background image

9

4

Setting into Operation

4.1 Inserting the batteries

For operating the wireless microphone, two 1.5 V
batteries of size AA are required.

G

Always insert (rechargeable) batteries of the
same type and always replace all of them.

G

If the microphone is not in use for a longer period
of time, always remove the batteries to prevent
damage due to battery leakage.

1) To insert the batteries, seize the upper part of the

microphone (microphone head) and unscrew
the long microphone sleeve (3). Remove the
sleeve from the microphone to access the bat-
tery compartment on the rear side of the micro-
phone.

2) Insert the batteries with the positive and nega-

tive poles as indicated in the compartment.

3) After all settings have been made (chapters 4.3

to 4.5), replace the microphone sleeve and
screw it down. When pushing on the sleeve,
make sure to place the display window of the
sleeve over the display (1); otherwise you will
not be able to push the sleeve up to the threaded
ring (4).

4.2 Switching on the microphone

Information on the display

To switch on the microphone, push the switch (2)
upwards. The backlight of the display (1) is acti-
vated for a few seconds. The display shows the fol-
lowing information:

1. the channel group (GROUP 00 – 09)

2. the channel (CHANNEL 00 – 99)

3. the microphone sensitivity

(VOL -30 dB, -20 dB, -10 dB, 00 dB)

4. the battery status

full                                                        discharged
Replace the batteries when the indication BATT starts
flashing.

Make the settings described in chapters 4.3 to 4.5.

Remember to switch off the microphone after

use to prevent discharge of the batteries.

4.3 Setting the transmission channel

First set a free transmission channel on the receiver
(see instruction manual of the receiver). Then set
the wireless microphone to the same channel:

Automatic setting

also see instruction manual of the receiver

Point the IR sensor (8) of the wireless microphone
towards the IR window of the receiver. The dis-
tance must not exceed 1.5 m. Make sure that there
are no obstacles between the sensor and the IR
window.

Briefly press the button ACT on the receiver.

The display backlight of the wireless microphone is
activated. Thus, the wireless microphone and the
receiver are set to the same channel group and to
the same channel (see indication on the display).

Manual setting

Set the wireless microphone and the receiver to the
same channel group and to the same channel. To
set a certain transmission frequency, find the cor-
responding channel group and channel number in
the table on pages 24 / 25.

1) Press the button SET (6) once so that the

numerals of “GROUP” start flashing.

2) While the numerals keep flashing (5 seconds

after pressing the button SET, 

or 

), set the

channel group with the button 

or 

(5).

Note:

If the numerals stop flashing before you have set

the group, press the button SET once again.

3) To set the channel number, press the button

SET repeatedly until the numerals of “CHANNEL”
start flashing.

4) Set the channel number with the button 

or 

.

Once the numerals stop flashing, the channel
setting has been stored.

4.4 Setting the transmission power

Set the transmission power of the wireless micro-
phone with the switch RF (7).

upper position H (high) = high power for a long

range, but reduced battery life

lower position L (low) = low power for a long battery

life, but reduced range

Used batteries and defective rechargeable
batteries must not be placed in the household
waste. To protect the environment, always
take them to a special waste disposal, e. g.
collection container at your retailer.

GB

Содержание 25.3540

Страница 1: ...NCY TRANSMITTER MICRO MAIN AVEC METTEUR MULTIFR QUENCES MICROFONO A MANO CON TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA 672 000 696 975 MHz TXS 606HT Bestellnummer 25 3540 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MOD...

Страница 2: ...ages ventuels engendr s par une utilisation inadapt e Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ult rieure ment La version fran aise se trouve page 11 Prima di accendere Vi auguriamo buon diver...

Страница 3: ...ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB CHANNEL BATT GROUP VOL dB SET H L RF ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB 1 3 2 3 5 4 6 7 8...

Страница 4: ...tung f r daraus resultierende Sach oder Per sonensch den und keine Garantie f r das Mikro fon bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Multifrequenz Send...

Страница 5: ...pf ngers Anschlie end das Funkmikrofon auf den gleichen Kanal einstellen Automatische Einstellung siehe auch Bedienungsanleitung des Empf ngers Den Infrarotsensor 8 des Funkmikrofons in Rich tung des...

Страница 6: ...ut drei mal dr cken Ist das Mikrofonsignal zu laut und verzerrt die Empfindlichkeit verringern Bei einem zu lei sen Signal ergibt sich dagegen ein schlechter Rauschabstand die Empfindlichkeit dann ent...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...nally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way 3 Applications To provide a wireless audio transmission system combine this dynamic hand held microphone with i...

Страница 9: ...eceiver see instruction manual of the receiver Then set the wireless microphone to the same channel Automatic setting also see instruction manual of the receiver Point the IR sensor 8 of the wireless...

Страница 10: ...e volume of the microphone signal is too high or if the signal is distorted reduce the sen sitivity If the volume of the signal is too low how ever a poor signal to noise ratio results In this case ad...

Страница 11: ...que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement utilis ou r par par un technicien habilit en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation Ce microphone main dynam...

Страница 12: ...automatique voir galement notice d utilisation du r cepteur Maintenez le capteur infrarouge 8 du microphone sans fil en direction de la fen tre infrarouge sur le r cepteur La distance ne doit pas tre...

Страница 13: ...z nouveau trois fois sur la touche SET Si le signal du microphone est trop fort et dis tordu diminuez la sensibilit Si le signal a un volume trop bas on a l inverse un mauvais rapport signal bruit aug...

Страница 14: ...l microfono non si assume nessuna responsabilit per even tuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparec chio 3 Possibilit d impiego Con i seguenti ricevit...

Страница 15: ...libero di trasmissione vedere le istruzioni del rice vitore Quindi impostare sul radiomicrofono questo stesso canale Impostazione automatica Vedere anche le istruzioni del ricevitore Tenere il sensore...

Страница 16: ...l segnale del microfono troppo forte e distorto ridurre la sensibilit Con un segnale troppo debole invece il rapporto segnale rumore peggiore allora conviene aumentare al sensibilit 4 Quando le cifre...

Страница 17: ...cr fono se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisi n de audio...

Страница 18: ...del recep tor Luego ajuste el micr fono inal mbrico en el mismo canal Ajuste autom tico Ver tambi n el manual de instrucciones del recep tor Apunte el sensor IR 8 del micr fono inal mbrico hacia la ve...

Страница 19: ...e al del micr fono es demasiado alta o si la se al se distorsiona reduzca la sensibilidad Si el volumen de la se al es demasiado bajo puede provocar una relaci n se al ruido baja En este caso aumente...

Страница 20: ...ia u ytkownika je li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z ich przezna czeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieautory zowanej naprawie 3 Zastosowanie Niniejszy mikrof...

Страница 21: ...na zgodnie z instrukcj Nast pnie ustawi na ten sam kana Ustawienie automatyczne Patrz tak e instrukcja obs ugi odbiornika Skierowa czujnik IR 8 mikrofonu na okienko IR odbiornika Odleg o nie mo e prze...

Страница 22: ...byt wysoki lub syg na jest zniekszta cony zmniejszy czu o Je eli poziom g o no ci jest zbyt niski lub zbyt s aby w stosunku do szumu nale y zwi kszy czu o 4 Gdy wskazanie przestanie miga ustawiona czu...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...050 682 550 685 050 687 550 690 050 692 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 10...

Страница 25: ...8 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875 676 375 678 875 681 375 683 875 686 375 688...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1253 99 01 06 2011...

Отзывы: