: ...izaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas la...

Страница 3: ...Versi n del Firmware Wersja firmware a automatisch ablaufende Programme Programs running automatically Programmes d roulement automatique Programmi a svolgimento automatico Los programas se ejecutan a...

Страница 4: ...7 XLR Buchse DMX OUT DMX Signalausgang zum Anschluss an den DMX Eingang eines wei teren DMX gesteuerten Ger tes 8 Tasten zurAuswahl des Betriebsmodus und zum ndern von Einstellungen ber das Men 9 Dis...

Страница 5: ...eweils einer Griffschraube 1 links und rechts am Ger t befestigen Zum Ausrichten des Ger ts die zwei Feststell schrauben 1 oder 4 l sen Die gew nschte Nei gung des Ger ts einstellen und die Schrauben...

Страница 6: ...chste Farbe an gew hlt und eingestellt werden 6 3 Automatisch ablaufende Programme ber den Men punkt k nnen drei verschie dene Programme ausgew hlt werden Farbwechsel 1 langsam Farbwechsel 2 schnell v...

Страница 7: ...n le einstellen Um das RGBL 412DMX mit einem Lichtsteuerge r t bedienen zu k nnen m ssen die DMX Start adresse Kap 6 6 3 und die Anzahl der DMX Kan le eingestellt werden Die Anzahl der DMX Kan le h ng...

Страница 8: ...6 12 G LEDs 9 12 G LEDs 5 6 W LEDs 5 6 13 B LEDs 9 12 B LEDs 5 6 R LEDs 7 8 14 W LEDs 9 12 W LEDs 5 6 G LEDs 7 8 15 R LEDs 13 16 R LEDs 7 8 B LEDs 7 8 16 G LEDs 13 16 G LEDs 7 8 W LEDs 7 8 17 B LEDs 1...

Страница 9: ...Fl ssigkeit verwenden die k nnte in das Ger t laufen und Besch digungen verursachen 8 Technische Daten Datenprotokoll DMX 512 Anzahl der DMX Kan le 4 6 10 18 32 oder 34 Lichtquelle 16 RGBW LEDs Leistu...

Страница 10: ...7 XLR jack DMX OUT DMX signal output for con nection to the DMX input of another DMX con trolled unit 8 Buttons to select the operating mode and to change adjustments via the menu 9 Display 10 Microph...

Страница 11: ...ed inclination of the unit and retighten the screws 5 Setting into Operation Connect the supplied mains cable to the mains jack 12 first and then to a socket 230 V 50 Hz Thus the unit is switched on T...

Страница 12: ...rograms can be selected via the menu item colour change 1 slow colour change 2 fast different running light effects The running speed can be changed in nine steps 6 4 Music control In case of music co...

Страница 13: ...GBL 412DMX with a light controller the DMX start address chap ter 6 6 3 and the number of DMX channels have to be adjusted The number of DMX channels depends on the functions required and possibly on...

Страница 14: ...5 6 12 G LEDs 9 12 G LEDs 5 6 W LEDs 5 6 13 B LEDs 9 12 B LEDs 5 6 R LEDs 7 8 14 W LEDs 9 12 W LEDs 5 6 G LEDs 7 8 15 R LEDs 13 16 R LEDs 7 8 B LEDs 7 8 16 G LEDs 13 16 G LEDs 7 8 W LEDs 7 8 17 B LEDs...

Страница 15: ...quid it may leak into the unit and cause damage 8 Specifications Data protocol DMX 512 Number of DMX channels 4 6 10 18 32 or 34 Light source 16 RGBW LEDs Power of each LED 8 W Power supply 230 V 50 H...

Страница 16: ...R femelle DMX OUT sortie signal DMX brancher l entr e DMX d un autre appareil g r par DMX 8 Touches pour s lectionner le mode de fonction nement et modifier les r glages via le menu 9 Affichage 10 Mic...

Страница 17: ...xez les triers avec respectivement une vis 1 gauche et droite sur l appareil Pour orienter l appareil desserrez les deux vis 1 ou 4 R glez l inclinaison voulue puis revissez les vis 5 Fonctionnement R...

Страница 18: ...la prochaine couleur et la r gler 6 3 Programmes d roulement automatique Via le point de menu vous pouvez s lection ner trois programmes diff rents changement couleur 1 lent changement couleur 2 rapi...

Страница 19: ...aux DMX Pour pouvoir utiliser le RGBL 412DMX avec un contr leur il faut r gler l adresse de d marrage DMX chapitre 6 6 3 et le nombre de canaux DMX Ce dernier d pend des fonctions n ces saires et parf...

Страница 20: ...G LEDs 5 6 W LEDs 5 6 13 B LEDs 9 12 B LEDs 5 6 R LEDs 7 8 14 W LEDs 9 12 W LEDs 5 6 G LEDs 7 8 15 R LEDs 13 16 R LEDs 7 8 B LEDs 7 8 16 G LEDs 13 16 G LEDs 7 8 W LEDs 7 8 17 B LEDs 13 16 B LEDs 7 8 R...

Страница 21: ...cun cas vous ne devez utiliser de liquide qui pourrait couler dans l appareil et l endommager 8 Caract ristiques techniques Protocole donn es DMX 512 Nombres de canaux DMX 4 6 10 18 32 ou 34 Source de...

Страница 22: ...tro apparecchio con comando DMX 7 Presa XLR DMX OUT uscita dei segnali DMX per il collegamento con l ingresso DMX di un ulteriore apparecchio con comando DMX 8 Tasti per selezionare il modo di funzion...

Страница 23: ...oppure pu essere collo cato per terra Fissare gli angoli a destra e a sini stra dell apparecchio usando le viti zigrinate 1 Per orientare l apparecchio allentare le due viti di bloccaggio 1 o 4 Impos...

Страница 24: ...i a svolgimento automatico Tramite la voce del men si possono sce gliere tre programmai differenti Cambio colori 1 lento Cambio colori 2 veloce vari effetti di luci a scorrimento La velocit di svolgim...

Страница 25: ...omandare il RGBL 412DMX con un unit di comando luce occorre impostare l indi rizzo di start DMX Cap 6 6 3 e il numero dei canali DMX Il numero dei canali DMX dipende dalle funzioni richieste e eventua...

Страница 26: ...6 12 G LED 9 12 G LED 5 6 W LED 5 6 13 B LED 9 12 B LED 5 6 R LED 7 8 14 W LED 9 12 W LED 5 6 G LED 7 8 15 R LED 13 16 R LED 7 8 B LED 7 8 16 G LED 13 16 G LED 7 8 W LED 7 8 17 B LED 13 16 B LED 7 8...

Страница 27: ...ecchio danneggiandolo 8 Dati tecnici Protocollo dati DMX 512 Numero dei canali DMX 4 6 10 18 32 o 34 Sorgente luminosa 16 LED RGBW Potenza per LED 8 W Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 1...

Страница 28: ...para conectar un controlador o para la salida de se al DMX de otro aparato controlado por DMX 7 Toma XLR DMX OUT Salida de se al DMX para conectar a la entrada DMX de otro aparato controlado por DMX...

Страница 29: ...d en el techo o en el suelo Fije los soportes con un tornillo estriado 1 a izquierda y derecha del aparato Para alinear el aparato afloje los dos tornillos de cierre 1 4 Ajuste la inclinaci n deseada...

Страница 30: ...3 Programas de ejecuci n autom tica Se pueden seleccionar tres programas diferentes mediante el objeto de men cambio de color 1 lento cambio de color 2 r pido ejecuci n de diferentes efectos de ilumi...

Страница 31: ...con trolador hay que ajustar la direcci n de inicio DMX apartado 6 6 3 y el n mero de canales DMX El n mero de canales DMX depende de las funcio nes necesarias y posiblemente del n mero de canales de...

Страница 32: ...9 12 G LEDs 5 6 W LEDs 5 6 13 B LEDs 9 12 B LEDs 5 6 R LEDs 7 8 14 W LEDs 9 12 W LEDs 5 6 G LEDs 7 8 15 R LEDs 13 16 R LEDs 7 8 B LEDs 7 8 16 G LEDs 13 16 G LEDs 7 8 W LEDs 7 8 17 B LEDs 13 16 B LEDs...

Страница 33: ...e nunca ning n l quido podr a derramarse en el interior del aparato y provocar alg n da o 8 Especificaciones Protocolo de datos DMX 512 N mero de canales DMX 4 6 10 18 32 34 Fuente de luz 16 LEDs RGBW...

Страница 34: ...iego reflektora 7 Wyj cie DMX OUT na z czu XLR do pod czania wej cia DMX kolejnego efektu wiet lnego 8 Przyciski do wyboru pozycji i zmiany warto ci parametr w w menu 9 Wy wietlacz 10 Mikrofon do ster...

Страница 35: ...i regulatory 1 po obu stronach urz dzenia Dla uzyskania danej pozycji poluzowa regula tory przy uchwytach monta owych 1 lub 4 Usta wi wybran pozycj i dokr ci je 5 Przygotowanie urz dzenia do pracy Pod...

Страница 36: ...ESC Mo na teraz wybra inny kolor 6 3 Programy automatyczne Poprzez polecenie menu mo na wybra trzy r ne programy zmiany kolor w 1 wolno zmiany kolor w 2 szybko r ne efekty biegn cego wiat a Regulacja...

Страница 37: ...startowy DMX rozdz 6 6 3 oraz liczb kana w DMX Liczba kana w DMX zale y od danej funkcjo nalno ci oraz ilo ci dost pnych kana w kontro lera W rozdz 6 6 4 opisano mo liwe do uzyskania funkcje przy ste...

Страница 38: ...diody 5 6 W diody 5 6 13 B diody 9 12 B diody 5 6 R diody 7 8 14 W diody 9 12 W diody 5 6 G diody 7 8 15 R diody 13 16 R diody 7 8 B diody 7 8 16 G diody 13 16 G diody 7 8 W diody 7 8 17 B diody 13 16...

Страница 39: ...sta si do wn trza urz dzenia 8 Specyfikacja Protok danych DMX 512 Liczba kana w DMX 4 6 10 18 32 lub 34 r d o wiat a 16 dioda RGBW Moc ka dej diody 8 W Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy max 170 VA Wymi...

Страница 40: ...raat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge zachte doek...

Страница 41: ...ret per sonel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket G Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemik...

Страница 42: ...v kunnig personal G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring G Om en...

Страница 43: ...rota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota v...

Страница 44: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1425 99 01 04 2013...

Отзывы: