IMG STAGELINE 20.2620 Скачать руководство пользователя страница 20

należy wcisnąć przycisk PHANTOM (19). Poja-
wia się ono na wszystkich wejściach mikrofono-
wych (na złączach XLR oraz 6,3 mm MIC). Włą-
czenie zasilania phantom sygnalizowane jest
zapaleniem się diody +48V (26).

4.2 Urządzenia liniowe

Urządzenia audio z wyjściem liniowym (np.
instrumenty muzyczne) należy podłączać do
wejść LINE IN (4) na kanałach stereo. Gniazda
6,3 mm dla lewego (L) i prawego (R) kanału są
symetryczne. Możliwe jest także podłączanie
urządzeń z wyjściem niesymetrycznym, za
pomocą 2-polowego wtyku 6,3 mm. W przy-
padku podłączania urządzeń mono, wykorzysty-
wać tylko lewe gniazdo L. Sygnał wejściowy
zostanie wówczas wewnętrznie przełączony na
lewy i prawy kanał.

Jeżeli gniazda wejściowe RCA TAPE IN (18) nie
są wykorzystywane do podłączenia rejestratora
(

rozdz. 4.4), można je wykorzystać do podłą-

czenia dodatkowych urządzeń liniowych stereo
(np. odtwarzacza CD dla tła muzycznego).

4.3 Urządzenie efektowe

4.3.1

Włączanie urządzeń efektowych

Urządzenia efektowe (np. kompresor, korektor)
można podłączać bezpośrednio na kanały
mono: sygnał z kanału jest pobierany za regula-
torami wzmocnienia (3), przepuszczany przez
urządzenie efektowe, a następnie podawany
ponownie do kanału wejściowego w tym samym
miejscu.

Urządzenie efektowe należy podłączać do

gniazda 6,3 mm INSERT (2) na odpowiednim
kanale. Konfiguracja wtyku:
Czubek T

= Send (wyjście)

Pierścień R = Return (wejście)
Obudowa S = masa

Do podłączania urządzenia efektowego z osob-
nymi gniazdami wejściowymi i wyjściowymi
należy wykorzystać kabel Y np. MCA-202 marki
MONACOR.

Podłączanie kabla Y MCA-202

4.3.2

Wysyłka na efekt

Poprzez wysyłkę na efekt część sygnału może
być pobierana z kanałów wejściowych, prze-
puszczana przez urządzenie efektowe (np.
echo), a następnie miksowana ponownie do
sygnału głównego master. Wysyłka odbywa się
“post-fader”, tzn. sygnał pobierany jest za regu-
latorem poziomu (10) na kanale.

1) Podłączyć wejście urządzenia efektowego

do wyjścia mono FX SEND (13).

2) Podłączyć wyjście urządzenia efektowego do

wejścia LINE IN (4) na wolnym kanale stereo:
L = lewy kanał, R = prawy kanał. W przy-
padku urządzenia mono, wykorzystać tylko
lewe gniazdo L.

4.4 Rejestrator

Urządzenie rejestrujące należy podłączać do
gniazd RCA TAPE IN oraz OUT:

1) W przypadku nagrywania, podłączyć wejście

rejestratora do wyjścia stereo TAPE OUT
(17). Na wyjściu tym dostępny jest sygnał
główny master regulowany za pomocą regu-
latora MAIN MIX (28).

2) Do odtwarzania nagrań, podłączyć wyjście

rejestratora do wejścia stereo TAPE IN (18).

4.5 System odsłuchowy i słuchawki

Zmiksowany sygnał może być monitorowany za
pomocą systemu odsłuchowego i/lub słuchawek
stereo. Słuchawki (minimalna impedancja 8 Ω)
należy podłączać do gniazda 6,3 mm PHONES
(14). Wzmacniacz systemu odsłuchowego na 

-

leży podłączać do wyjścia CTRL ROOM OUT
(16); gniazda 6,3 mm dla lewego (L) i prawego
kanału (R) są niesymetryczne.

Więcej Informacji na temat możliwości

odsłuchu podano w rozdz. 5.3.

4.6 Wzmacniacz PA

Na wyjściu MAIN OUT (15) dostępny jest sygnał
master, regulowany za pomocą regulatora MAIN
MIX (28). Do tego wyjścia można podłączać
wzmacniacz główny systemu PA (lub inne urzą-
dzenie z wejściem liniowym np. kolejny mikser).
Gniazda dla lewego (L) i prawego kanału (R) są
niesymetryczne.

4.7 Zasilacz

Do zasilania urządzenia należy wykorzystywać
wyłącznie dołączony zasilacz. Zasilacz należy
podłączyć do gniazda zasilania (12) na tylnej
stronie. Następnie podłączyć wtyczkę kabla
zasilającego do gniazdka sieciowego (230 V~ /
50 Hz).

5 Obsługa

5.1 Włączanie i wyłączanie

1) Aby zapobiec trzaskowi podczas włączania,

przed włączeniem miksera ustawić regula-
tory PHONES / CONTROL ROOM (24) oraz
MAIN MIX (28) na minimum.

2) W zależności od typu podłączanych  mikro -

fonów, wcisnąć lub zwolnić przycisk 
PHANTOM (19) dla zasilania phantom 48 V
(

rozdz. 4.1).

3) Do włączania i wyłączania miksera służy

przełącznik na kablu zasilającym. Po włącze-
niu zapala się dioda POWER (25).

5.2 Miksowanie źródeł audio

Poniższa kolejność działań jest tylko propozycją;
inna kolejność jest również możliwa.

1) W pierwszej kolejności dokonać podstawo-

wych ustawień
a) na wszystkich kanałach mono: ustawić

regulatory GAIN (3), barwy (6) oraz PAN
(9) na pozycję środkową.

b) na wszystkich kanałach stereo: zwolnić

przyciski do dopasowywania poziomu (5)
oraz ustawić regulatory BAL (9) na pozy-
cję środkową.

c) skręcić maksymalnie w lewo wszystkie

regulatory LEVEL (10), FX (8) oraz FX
SEND (20).

d) zwolnić przyciski TAPE TO CTRL ROOM

(21), TAPE TO MIX (22) oraz FX TO 
CTRL R. (23).

e) ustawić regulator MAIN MIX (28) na “0”.

2) W celu optymalnego ustawienia regulatorów

dla kanałów mono, podać sygnał audio na
kanał, a następnie ustawić regulator LEVEL
(10) na środkową pozycję “0”. Następnie,
ustawić wzmocnienie wejściowe regulatorem
GAIN (3) tak, aby wskaźnik poziomu (27)
pokazywał 0 dB. Następnie ustawić barwę
dźwięku regulatorami (6): HI dla wysokich,
MID dla średnich i LO dla niskich tonów.
Jeżeli trzeba, wcisnąć przycisk LOW CUT (7)
do tłumienia niskich częstotliwości (np. znie-
kształceń subsonicznych, przydźwięków).
Wskaźnik przesterowania PEAK (11) powi-
nien zapalać się na krótko tylko przy osiąga-
niu maksymalnych wartości sygnału. Jeżeli
świeci się ciągle, skręcić regulator wzmoc-
nienia GAIN i / lub regulatory barwy.

Następnie skręcić regulator LEVEL dla tego

kanału i powtórzyć ustawienia dla kolejnego.

3) Jeżeli regulator poziomu LEVEL na kanałach

stereo wymaga znacznego odkręcania, wcis-
nąć pr4/-10 (5) na danym kanale, w
celu podbicia poziomu (12 dB).

4) Po ustawieniu optymalnego poziomu oraz

barwy, zmiksować wszystkie sygnały z kana-
łów wejściowych, za pomocą regulatorów
głośności LEVEL.

Regulatory głośności LEVEL nieużywa-

nych kanałów skręcić maksymalnie w lewo.

5) Dla kanałów mono, za pomocą regulatorów

PAN (9) ustawić położenie sygnałów w zmi-
ksowanym sygnale stereo. Dla kanałów ste-
reo, ustawić balans sygnałów stereo, za
pomocą regulatorów BAL (9).

6) Jeżeli do miksera podłączono urządzenie

efektowe, patrz rozdz. 5.2.1.

7) Aby podać sygnał wejściowy z gniazd TAPE

IN (18), do sygnału master, wcisnąć przycisk
TAPE TO MIX (22). Aby w sygnale master
pojawił się 

tylko sygnał z wejścia TAPE IN,

należy ustawić regulatory głośności wszyst-
kich pozostałych kanałów na minimum.

Uwaga:

Jeżeli wyjście TAPE OUT (17) wykorzysty-

wane jest do nagrywania, aby móc równocześnie
odtwarzać sygnał przez wejście TAPE IN, przycisk
TAPE TO MIX nie może być wciśnięty, w przeciw-
nym razie nastąpi sprzężenie.

8) W oparciu o wskaźnik poziomu (27), ustawić

poziom głośności sygnału master za pomocą
regulatora MAIN MIX (28).

Poziom optymalny osiągany jest zazwy-

czaj dla poziomu 0 dB oraz gdy wskaźnik
przesterowania CLIP, zapala się na krótko
tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości
sygnału. Jeżeli jednak poziom na wyjściu jest
zbyt wysoki dla kolejnych urządzeń, ustawić
regulatory na niższą wartość.

UWAGA

Nie należy ustawiać zbyt wysokiej
głośności systemu audio ani na
słuchawkach. Długotrwałe działa-
nie dużej głośności może uszko-
dzić słuch! Ucho ludzkie przyzwy-
czaja się do poziomu dźwięku i po
pewnym czasie nie odbiera go
jako wysokiego. Dlatego nie
należy zwiększać ustawionego
wcześnie poziomu dźwięku.

UWAGA

Przy włączonym zasilaniu phantom, nie wolno
podłączać mikrofonów z niesymetrycznym
wyjściem; mogą one ulec uszkodzeniu.

Aby zapobiec trzaskowi podczas włączania,
należy włączać zasilanie phantom przyci-
skiem PHANTOM tylko przy wyłączonym
mikserze lub przy skręconych na minimum
regulatorach  PHONES / CONTROL  ROOM
oraz MAIN MIX.

20

PL

Содержание 20.2620

Страница 1: ...EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 KANAL UND 8 KANAL AUDIO MISCHPULT 6 CHANN...

Страница 2: ...Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funci...

Страница 3: ...3 1 2 3 6 7 8 9 10 13 14 11 8 9 10 5 15 12 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 4...

Страница 4: ...sg nge PHONES 14 und CTRL ROOM OUT 16 geschaltet und ber die Pegelanzeige 27 angezeigt 24 Lautst rkeregler PHONES CONTROL ROOM f r die Abh rausg nge PHONES 14 und CTRL ROOM OUT 16 25 Betriebsanzeige P...

Страница 5: ...L und rechten R Kanal sind asymme trisch beschaltet 4 7 Netzger t Zur Stromversorgung ausschlie lich das beilie gende Netzger t verwenden Das Netzger t mit der Stromversorgungsbuchse 12 auf der R ck s...

Страница 6: ...t Ist nur die Taste TAPE TO CTRL ROOM ge dr ckt wird das Eingangssignal der Buchsen TAPE IN 18 abgeh rt und angezeigt z B zur Hinterbandkontrolle bei einer Aufnahme Ist die Taste FX TO CTRL R gedr ckt...

Страница 7: ...ignal when the buttons TAPE TO CTRL ROOM 21 and FX TO CTRL R 23 are not pressed b the signal at the input TAPE IN 18 when the button TAPE TO CTRL ROOM is pressed and the button FX TO CTRL R is not pre...

Страница 8: ...tput controls PHONES CONTROL ROOM 24 and MAIN MIX 28 to minimum prior to operation 2 Depending on the microphone type con nected either press or disengage the button PHANTOM 19 for the 48 V phantom po...

Страница 9: ...L ROOM is not important in this case Adjust the monitoring volume with the control PHONES CONTROL ROOM 24 6 Specifications Input sensitivity Mic 0 5 mV Line In 60 mV Tape In 400 mV Insert Return 140 m...

Страница 10: ...ROL ROOM pour les sorties d coute PHONES 14 et CTRL ROOM OUT 16 25 T moin de fonctionnement POWER 26 LED de contr le 48V brille lorsque l ali mentation fant me pour les entr es MIC 1 est activ e 27 VU...

Страница 11: ...rique 4 7 Bloc secteur Pour l alimentation utilisez exclusivement le bloc secteur livr Reliez le bloc secteur la prise d alimentation 26 sur la face arri re Reliez la fiche du bloc secteur une prise 2...

Страница 12: ...a touche TAPE TO CTRL ROOM est enfonc e le signal d entr e des prises TAPE IN 18 est cout et affich par exemple pour contr le par lecture apr s criture lors d un enregistrement Si la touche FX TO CTRL...

Страница 13: ...i effetti a monte del regolatore d uscita FX SEND 20 viene portato sulle uscite d ascolto PHONES 14 e CTRL ROOM OUT 16 ed visualizzato tra mite l indicazione del livello 27 24 Regolatore di volume PHO...

Страница 14: ...3 mm per il canale sini stro L e destro R sono sbilanciate 4 7 Alimentatore Per l alimentazione impiegare esclusivamente l alimentatore in dotazione Collegare l alimenta tore con la presa d alimentazi...

Страница 15: ...o con il regolatore MAIN MIX 28 Se premuto solo il tasto TAPE TO CTRL ROOM sar ascoltato e visualizzato il segnale d ingresso delle prese TAPE IN 18 p es controllo diretto della parte registrata Se pr...

Страница 16: ...l de volumen PHONES CONTROL ROOM para las salidas de monitorizaci n PHONES 14 y CTRL ROOM OUT 16 25 LED POWER 26 Indicador LED 48V Se ilumina con la ali mentaci n phantom activada para las entra das M...

Страница 17: ...erecho R son asim tricos 4 7 Alimentador Utilice solamente el alimentador entregado para la alimentaci n Conecte el alimentador a la toma de alimentaci n 12 de la parte posterior Conecte el conector d...

Страница 18: ...us tada con el control MAIN MIX 28 Si s lo se pulsa el bot n TAPE TO CTRL ROOM se monitoriza y se indica la se al de entrada de las tomas TAPE IN 18 p ej gra baci n backtrack Si se pulsa el bot n FX T...

Страница 19: ...omu sygna u ods uchowego na wyj ciach PHONES 14 oraz CTRL ROOM OUT 16 25 Diodowy wska nik zasilania POWER 26 Diodowy wska nik 48V zapala si po w czeniu zasilania phantom na wej ciach MIC 1 27 Diodowy...

Страница 20: ...OOM 24 oraz MAIN MIX 28 na minimum 2 W zale no ci od typu pod czanych mikro fon w wcisn lub zwolni przycisk PHANTOM 19 dla zasilania phantom 48 V rozdz 4 1 3 Do w czania i wy czania miksera s u y prze...

Страница 21: ...ka niku poziomu Pozycja przy cisku TAPE TO CTRL ROOM nie ma w tym przypadku znaczenia Ustawi g o no ods uchiwanego sygna u za pomoc regulatora PHONES CONTROL ROOM 24 6 Specyfikacja Czu o wej ciowa Mic...

Страница 22: ...etspanning 230 V van de netadapter is le vensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m...

Страница 23: ...t turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tar vittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvallisuudesta N m laiteet mikseri ja virtal hd...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1238 99 01 07 2011...

Отзывы: