IMG STAGELINE 20.2620 Скачать руководство пользователя страница 17

seguro. Para quitar el conector XLR, pulse la
palanca PUSH de la toma.

Si es necesario, se puede activar centralmente
una alimentación phantom de 48 V para micrófo-
nos de condensador: Con el botón PHANTOM
(19) pulsado, se aplica una alimentación phan-
tom a todas las entradas de micrófono (tanto a
las conexiones XLR como a las conexiones jack
6,3 mm de las tomas MIC). Con la alimentación
phantom activada se iluminará el LED +48V (26)
durante el funcionamiento.

4.2 Fuentes de audio de línea

Conecte aparatos con nivel de salida de línea
(p. ej. instrumentos musicales) a las entradas
LINE IN (4) de los canales estéreo. Los jacks
6,3 mm para el canal izquierdo (L) y el derecho
(R) son simétricos. Sin embargo, se pueden
conectar aparatos con salida asimétrica me 

-

diante jacks 6,3 mm de 2 polos. Para conectar
un aparato mono, utilice sólo el jack L. Luego la
señal mono se conmuta internamente al canal
derecho y al canal izquierdo.

Si ningún grabador utiliza la entrada RCA TAPE
IN (18) [

apartado 4.4], se puede conectar un

aparato de línea estéreo adicional a esta
entrada (p. ej. un lector CD para música de
fondo durante los descansos).

4.3 Aparatos de efectos

4.3.1

Insertar un aparato de efectos

Los aparatos de efectos (p. ej. aparatos para
procesar el sonido como compresores o ecuali-
zadores) se pueden insertar directamente en los
canales mono: La señal de canal se toma des-
pués del control de ganancia (3), se direcciona
completamente mediante el aparato de efectos
y se reenvía al canal en el mismo lugar de la vía
de señal.

Conecte el aparato de efectos al jack

6,3 mm INSERT (2) del canal correspondiente.
Los conectores deben conectarse del siguiente
modo:
Punta = Send (salida)
Anillo  = Return (entrada)
Funda = masa

Para conectar un aparato de efectos con jacks
de entrada y de salida separatos, se necesitan
cables en Y, p. ej. MCA-202 de MONACOR.

Conexión del cable en Y MCA-202

4.3.2

Utilizar la vía de envío de efectos

Mediante la vía de envío de efectos, se pueden
tomar partes de la señal de los canales de
entrada, direccionarlas mediante un aparato de

efectos (p. ej. un aparato de eco) y mezclarlas
en la señal Master después de procesarlas. La
vía de envío es “post-fader”, es decir que la toma
de señal es después del control de nivel (10) del
canal.

1) Conecte la entrada del aparato de efectos

mediante un jack 6,3 mm a la salida mono FX
SEND (13).

2) Conecte la salida del aparato de efectos

mediante jacks 6,3 mm a la entrada LINE IN
(4) de un canal estéreo libre: L = canal
izquierdo, R = canal derecho. Para un apa-
rato de efectos con salida mono utilice sólo el
jack L.

4.4 Grabador

Se puede conectar un grabador a las tomas
RCA TAPE IN y TAPE OUT:

1) Para la grabación, conecte la entrada del

grabador a la salida estéreo TAPE OUT (17).
La salida de grabación recibe la señal Master
ajustada con el control MAIN MIX (28).

2) Para la reproducción, conecte la salida del

grabador a la entrada estéreo TAPE IN (18).

4.5 Sistema monitor y auriculares

El sonido mezclado se puede monitorizar me -
diante auriculares estéreo y/ o mediante un sis-
tema monitor en una sala de control separado
(“control room”). Conecte los auriculares (impe-
dancia mínima 8 Ω) al jack 6,3 mm PHONES
(14). Conecte el amplificador del sistema moni-
tor a la salida CTRL ROOM OUT (16); los jacks
6,3 mm para el canal izquierdo (L) y para el
canal derecho (R) son asimétricos.

Puede encontrar información sobre las posi-

bilidades de monitorización en el apartado 5.3.

4.6 Amplificador para aplicaciones en

megafonía

La salida MAIN OUT (15) recibe la señal Master
ajustada con el control MAIN MIX (28). El ampli-
ficador para aplicaciones en megafonía se
puede conectar a esta salida (u otro aparato con
entrada de línea como un segundo mezclador).
Los jacks 6,3 mm para el canal izquierdo (L) y el
derecho (R) son asimétricos.

4.7 Alimentador

Utilice solamente el alimentador entregado para
la alimentación. Conecte el alimentador a la
toma de alimentación (12) de la parte posterior.
Conecte el conector de corriente del alimentador
a un enchufe (230 V~ / 50 Hz).

5 Funcionamiento

5.1 Conexión / Desconexión

1) Para prevenir el ruido de conexión y un volu-

men excesivo, ponga los controles de salida
PHONES 

CONTROL ROOM (24) y MAIN

MIX (28) al mínimo antes del funcionamiento.

2) Dependiendo del tipo de micrófono conec-

tado, pulse o libere el botón PHANTOM (19)
para la alimentación phantom 48 V (

apar-

tado 4.1).

3) Para conectar o desconectar el mezclador,

utilice el interruptor del cable de corriente del
alimentador. Con el aparato conectado, se
ilumina el LED POWER (25).

5.2 Mezclar las fuentes de audio

Los siguientes pasos de funcionamiento sirven
simplemente como ayuda, hay otros procedi-
mientos posibles.

1) Primero como ajuste básico

a) en todos los canales mono: Gire los con-

troles GAIN (3), todos los controles del
ecualizador (6) y los controles PAN (9)
hasta la posición intermedia.

b) en todos los canales estéreo: Libere los

botones para igualar el nivel de entrada
(5) y gire los controles BAL (9) hasta la
posición intermedia.

c) Gire completamente en sentido horario

inverso todos los controles LEVEL (10),
FX (8) y el control FX RETURN (20).

d) Libere los botones TAPE TO CTRL ROOM

(21), TAPE TO MIX (22) y FX TO CTRL R.
(23)

e) Avance el control Master MAIN MIX (28)

hasta “0”.

2) Para el control de nivel de uno de los canales

mono, envíe una señal de audio al canal y
gire su control LEVEL (10) hasta la posición
intermedia “0”. Luego ajuste la amplificación
de entrada con el control GAIN (3) del canal
de modo que la indicación de nivel LED (27)
se ilumina en 0 dB. Luego ajuste el sonido
con los controles del ecualizador (6): HI para
agudos, MID para medios, LO para graves.
Si es necesario, pulse el botón LOW CUT (7)
para suprimir ruidos de bajas frecuencias
(p. ej. ruido subsónico, zumbidos). La indica-
ción de sobrecarga PEAK (11) sólo se debe-
ría iluminar brevemente con picos de señal,
si es que lo hace. Si se ilumina permanente-
mente, reduzca el control GAIN y/ o los con-
troles del ecualizador como corresponda.

Luego reduzca completamente el control

LEVEL y controle el nivel de los otros cana-
les mono del mismo modo.

3) Si el control LEVEL correspondiente para un

canal estéreo tiene que aumentarse hasta un
punto alto para alcanzar el nivel deseado,
pulse el botón se4/-10 (5) en el canal
para potenciar el nivel (12 dB). 

4) Cuando se hayan hecho todos los ajustes

para el nivel y el sonido, mezcle las señales
de todas las fuentes de audio utilizadas con
el volumen que quiera con los controles
LEVEL.

Gire siempre los controles LEVEL de los

canales que no se utilicen en sentido horario
inverso completamente.

5) Para los canales mono, ponga las señales

mono en el sonido estéreo con los controles
de panorama PAN (9), y para los canales
estéreo, ajuste el balance de las señales
estéreo con los controles BAL (9).

6) Si se utiliza la vía de envío de efectos, vea el

apartado 5.2.1 para ajustar la vía de efectos.

7) Para enviar la señal de las tomas TAPE IN

(18), p. ej. una cinta la reproducción de un
CD, a la señal Master, pulse el botón TAPE
TO MIX (22). Para enviar 

sólo la señal TAPE

IN a la Master, tienen que bajarse completa-

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el sistema de
audio y los auriculares en un
volumen muy elevado. Los volú-
menes altos permanentes pue-
den dañar su oído. El oído se
acostumbrará a los volúmenes
altos que no lo parecen tanto
después de un rato. Por lo tanto,
no aumente un volumen alto des-
pués de acostumbrarse a él.

PRECAUCIÓN

Cuando la alimentación phantom está acti-
vada, no se puede conectar ningún micró-
fono con salida asimétrica. Estos micrófonos
se podría dañar.

Para prevenir el ruido de conexión, pulse 
el botón PHANTOM sólo cuando el mezcla-
dor esté apagado o cuando los controles
PHONES 

CONTROL ROOM y MAIN MIX

estén al mínimo.

17

E

Содержание 20.2620

Страница 1: ...EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 KANAL UND 8 KANAL AUDIO MISCHPULT 6 CHANN...

Страница 2: ...Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funci...

Страница 3: ...3 1 2 3 6 7 8 9 10 13 14 11 8 9 10 5 15 12 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 4...

Страница 4: ...sg nge PHONES 14 und CTRL ROOM OUT 16 geschaltet und ber die Pegelanzeige 27 angezeigt 24 Lautst rkeregler PHONES CONTROL ROOM f r die Abh rausg nge PHONES 14 und CTRL ROOM OUT 16 25 Betriebsanzeige P...

Страница 5: ...L und rechten R Kanal sind asymme trisch beschaltet 4 7 Netzger t Zur Stromversorgung ausschlie lich das beilie gende Netzger t verwenden Das Netzger t mit der Stromversorgungsbuchse 12 auf der R ck s...

Страница 6: ...t Ist nur die Taste TAPE TO CTRL ROOM ge dr ckt wird das Eingangssignal der Buchsen TAPE IN 18 abgeh rt und angezeigt z B zur Hinterbandkontrolle bei einer Aufnahme Ist die Taste FX TO CTRL R gedr ckt...

Страница 7: ...ignal when the buttons TAPE TO CTRL ROOM 21 and FX TO CTRL R 23 are not pressed b the signal at the input TAPE IN 18 when the button TAPE TO CTRL ROOM is pressed and the button FX TO CTRL R is not pre...

Страница 8: ...tput controls PHONES CONTROL ROOM 24 and MAIN MIX 28 to minimum prior to operation 2 Depending on the microphone type con nected either press or disengage the button PHANTOM 19 for the 48 V phantom po...

Страница 9: ...L ROOM is not important in this case Adjust the monitoring volume with the control PHONES CONTROL ROOM 24 6 Specifications Input sensitivity Mic 0 5 mV Line In 60 mV Tape In 400 mV Insert Return 140 m...

Страница 10: ...ROL ROOM pour les sorties d coute PHONES 14 et CTRL ROOM OUT 16 25 T moin de fonctionnement POWER 26 LED de contr le 48V brille lorsque l ali mentation fant me pour les entr es MIC 1 est activ e 27 VU...

Страница 11: ...rique 4 7 Bloc secteur Pour l alimentation utilisez exclusivement le bloc secteur livr Reliez le bloc secteur la prise d alimentation 26 sur la face arri re Reliez la fiche du bloc secteur une prise 2...

Страница 12: ...a touche TAPE TO CTRL ROOM est enfonc e le signal d entr e des prises TAPE IN 18 est cout et affich par exemple pour contr le par lecture apr s criture lors d un enregistrement Si la touche FX TO CTRL...

Страница 13: ...i effetti a monte del regolatore d uscita FX SEND 20 viene portato sulle uscite d ascolto PHONES 14 e CTRL ROOM OUT 16 ed visualizzato tra mite l indicazione del livello 27 24 Regolatore di volume PHO...

Страница 14: ...3 mm per il canale sini stro L e destro R sono sbilanciate 4 7 Alimentatore Per l alimentazione impiegare esclusivamente l alimentatore in dotazione Collegare l alimenta tore con la presa d alimentazi...

Страница 15: ...o con il regolatore MAIN MIX 28 Se premuto solo il tasto TAPE TO CTRL ROOM sar ascoltato e visualizzato il segnale d ingresso delle prese TAPE IN 18 p es controllo diretto della parte registrata Se pr...

Страница 16: ...l de volumen PHONES CONTROL ROOM para las salidas de monitorizaci n PHONES 14 y CTRL ROOM OUT 16 25 LED POWER 26 Indicador LED 48V Se ilumina con la ali mentaci n phantom activada para las entra das M...

Страница 17: ...erecho R son asim tricos 4 7 Alimentador Utilice solamente el alimentador entregado para la alimentaci n Conecte el alimentador a la toma de alimentaci n 12 de la parte posterior Conecte el conector d...

Страница 18: ...us tada con el control MAIN MIX 28 Si s lo se pulsa el bot n TAPE TO CTRL ROOM se monitoriza y se indica la se al de entrada de las tomas TAPE IN 18 p ej gra baci n backtrack Si se pulsa el bot n FX T...

Страница 19: ...omu sygna u ods uchowego na wyj ciach PHONES 14 oraz CTRL ROOM OUT 16 25 Diodowy wska nik zasilania POWER 26 Diodowy wska nik 48V zapala si po w czeniu zasilania phantom na wej ciach MIC 1 27 Diodowy...

Страница 20: ...OOM 24 oraz MAIN MIX 28 na minimum 2 W zale no ci od typu pod czanych mikro fon w wcisn lub zwolni przycisk PHANTOM 19 dla zasilania phantom 48 V rozdz 4 1 3 Do w czania i wy czania miksera s u y prze...

Страница 21: ...ka niku poziomu Pozycja przy cisku TAPE TO CTRL ROOM nie ma w tym przypadku znaczenia Ustawi g o no ods uchiwanego sygna u za pomoc regulatora PHONES CONTROL ROOM 24 6 Specyfikacja Czu o wej ciowa Mic...

Страница 22: ...etspanning 230 V van de netadapter is le vensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m...

Страница 23: ...t turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tar vittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvallisuudesta N m laiteet mikseri ja virtal hd...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1238 99 01 07 2011...

Отзывы: