background image

Ljuseffektenhet

1

Användningområde

Ljuseffektenheterna LE-100, LE-110, LE-120, LE-130 och LE-40 är
lämpade för proffisionell användning (Disko etc.) såväl som för pri-
vat bruk. Enheterna producerar flerfärgade ljusstrålar via 2 st. halo-
genlampor som roterar i takt med musiken. Styrningen sker med
hjälp av inbyggda mikrofoner eller - inte modell LE-100 - via kon-
trollkabel som kan anslutas mellan enheten och musiksystemet.

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende elektromag-
netiska störfält samt EG-direktiv 73/23/EEC avseende lågspän-
ningsapplikationer.
Ge akt på följande:

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk.

Skydda enheten mot fukt och hetta (tillåten arbetstemperatur
0–40 °C).

Värmen som alstras vid användning skall ledas bort genom själv-
cirkulering. Täck aldrig över ventilationshålen med någonting.

Stoppa inte föremål i ventilationshålen då detta kan medföra risk
för elchoker.

Vid användning uppstår hög värme runt lamporna. För att und-
vika brännskador, enheten skall inte beröras vid användning
resp. låt enheten kallna i några minuter efter avstängning.

Använd inte enheten och ta ut kontakten ur elurtaget om något av
följande fel uppstår:
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten har skadats genom fall eller dylikt.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten använder hög spänning internt (230 V~). Felaktigt ut-
förda reparationer kan leda till personskador. Enheten får endast
repareras av auktoriserad personal.

En skadad sladd skall bytas på verkstad.

Dra aldrig ur sladden genom att dra i sladden utan ta tag i kon-
taktkroppen.

Om enheten används för andra ändamål än avsett, om den
används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad personal
upphör ersättningsskyldigheten för eventuell skada.

Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig med vätskor i
någon form då dessa kan rinna in och orsaka kortslutning.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till återvinning.

3

Montering av halogenlampor

Enheten levereras utan halogenlampor. 2 halogenlampor av föl-
jande typ erfordras:

– För modell LE-100, LE-110 och LE-120

230 V/300 W, sockel GX 6,35 (t. ex. HL-230/300 i vårt sortiment)

– För modell LE-130 och LE-140

24 V/250 W, sockel G 6,35 (t. ex. 24/250 eller HL-24/250L i vårt
sortiment).

Viktigt! Innan lamporna monteras skall enheten skiljas från elnätet.
Tag ur kontakten ur elurtaget. Lamporna blir mycket varma vid
användning. Låt lamporna kallna i minst 5 min. innan dessa tas ur
enheten.

1) Öppna lampfacket genom att skruva ur den silverfärgade skru-

ven. (Modell LE-100 har skruven på sidan av bomen på enhe-
ten. Modell LE-110 och LE-120 har skruven i botten an enheten
och LE-130 och LE-140 har skruven på översidan av enheten.)

2) Tag försiktigt ut den gamla lampan ur sockeln.

3) För att undvika att de nya lamporna blir fläckade av fingrar ed.

använd en trasa och håll i lampan vid montering. Montera lam-
porna: Stoppa i båda anslutningsstiften i sockeln.

4) Stäng lamphuset och skruva fast skruven igen.

4

Montering

För montering, skruva fast en stadig hållare för ljusenheterna i fäst-
bygeln. Montera därfter enheten med hållaren i önskad position
(stativ eller travers för ljusenheterna). För att vinkla enheten, lossa
fästvinkelns skruvar, ställ önskad position och dra fast skruvarna
ordentligt igen.
Viktigt! För att undvika överhettning får enheten inte täckas över
och inte heller monteras så att luftcirkulation försvåras.

5

Handhavande

5.1 Ljusstyrning med den inbyggda mikrofonen

1) Anslut enheten till 230 V~/50 Hz. Enheten slås på då kontakten

ansluts: Lamporna tänds.

2) Ställ in önskad volymen på musiksystemet.

3) Ställ in mikrofonkänsligheten med kontrollen på apparatens bak-

sida. Om kontrollen vrids helt åt vänster kopplas mikrofonen ur.
För att öka mikrofonkänsligheten, vrid kontrollen åt höger (med-
sols) till önskad känslighet. Ställ in kontrollen så att ljuseffekterna
blir optimala.
OBS! Om volymen på ljudsystemet ändras måste även mikro-
fonkänsligheten på effektenheten ändras i motsvarande omfatt-
ning.

4) För att stänga av enheten, drag ur kontakten.

5.2 Ljusstyrning med kontrollkabel (inte modell LE-100)
Koppla alltid ur elmatningen innan anslutningar görs.

1) Anslut kontrollkabeln på baksidan av enheten (anslutning:

6,3 mm telejack) och till en linjeutgång på musiksystemet (t. ex.
monitorutgång eller hörlurarutgång på mixern). Utnivån behöver
vara minst 2 V.

2) Anslut ljusenheten till 230 V~/50 Hz. Enheten slås på då kon-

takten ansluts: Lamporna tänds.

3) Ställ in önskad nivå på musiksystemet.

4) Ställ in önskad känslighet med kontrollen på ljusenhetens bak-

sida. Om kontrollen vrids helt åt vänster kopplas ljusstyrningen
ur. För att öka känsligheten, vrid kontrollen åt höger (medsols)
till önskad känslighet. Ställ in kontrollen så att ljuseffekterna blir
optimala.

5) För att stänga av enheten, drag ur kontakten ur elurtaget.

6) Specifikationer

Enligt tillverkaren. Rätt till ändringar förbehålles.

Stage Line

R

Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.

03.98.01

S

LE-100  Best.-Nr. 38.0550

LE-110  Best.-Nr. 38.0560

LE-120  Best.-Nr. 38.0570
LE-130  Best.-Nr. 38.0580
LE-140  Best.-Nr. 38.0590

Dimensioner (B x H x D)

Ø 28 cm x 36 cm

40 x 20 x 47 cm

LE-110

Modell

Strömförsörjning

230 V~/50 Hz/620 VA

40 x 23 x 47 cm

LE-100

230 V~/50 Hz/620 VA

LE-120

230 V~/50 Hz/620 VA

26 x 23 x 46 cm

LE-130

230 V~/50 Hz/520 VA

26 x 22 x 44 cm

LE-140

230 V~/50 Hz/520 VA

Vikt

3,5 kg

15,5 kg

17,0 kg

10,5 kg

11,5 kg

Содержание 38.0550

Страница 1: ...Modellen LE 110 und LE 120 auf der Geräteunterseite und bei den Model len LE 130 und LE 140 auf der Geräteoberseite 2 Bei einem Lampenwechsel die beiden alten Lampen vorsichtig aus den Fassungen ziehen 3 Um eine Verschmutzung der neuen Lampen durch Hautfett zu vermeiden sollten diese möglichst nicht mit den Fingern berührt sondern mit einem weichem Tuch aufgenommen werden Die neuen Halogenlampen e...

Страница 2: ...least 5 minutes before replacing the lamp inserts 1 Open the lamp compartment of the light effect unit by screwing off the silver coloured screw With model LE 100 the screw is at the side of the dome of the unit with models LE 110 and LE 120 at the bottom side of the unit and with models LE 130 and LE 140 at the top side of the unit 2 With replacing the lamps carefully draw both old lamps out of t...

Страница 3: ...dôme sur les modèles LE 110 et LE 120 sur la face inférieure sur les modèles LE 130 et LE 140 sur la face supérieure 2 Lorsque vous procédez à un remplacement retirez avec pré caution les deux vieilles lampes de leurs douilles 3 Pour ne pas salir les lampes ne les touchez pas avec les doigts si possible utilisez un chiffon doux pour placer les lampes neuves 4 Refermez le compartiment lampe et revi...

Страница 4: ...e dell unità e nei modelli LE 130 e LE 140 sul lato supe riore 2 Per sostituire le lampade togliere le vecchie lampade delicata mente dal portalampada 3 Per non sporcare le nuove lampade con i grassi della mano non toccarle con le dita ma afferrarle con un panno morbido Mon tare le nuove lampade inserendo i perni dello zoccolo nel por talampada 4 Chiudere il vano lampade e riavvitare bene la vite ...

Страница 5: ...lampen voorzichtig uit de fittingen 3 Om te vermijden dat de nieuwe lampen vettig worden door ze met de vingers aan te raken neemt u ze steeds vast met een zachte doek Breng de nieuwe halogeenlampen aan 4 Sluit het lampencompartiment en draai de zilverkleurige schroef weer vast 4 Montage Om het lichteffectapparaat te monteren schroeft u een stabiele houder voor lichtbundelapparatuur vast op de mon...

Страница 6: ...E 130 y LE 140 en la parte superior 2 Cuando se proceda a un cambio retirar con precaución las dos lámparas usadas de la conexión 3 Para no dañar las lámparas no tocarlas con los dedos si posi ble utilizar un paño blando para colocar las lámparas nuevas 4 Cerrar de nuevo el compartimiento lámpara y reatornillar el tor nillo plateado 4 Montaje Fijar un soporte estable del modulador de luz sobre el ...

Страница 7: ...os 1 Abra o compartimento das lampadas desaparafusando o para fuso prateado mod LE 100 o parafuso está ao lado da cúpula da unidade nos mod LE 110 LE 120 na parte inferior e nos mod LE 130 e LE 140 no cimo da parte superior da unidade 2 Retire cuidadosamente das tomadas as lâmpadas velhas 3 Para evitar que as novas lâmpadas fiquem sujas com a gordura da pele não lhes toque com os dedos mas sim com...

Страница 8: ...LE 100 sidder skruen på siden af enhedens kuppel på model LE 110 og LE 120 i bunden af enheden og på model LE 130 og LE 140 på enhedens overside 2 Træk forsigtigt begge brugte lyskilder ud af deres fatninger for at udskifte dem 3 For at undgå at nye lyskilder bliver tilsmudset af fedt fra huden bør de så vidt muligt ikke berøres med fingrene brug i stedet en blød klud Indsæt de nye halogenlyskilde...

Страница 9: ...ch LE 120 har skruven i botten an enheten och LE 130 och LE 140 har skruven på översidan av enheten 2 Tag försiktigt ut den gamla lampan ur sockeln 3 För att undvika att de nya lamporna blir fläckade av fingrar ed använd en trasa och håll i lampan vid montering Montera lam porna Stoppa i båda anslutningsstiften i sockeln 4 Stäng lamphuset och skruva fast skruven igen 4 Montering För montering skru...

Страница 10: ...0 ja LE 140 laitteen päällä 2 Vaihdettaessa lamppuja vedä vanhat lamput varovasti kannois ta pois 3 Välttyäksesi tahrimasta uusia lamppuja sormenjäljillä käsittele niitä pehmeän kangasliinan avulla Aseta uudet halogeenilamput paikalleen Paina lamppujen pistokkeet kantoihin 4 Sulje valaisinkotelo ja kiristä hopeanväriset ruuvit uudelleen Asennus Asentaaksesi valoefektilaitteen kiinnitä kannattimess...

Отзывы: