IMG STAGE LINE TXS-626 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

2-Kanal-Empfänger  

für Funkmikrofone

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein 
 späteres Nachlesen auf .

Auf der ausklappbaren Seite  3 finden 

Sie alle beschriebenen Bedienelemente und 
Anschlüsse .

1  Übersicht der Anschlüsse 

und Bedienelemente

Im folgenden Text wird nur das Empfangsteil 1 
(RECEIVER 1) beschrieben . Die Bedienung des 
Empfangsteils 2 ist identisch .

IR-Fenster zum Aussenden der Infrarot-
signale für die Kanaleinstellung des Funk-
mikrofons

Taste ACT
1 .  Zum Aussenden der Infrarotsignale für 

die Kanaleinstellung des Funkmikro-
fons: Die Taste kurz drücken .

2 .  

Zum automatischen Suchen eines 
 freien Empfangskanals: Die Taste so 
lange drücken, bis das Display den 
Suchlauf anzeigt (

) .

Empfangsantennen A und B

Tasten 

 und 

 zum Einstellen der Kanal-

gruppe, der Kanalnummer und des Misch-
verhältnisses der Mikrofonsignale

Taste SET: Soll die Kanalgruppe, die 
 Kanalnummer oder das Mischverhältnis 
der Mikrofonsignale an der Buchse SUM 
OUT (11) geändert werden, die Taste SET 
so oft drücken, bis im Display die zugehö-
rigen Ziffern blinken . Solange die Ziffern 
blinken, mit der Taste 

 oder 

 (4) die 

Einstellung vornehmen .

Display zur Anzeige
– der Kanalgruppe (GROUP 00 – 09)
–  des Kanals (CHANNEL 00 – 99)   

Die zugehörigen Frequenzen sind in der 
Tabelle Seite 16 / 17 angegeben .

–  des Signalpegels (VOL 00 – 63), mit dem 

das Mikrofonsignal des Empfangsteils 
auf die Buchse SUM OUT (11) gemischt 
wird

– der HF-Signalstärke ( )
–  welche der beiden Antennen das stär-

kere Funksignal empfängt, angezeigt 
durch das linke oder rechte Antennen-
symbol 

Pegelanzeige AF (audio frequency) für das 
empfangene Tonsignal

Ein- und Ausschalter POWER
1 .  Zum Einschalten die Taste so lange 

drücken, bis die Displays aufleuchten .

2 .  Zum Ausschalten die Taste so lange 

drücken, bis die Displays OFF anzeigen .

Stromversorgungsbuchse zum Anschluss 
des beiliegenden Netzgerätes

10 

Antennenbuchsen

11 

Audioausgang (6,3-mm-Klinke) für das 
Mischsignal der Empfangsteile 1 und 2 
zum Anschluss an einen Line-Eingang

12 

XLR-Audioausgang zum Anschluss an 
einen Mikrofoneingang

13 

Regler SQUELCH zum Einstellen der An-
sprechschwelle für die Störunterdrückung

2  Hinweise 

für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) ent-
sprechen allen relevanten Richtlinien der EU 
und tragen deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Netzgerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie deshalb 
niemals selbst Eingriffe daran 
vor . Es besteht die Gefahr eines 
elektrischen Schlages .

• 

Die Geräte sind nur zur Verwendung im 
 Innenbereich geeignet . Schützen Sie sie 
vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit, Hitze und Kälte (zulässiger 
Einsatztemperaturbereich  0 – 40 °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Gefäße z . B . Trinkgläser, auf die Geräte .

• 

Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden am Empfänger 

oder am Netzgerät vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur 
 Reparatur in eine Fachwerkstatt .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch bedient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
die Geräte übernommen werden .

Sollen die Geräte endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie sie zur umweltgerechten 
Entsorgung einem ört lichen Recy-
clingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Der 2-Kanal-Empfänger TXS-626 bildet in 
Verbindung mit zwei Funkmikrofonen ein 
drahtloses Audio-Übertragungssystem, das 
speziell für Konferenzen sowie für Musiker 
und den Live-Einsatz auf der Bühne ent-
wickelt wurde . Der True-Diversity*-Emp-
fänger arbeitet im UHF-Frequenzbereich 
672,000 – 696,975 MHz .

*  True-Diversity-Technik:

 Das vom Funkmikrofon  

ausgestrahlte Signal wird von zwei Antennen emp-
fangen und in zwei separaten Empfangsteilen ver-
stärkt . Das jeweils besser empfangene Signal wird 
dann weiterverarbeitet .

Besonders komfortabel ist die Frequenzein-
stellung durch die ACT-Funktion ( Automatic 
Channel Targeting) . Damit wird per Knopf-
druck über ein Infrarotsignal das Funkmikro-
fon auf den am Empfänger gewählten Kanal 
eingestellt .

3.1 Zubehör

Folgende Funkmikrofone von IMG STAGE-
LINE können zusammen mit dem TXS-626 
betrieben werden:

Artikel

Bestell-

nummer

Typ

TXS-606DT

25 .7310

Funk-Tischmikrofon

TXS-606HSE 25 .4690

Taschensender für 

 Mikrofone  mit   

3-Pol-Mini-XLR-Stecker

TXS-606HT

25 .3540

Funk-Handmikrofon

TXS-606LT

25 .3550

Taschensender mit  

Krawattenmikrofon

3.2 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 
dass der Empfänger TXS-626 der Richtlinie 
2014 / 53 / EU  entspricht .  Die  EU-Konformitäts-
erklärung ist im Internet verfügbar:
www .imgstageline .com
Der Empfänger darf in folgenden Ländern 
betrieben werden:
DE
Informieren Sie sich bitte vor der Inbetrieb-
nahme des Empfängers außerhalb Deutsch-
lands bei der MONACOR- Niederlassung oder 
der entsprechenden Behörde des Landes . 
Links zu den nationalen Behörden finden Sie 
über die folgende Internetadresse:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics / Info

 

t

SRD* Regulations and indicative list of 
equipment sub-classes

 

t

Tools and Services

 

t

EFIS − ECO Frequency Information System

 

t

National Frequency Tables

*Short Range Devices (Geräte mit geringer Reichweite)

4  Inbetriebnahme

4.1 Den Empfänger aufstellen, 

anschließen und einschalten

Vor dem Herstellen / Trennen von Anschlüssen 
alle beteiligten Geräte ausschalten .
1)  Der Empfänger ist für die Montage in ein 

Rack (482 mm /19”) vorgesehen, kann 
aber auch als frei stehendes Tischgerät 
verwendet werden . Für den Einbau in ein 
Rack werden zwei Höheneinheiten be-
nötigt  (89 mm) .

2)  Die mitgelieferten Empfangsantennen (3) 

in die Antennenbuchsen ANT A und ANT B 
(10) stecken . Zum Verriegeln der Anten-
nen den geriffelten Ring des Steckers nach 
rechts bis zum Anschlag drehen . Anschlie-
ßend die Antennen senkrecht stellen . Sol-
len die Antennen später wieder abgenom-
men werden, zuerst zum Entriegeln den 
Ring nach links drehen .

Mit den Montagewinkeln TXS-100BNC 

lassen sich die Antennen auch außerhalb 
des Racks anbringen, wenn z . B . nicht 
 genügend Platz für die Antennen vorhan-
den ist oder wenn andere Geräte im Rack 
die Funkwellen abschirmen . Die Winkel 
sind mit einem 1-m-Anschlusskabel aus-
gestattet .

Deutsch
Deutsch Seite

Содержание TXS-626

Страница 1: ...ALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Kanal Empfänger für Funkmikrofone 2 Channel Receiver for Wireless Microphones TXS 626 Bestell Nr Order No 25 3520 672 697MHz ...

Страница 2: ...sch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...OL GROUP CHANNEL VOL SET IR ACT RECEIVER 1 AF AF IR ACT RECEIVER 2 POWER TXS 626 SET DC INPUT SUM OUT UNBAL MIC OUT 1 BAL ANT B SQUELCH 2 MIC OUT 2 BAL MIN MAX SQUELCH 1 MIN MAX ANT A 1 2 3 4 9 10 11 12 13 10 5 6 7 3 8 ...

Страница 4: ... in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Geräte zweckentfremdet nicht richtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf tung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genom...

Страница 5: ...rbindung zwischen Sensor und IR Fenster bestehen Die Taste ACT 2 kurz drücken Die Display Hintergrundbeleuchtung des Funk mikrofons leuchtet auf und das Funkmik rofon ist damit auf den gleichen Kanal wie das Empfangsteil eingestellt 5 Nachdem das Empfangsteil und das Funk mikrofon auf den gleichen Übertragungs kanal eingestellt sind leuchtet am Emp fangsteil im Display das linke oder rechte Antenn...

Страница 6: ...occur In any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly connected or operated or if they are not repaired in ...

Страница 7: ...5 After the receiver section and the wireless microphone have been set to the same transmission channel the antenna symbol appears on the left or on the right of the display of the receiver section left symbol left antenna receives the most power ful signal If no antenna symbol appears please check 1 Are the batteries of the wireless micro phone discharged 2 Are there any metal objects interfering...

Страница 8: ...ous avez un doute sur l état de l appareil 3 des défaillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de pro duits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si les appareils sont utilisés dans un but autre...

Страница 9: ...e le capteur et la fenêtre infrarouge Appuyez brièvement sur la touche ACT 2 L éclairage de l arrière plan de l affichage du microphone sans fil brille le microphone sans fil est ainsi réglé sur le même canal que l élément de réception 5 Une fois l élément de réception et le micro phone sans fil réglés sur le même canal de transmission le symbole d antenne ap paraît à droite ou à gauche sur l affi...

Страница 10: ... officina competente Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di ripara zione non a regola d arte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi Se s...

Страница 11: ...re e sul radio microfono è impostato lo stesso canale di trasmissione sul modulo ricevitore si accende sul display il simbolo dell an tenna sinistra o destra simbolo sinistro l antenna sinistra riceve il segnale migliore Se non si accende nessun sim bolo d antenna verificare 1 Sono scariche le batterie del radio microfono 2 La ricezione è disturbata da oggetti metallici sulla via di ricezione 3 La...

Страница 12: ... aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni pro ductos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se u...

Страница 13: ...izador del micrófono inalámbrico el micrófono inalámbrico y la parte receptora estarán ajustados en el mismo canal 5 Después de ajustar la parte receptora y el micrófono inalámbrico en el mismo canal de transmisión aparecerá el símbolo de antena en la parte izquierda o derecha del visualizador de la parte receptora símbolo en el lado izquierdo antena izquierda recibe la señal más potente Si no apa...

Страница 14: ...zenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku naprawę urządzenia należy zlecić specjaliście Do czyszczenia urządzeń należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani środków chemicznych Producent ani dostawca nie ponoszą od powiedzialności za wynikłe szkody uszko dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem nieprawidłowo podłą czo...

Страница 15: ...ne przeszkody Wcisnąć na krótko przycisk ACT 2 Zapali się podświetlenie wyświetlacza mikrofonu bezprzewodowego Mikrofon oraz dany moduł odbiornika mają już usta wione te same kanały 5 Po ustawieniu kanału transmisji na wy świetlaczu odbiornika pojawi się symbol anteny po lewej lub prawej stronie sym bol po lewej lewa antena odbiera silniej szy sygnał Jeżeli nie pojawia się symbol anteny sprawdzić ...

Страница 16: ...692 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 692 600 695 100 25 672 625 675 125 677 625 680 125 682 625 685 125 687 625 690 125 692 625 695 125 26 672 650 675 150 677 650 680 150 682 650 685 150 687 650 690 150 692 650 695 150 27 672 675 675 175 677 675 680 175 682 675 685 175 6...

Страница 17: ... 693 800 696 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875 676 375 678 875 681 375 683 875 686 375 688 875 691 375 693 875 696 375 76 673 900 676 400 678 900 681 400 683 900 686 400 688 900 691 400 693 900 696 400 77 673 925 676 425 678 925 681 425 683 925 686 425 ...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1258 99 02 12 2016 ...

Отзывы: