background image

26

Español

4  Funcionamiento

Los modos de funcionamiento y las funciones de 
ajuste se seleccionan mediante un menú con los 
botones MENU, ENTER, UP y DOWN . La figura 3 
de la página 2 muestra la selección de los modos 
y funciones mediante el menú y las indicaciones 
del visualizador .

4.1 Funcionamiento independiente

Se puede ajustar el brillo, activar la función es-
troboscopio y ajustar la velocidad de destello del 
proyector para el funcionamiento independiente .
1) Pulse el botón MENU repetidamente hasta que 

en el visualizador aparezca 

 .

2) Pulse el botón ENTER una o dos veces para 

que el visualizador indique el brillo ajustado  

 … 

 ) .

3) Para ajustar el brillo deseado, pulse los botones 

UP y DOWN .

4) Para activar la función de estroboscopio, pulse 

el botón ENTER de nuevo para que el visuali-
zador indique 

 .

5) Para ajustar la velocidad de destello ( 

 … 

 ), pulse los botones UP y DOWN .

6) Para cambiar el brillo del destello, pulse el 

botón ENTER para volver al objeto de menú 
para el brillo, luego pulse el botón UP o DOWN 
para cambiar el valor .

7) Para desactivar la función de estroboscopio, 

ponga la velocidad de destello en 

 .

Nota:

 No utilice el botón MENU para salir del objeto de 

menú para brillo o velocidad de destello antes de apagar 
el proyector . Si lo hace, el proyector no se iluminará 
cuando lo conecte de nuevo .

4.2 Funcionamiento 

con un controlador DMX

Para el funcionamiento mediante un controlador 
DMX (p . ej . DMX-1440 o DMX-510USB de IMG 
STAGELINE), el proyector está equipado con tres 
canales de control DMX . DMX es la abreviatura 
de 

D

igital 

M

ultiple

x

 y significa control digital de 

varios aparatos DMX mediante un cable de con-
trol común . Las funciones de los canales y los 
valores DMX pueden encontrarse en el apartado 
4 .2 .3 (fig . 6) .

4.2.1  Conexión

Para la transmisión de la señal DMX, deberían uti-
lizarse cables especiales (p . ej . CDMXN-… de IMG 
STAGELINE) . Para cableados de más de 150 m o 
para el control de más de 32 aparatos mediante 
una única salida DMX, se recomienda insertar 
un amplificador de nivel DMX adecuado (p . ej . 
SR-103DMX) .
1) Conecte la entrada DMX IN a la salida de señal 

DMX del controlador de luces o a la salida DMX 
de otro aparato controlado por DMX .

Para el proyector ODC-100 / WS, conecte 

el conector (C) del cable DMX IN a la toma (D) 
del cable entregado equipado con un conector 
XLR . Luego fije la tuerca para asegurar esta 
conexión .

DMX IN

C

D

Fig. 5  

Conexión DMX del ODC-100 / WS

Utilice un cable alargador para conectar el co-
nector XLR a la salida DMX del controlador de 
luces o, si se utilizan más aparatos controlados 
por DMX, a la salida DMX del último aparato 
controlado por DMX .

2) Conecte la salida DMX OUT a la entrada DMX 

del segundo aparato DMX . Conecte la salida 
del segundo aparato DMX a la entrada del 
tercer aparato DMX, etc . hasta que todos los 
aparatos controlados por DMX estén conec-
tados en cadena .

Si los cables de conexión DMX entre los 

aparatos son demasiado cortos cuando se in-
terconectan varios proyectores ODC-100 / WS, 
utilice cables alargadores adecuados, p . ej . 
ODP-34DMX    Longitud:   2 m o 

 

ODP-34DMX / 10  Longitud:  10 m

3) Para evitar interferencias en la transmisión 

de señal en cableados largos o para un gran  
número de aparatos conectados en serie, ter-
mine la salida DMX del último aparato DMX de 
la cadena con un resistor de 120 Ω (> 0,3 W): 
Conecte un tapón (p . ej . el DLT-123) a la salida 
DMX .

El modo más sencillo para terminar la salida 

DMX del ODC-100 / WS es separar un cable 
alargador ODP-34DMX y conectar el resistor 
a los pines 2 y 3 del conector . Conecte el 

Содержание ODC-100/WS

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ODC...

Страница 2: ...lligkeit ST Blitzfrequenz Independent operation W brightness ST flash rate Fonctionnement ind pendant W luminosit ST fr quence des clairs Funzionamento autonomo W luminosit ST frequenza lampi Men stru...

Страница 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 4: ...nden sind 2 wenn nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen S...

Страница 5: ...ngskabel verwenden z B ODP 34AC L nge 2m oder ODP 34AC 10 L nge 10m VORSICHT Der Gesamtstrom in den An schlusskabeln darf 10A nicht berschreiten sonst kann durch berlastung ein Kabelbrand entstehen Da...

Страница 6: ...unktionen der Kan le und die DMX Werte sind im Kapitel 4 2 3 Abb 6 angegeben 4 2 1 Anschluss F r die DMX Signal bertragung sollten spezielle Kabel verwendet werden z B CDMXN von IMG STAGELINE Bei Leit...

Страница 7: ...DMX Wert Funktion 1 000 255 Helligkeit 0 100 2 Reaktion der LEDs 000 leicht tr ge Reaktion 001 250 Reaktion sehr tr ge schnell 251 255 sofortige Reaktion 3 000 010 Stroboskop aus 011 255 Stroboskop l...

Страница 8: ...similar accident 3 if malfunctions occur In any case the spotlight must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug F...

Страница 9: ...potlights are too short use suitable extension cables e g ODP 34AC length 2m or ODP 34AC 10 length 10m CAUTION To reduce the risk of cable fire caused by overload the total current in the connection c...

Страница 10: ...e functions of the channels and the DMX values can be found in chapter 4 2 3 fig 6 4 2 1 Connection For DMX signal transmission special cables should be used e g CDMXN from IMG STAGELINE For cable len...

Страница 11: ...DMX value Function 1 000 255 brightness 0 100 2 response of LEDs 000 slow response 001 250 response very slow fast 251 255 immediate response 3 000 010 stroboscope off 011 255 stroboscope slow fast Fi...

Страница 12: ...s dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tou...

Страница 13: ...es appareils soient reli s en une cha ne Si les c bles d alimentation entre les ap pareils sont trop courts utilisez les cordons prolongateurs correspondants p ex ODP 34AC longueur 2m ou ODP 34AC 10 l...

Страница 14: ...onctions des canaux et les valeurs DMX dans le chapitre 4 2 3 fig 6 4 2 1 Branchement Pour le branchement il est recommand d utiliser des c bles sp cifiques pour la transmission de signaux DMX p ex CD...

Страница 15: ...ion de la LED 000 r action lente 001 250 r action tr s lente rapide 251 255 r action imm diate 3 000 010 stroboscope teint 011 255 stroboscope lent rapide Sch ma 6 Pr sentation DMX 5 Nettoyage de l ap...

Страница 16: ...di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Solo ODC 100 WS...

Страница 17: ...re prolunghe adatte p es ODP 34AC lunghezza 2m oppure ODP 34AC 10 lunghezza 10m ATTENZIONE La corrente globale dei cavi di collegamento non deve superare 10A altri menti per via del sovraccarico i cav...

Страница 18: ...2 1 Collegamento Per la trasmissione di segnali DMX si dovreb bero usare cavi speciali p es CDMXN di IMG STAGELINE Nel caso di lunghezze oltre i 150m o con pi di 32 apparecchi tramite una sola uscita...

Страница 19: ...3 000 010 Stroboscopio spento 011 255 Stroboscopio lento veloce Fig 6 Tabella DMX 5 Pulizia dell apparecchio Ad intervalli regolari a seconda della presenza di sporco conviene pulire il disco davanti...

Страница 20: ...is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalific...

Страница 21: ...araten te kort zijn gebruik dan ge schikte verlengsnoeren bv ODP 34AC lengte 2m of ODP 34AC 10 lengte 10m OPGELET De totale stroom in de aansluitka bels mag 10A niet overschrijden anders kan overbelas...

Страница 22: ...De functies van de kanalen en de DMX waarden vindt u terug in het hoofdstuk 4 2 3 afb 6 4 2 1 Aansluiting Voor de DMX signaaloverdracht moeten speci ale kabels worden gebruikt bv CDMXN van de serie IM...

Страница 23: ...ie 1 000 255 helderheid 0 100 2 reactie van de led 000 licht vertraagde reactie 001 250 reactie erg traag snel 251 255 onmiddellijke reactie 3 000 010 stroboscoop uit 011 255 stroboscoop langzaam snel...

Страница 24: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal t cnico puede reparar el pro yector bajo cualquier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre de...

Страница 25: ...s adecuados p ej ODP 34AC Longitud 2m ODP 34AC 10 Longitud 10m PRECAUCI N Para reducir el riesgo de que el cable se encienda por sobrecarga la corriente total de los cables de conexi n no puede excede...

Страница 26: ...ciones de los canales y los valores DMX pueden encontrarse en el apartado 4 2 3 fig 6 4 2 1 Conexi n Para la transmisi n de la se al DMX deber an uti lizarse cables especiales p ej CDMXN de IMG STAGEL...

Страница 27: ...000 255 Brillo 0 100 2 Respuesta del LED 000 Respuesta lenta 001 250 Respuesta muy lenta r pida 251 255 Respuesta inmediata 3 000 010 Estroboscopio apagado 011 255 Estroboscopio lento r pida Fig 6 Vi...

Страница 28: ...dku 1 je eli stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 je eli urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 je eli stwierdzono nieprawid owe d...

Страница 29: ...tkie mo na zastosowa odpowiedni kabel przed u aj cy ODP 34AC d ugo 2m lub ODP 34AC 10 d ugo 10m UWAGA Ca kowity pr d przep ywaj cy przez kable po czeniowe nie mo e przekracza 10A gdy mo e to spowodow...

Страница 30: ...4 2 3 rys 6 4 2 1 Pod czanie Do pod czania nale y wykorzysta specjalny kabel do du ej przep ywno ci danych np kabel serii CDMXN marki IMG STAGELINE Je eli d ugo przewodu przekracza 150m lub po czone s...

Страница 31: ...5 Czyszczenie urz dzenia Przedni panel reflektora nale y czy ci regularnie zale nie od warunk w pracy Zapewni to uzyska nie maksymalnej jasno ci wiat a Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y bezwz...

Страница 32: ...Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Kun for ODC 100 WS Er der skader p str m kablet skal dette straks udbedres inden lampen tages i brug Til reng r...

Страница 33: ...enom att dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Endast f r ODC 100 WS En skadade n tkabel f r endast ers ttas av utbildad personal Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikali...

Страница 34: ...ll Koskien spottia ODC 100 WS Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol toliike K yt laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen ainoastaan kuivaa pehme kangasta l milloinkaan k yt vett ta...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1647 99 02 05 2016...

Отзывы: