background image

19

Italiano

4.2.2  Impostare l’indirizzo di start

Per poter comandare separatamente tutti gli ap-
parecchi DMX collegati con l’unità per comando 
luce, ogni apparecchio deve avere il suo indirizzo 
di start . Se il primo canale DMX del proiettore 
deve essere comandato dall’unità per comando 
luce p . es . tramite l’indirizzo DMX 17, impostare 
sul proiettore l’indirizzo di start 17 . Tutti gli ulte-
riori canali DMX del proiettore saranno assegnati 
automaticamente agli indirizzi successivi (p . es . 
con l’indirizzo di start 17 gli indirizzi 18 e 19) .
1) Premere il tasto MENU tante volte finché il di-

splay indica 

 .

2) Premere il tasto ENTER . Il display indica l’in-

dirizzo di start impostato (

 … 

 ) .

3) Con i tasti UP e DOWN impostare l’indirizzo 

desiderato . A questo punto, il proiettore può 
essere comandato dall’unità di comando luce .

N. B.:

 Se il display visualizza la voce del menu 

 o 

, tutto a destra lampeggia il punto quando all’in-

gresso DMX sono presenti dei segnali DMX .

4.2.3  Canali e funzioni DMX

Canale 

DMX

Valore 

DMX

Funzione

1

000 – 255

Luminosità

  0 % 

  100 %

2

Reazione del LED

000

Reazione leggermente lenta

001 – 250 Reazione molto lenta 

 veloce

251 – 255

Reazione immediata

3

000 – 010

Stroboscopio

 spento

011 – 255

Stroboscopio lento 

 veloce

Fig. 6  

Tabella DMX

5  Pulizia dell’apparecchio

Ad intervalli regolari, a seconda della presenza 
di sporco, conviene pulire il disco davanti al LED . 
Solo allora la luce può essere irradiata alla mas-
sima luminosità . 

Per la pulizia, staccare la spina 

dalla presa.

 Usare solo un panno morbido, pulito 

e un detergente per vetri .

Per pulire le altre parti del contenitore del 

PARC-100 / WS, usare solo un panno morbido, 
pulito . Non usare in nessun caso dei liquidi che 
potrebbero penetrare nell’apparecchio danneg-
giandolo .

Il contenitore dell’ODC-100 / WS protetto con-

tro le intemperie può essere pulito anche con un 
panno inumidito e con un detergente delicato .

6  Dati tecnici

Protocollo dati:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . DMX 512
Numero dei canali DMX:  .  .  . 3
Fonte luminosa:   .  .  .  .  .  .  .  .  . LED COB bianco
  Potenza assorbita:   .  .  .  .  .  . 100 W
  Angolo d’irradiazione:   .  .  . 60°
  Temperatura cromatica:   .  . 5600 K
Contatti DMX:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . XLR, 3 poli
 Piedinatura:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . pin 1 = massa 

pin 2 = DMX

 

pin 3 = DMX+

Alimentazione:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita:  .  .  .  .  .  .  .  . max .  120 VA
Grado di protezione 
del contenitore:   .  .  .  .  .  .  .  .  . IP 66 (solo ODC-)
Dimensioni 
senza staffe di montaggio:  . 

 185 × 250

 

mm

Peso:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6,5 kg

Con riserva di modifiche tecniche .

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle 

presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание ODC-100/WS

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ODC...

Страница 2: ...lligkeit ST Blitzfrequenz Independent operation W brightness ST flash rate Fonctionnement ind pendant W luminosit ST fr quence des clairs Funzionamento autonomo W luminosit ST frequenza lampi Men stru...

Страница 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 4: ...nden sind 2 wenn nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen S...

Страница 5: ...ngskabel verwenden z B ODP 34AC L nge 2m oder ODP 34AC 10 L nge 10m VORSICHT Der Gesamtstrom in den An schlusskabeln darf 10A nicht berschreiten sonst kann durch berlastung ein Kabelbrand entstehen Da...

Страница 6: ...unktionen der Kan le und die DMX Werte sind im Kapitel 4 2 3 Abb 6 angegeben 4 2 1 Anschluss F r die DMX Signal bertragung sollten spezielle Kabel verwendet werden z B CDMXN von IMG STAGELINE Bei Leit...

Страница 7: ...DMX Wert Funktion 1 000 255 Helligkeit 0 100 2 Reaktion der LEDs 000 leicht tr ge Reaktion 001 250 Reaktion sehr tr ge schnell 251 255 sofortige Reaktion 3 000 010 Stroboskop aus 011 255 Stroboskop l...

Страница 8: ...similar accident 3 if malfunctions occur In any case the spotlight must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug F...

Страница 9: ...potlights are too short use suitable extension cables e g ODP 34AC length 2m or ODP 34AC 10 length 10m CAUTION To reduce the risk of cable fire caused by overload the total current in the connection c...

Страница 10: ...e functions of the channels and the DMX values can be found in chapter 4 2 3 fig 6 4 2 1 Connection For DMX signal transmission special cables should be used e g CDMXN from IMG STAGELINE For cable len...

Страница 11: ...DMX value Function 1 000 255 brightness 0 100 2 response of LEDs 000 slow response 001 250 response very slow fast 251 255 immediate response 3 000 010 stroboscope off 011 255 stroboscope slow fast Fi...

Страница 12: ...s dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tou...

Страница 13: ...es appareils soient reli s en une cha ne Si les c bles d alimentation entre les ap pareils sont trop courts utilisez les cordons prolongateurs correspondants p ex ODP 34AC longueur 2m ou ODP 34AC 10 l...

Страница 14: ...onctions des canaux et les valeurs DMX dans le chapitre 4 2 3 fig 6 4 2 1 Branchement Pour le branchement il est recommand d utiliser des c bles sp cifiques pour la transmission de signaux DMX p ex CD...

Страница 15: ...ion de la LED 000 r action lente 001 250 r action tr s lente rapide 251 255 r action imm diate 3 000 010 stroboscope teint 011 255 stroboscope lent rapide Sch ma 6 Pr sentation DMX 5 Nettoyage de l ap...

Страница 16: ...di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Solo ODC 100 WS...

Страница 17: ...re prolunghe adatte p es ODP 34AC lunghezza 2m oppure ODP 34AC 10 lunghezza 10m ATTENZIONE La corrente globale dei cavi di collegamento non deve superare 10A altri menti per via del sovraccarico i cav...

Страница 18: ...2 1 Collegamento Per la trasmissione di segnali DMX si dovreb bero usare cavi speciali p es CDMXN di IMG STAGELINE Nel caso di lunghezze oltre i 150m o con pi di 32 apparecchi tramite una sola uscita...

Страница 19: ...3 000 010 Stroboscopio spento 011 255 Stroboscopio lento veloce Fig 6 Tabella DMX 5 Pulizia dell apparecchio Ad intervalli regolari a seconda della presenza di sporco conviene pulire il disco davanti...

Страница 20: ...is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalific...

Страница 21: ...araten te kort zijn gebruik dan ge schikte verlengsnoeren bv ODP 34AC lengte 2m of ODP 34AC 10 lengte 10m OPGELET De totale stroom in de aansluitka bels mag 10A niet overschrijden anders kan overbelas...

Страница 22: ...De functies van de kanalen en de DMX waarden vindt u terug in het hoofdstuk 4 2 3 afb 6 4 2 1 Aansluiting Voor de DMX signaaloverdracht moeten speci ale kabels worden gebruikt bv CDMXN van de serie IM...

Страница 23: ...ie 1 000 255 helderheid 0 100 2 reactie van de led 000 licht vertraagde reactie 001 250 reactie erg traag snel 251 255 onmiddellijke reactie 3 000 010 stroboscoop uit 011 255 stroboscoop langzaam snel...

Страница 24: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal t cnico puede reparar el pro yector bajo cualquier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre de...

Страница 25: ...s adecuados p ej ODP 34AC Longitud 2m ODP 34AC 10 Longitud 10m PRECAUCI N Para reducir el riesgo de que el cable se encienda por sobrecarga la corriente total de los cables de conexi n no puede excede...

Страница 26: ...ciones de los canales y los valores DMX pueden encontrarse en el apartado 4 2 3 fig 6 4 2 1 Conexi n Para la transmisi n de la se al DMX deber an uti lizarse cables especiales p ej CDMXN de IMG STAGEL...

Страница 27: ...000 255 Brillo 0 100 2 Respuesta del LED 000 Respuesta lenta 001 250 Respuesta muy lenta r pida 251 255 Respuesta inmediata 3 000 010 Estroboscopio apagado 011 255 Estroboscopio lento r pida Fig 6 Vi...

Страница 28: ...dku 1 je eli stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 je eli urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 je eli stwierdzono nieprawid owe d...

Страница 29: ...tkie mo na zastosowa odpowiedni kabel przed u aj cy ODP 34AC d ugo 2m lub ODP 34AC 10 d ugo 10m UWAGA Ca kowity pr d przep ywaj cy przez kable po czeniowe nie mo e przekracza 10A gdy mo e to spowodow...

Страница 30: ...4 2 3 rys 6 4 2 1 Pod czanie Do pod czania nale y wykorzysta specjalny kabel do du ej przep ywno ci danych np kabel serii CDMXN marki IMG STAGELINE Je eli d ugo przewodu przekracza 150m lub po czone s...

Страница 31: ...5 Czyszczenie urz dzenia Przedni panel reflektora nale y czy ci regularnie zale nie od warunk w pracy Zapewni to uzyska nie maksymalnej jasno ci wiat a Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y bezwz...

Страница 32: ...Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Kun for ODC 100 WS Er der skader p str m kablet skal dette straks udbedres inden lampen tages i brug Til reng r...

Страница 33: ...enom att dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Endast f r ODC 100 WS En skadade n tkabel f r endast ers ttas av utbildad personal Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikali...

Страница 34: ...ll Koskien spottia ODC 100 WS Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol toliike K yt laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen ainoastaan kuivaa pehme kangasta l milloinkaan k yt vett ta...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1647 99 02 05 2016...

Отзывы: