IMG STAGE LINE TXS-626 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Español

espacio para las antenas o si otros aparatos 
del rack están bloqueando las ondas de 
radio . Los soportes de montaje vienen con 
un cable de conexión de 1 m .

3)  Las tomas XLR MIC OUT (12) de las dos 

partes receptoras se pueden conectar a 
dos entradas de micrófono de un mezcla-
dor o amplificador .

Para utilizar la señal mezclada de las 

dos partes receptoras, envíe la señal mez-
clada desde la toma SUM OUT (11) a una 
entrada de línea . Para ajustar el nivel de 
mezcla, ver apartado 4 .3 .

4)  Conecte el alimentador entregado a la 

toma de corriente DC INPUT (9) y a un 
enchufe  (230 V/ 50 Hz) .

5)  Para encender el receptor, mantenga pul-

sado el botón POWER (8) hasta que se 
iluminen los visualizadores (6) .

Para la desconexión del receptor, 

mantenga pulsado el botón hasta que 
aparezca OFF en los visualizadores . El 
alimentador mantiene un consumo débil 
incluso cuando el receptor está apagado; 
por lo tanto, desconecte el alimentador del  
enchufe cuando no vaya a utilizar el recep-
tor durante un largo periodo de tiempo .

6)  Los otros ajustes de la parte receptora 

se describen en los siguientes apartados . 
Haga los ajustes uno tras otro para cada 
parte receptora (RECEIVER 1 y 2) .

4.2 Ajuste de los canales 

de transmisión

Escanee un canal de transmisión libre auto-
máticamente o ajústelo manualmente . Luego 
simplemente pulse un botón para ajustar el 
micrófono inalámbrico en el mismo canal  
mediante la señal IR .
1)  Para 

escanear automáticamente

 un 

canal de recepción libre, mantenga pul-
sado el botón ACT (2) hasta que en el  
visualizador se indique el modo de escaneo 
(

) . Unos instantes después, el visualiza-

dor mostrará el número del canal encon-
trado . Las frecuencias correspondientes 
se pueden encontrar en la tabla de las 
páginas 16 17 .

2)  Para 

ajustar manualmente

 una frecuen-

cia de transmisión específica, consulte la 
tabla de las páginas 16 17 para el 
grupo de canales y el número de canal 
que correspondan .

a) Pulse el botón SET (5) una vez: Los dígi-

tos para GROUP empezarán a parpadear 
en el visualizador .

b) En cuanto los dígitos parpadeen (du-

rante unos segundos después de pulsar 
el botón SET, 

 o 

), utilice el botón 

 

 (4) para ajustar el grupo de canal .

 

   Nota:

 Si los números dejan de parpadear antes 

de ajustar el grupo, pulse de nuevo el botón SET .

c) Para ajustar el número de canal, pulse 

el botón SET repetidamente hasta que 

empiecen a parpadear los números de 
CHANNEL .

d) Utilice el botón 

 o 

 para seleccionar 

el número de canal . El ajuste de canal 
se guardará en cuanto los dígitos dejen 
de parpadear .

3)  Si aparece el símbolo de antena   en 

la parte izquierda o derecha del visua-
lizador mientras el micrófono inalám-
brico está apagado, significa que se  
reciben señales de interferencia o señales 
de otro sistema inalámbrico . En este caso, 
ajuste un canal diferente .

4)  Conecte el micrófono inalámbrico y 

apunte el sensor IR del micrófono in- 
alámbrico hacia la ventana IR (1) de la 
parte receptora (ver manual de instruc-
ciones del micrófono inalámbrico, si es 
necesario) . La distancia no puede exceder 
los 1,5 m y no tiene que haber obstáculos 
entre el sensor y la ventana IR .

Pulse brevemente el botón ACT (2) . Se 

activará la luz de fondo del visualizador 
del micrófono inalámbrico; el micrófono 
inalámbrico y la parte receptora estarán 
ajustados en el mismo canal .

5)  Después de ajustar la parte receptora y el 

micrófono inalámbrico en el mismo canal 
de transmisión, aparecerá el símbolo de 
antena   en la parte izquierda o derecha 
del visualizador de la parte receptora 
(símbolo en el lado izquierdo = antena 
izquierda recibe la señal más potente) . Si 
no aparece ningún símbolo de antena, 
compruebe lo siguiente:

1 . ¿Las baterías del micrófono inalámbrico 

están descargadas?

2 . ¿Hay algún objeto de metal interfiriendo 

con la recepción de la vía de transmi-
sión?

3 . ¿Se puede mejorar la calidad de recep-

ción girando las antenas receptoras?

4 . ¿La distancia entre el receptor y el micró-

fono inalámbrico es demasiado grande?

5 . ¿Ha elevado demasiado la supre-

sión de interferencias con el control 
SQUELCH (13)? (apartado 4 .4)

4.3 Ajuste del nivel de mezcla 

de la señal de micrófono

La señal mezclada de las dos partes recep-
toras está disponible en la toma SUM OUT 
(11) . Para ajustar el nivel de mezcla de cada 
señal, se puede cambiar el volumen de las 
dos señales de micrófono por separado: Pri-
mero ajuste la señal para reproducirse con 
el volumen más alto; esto también ajustará 
el nivel de salida de la toma SUM OUT en la 
entrada del siguiente aparato . Luego añada 
la segunda señal de micrófono .
1)  Conecte el siguiente aparato de audio 

después del receptor o suba el control 
 correspondiente del mezclador .

2)  Pulse el botón SET (5) tres veces: Los  

dígitos para VOL empezarán a parpadear .

3)  Cante/Hable por el micrófono, en cuanto 

los dígitos parpadeen (durante unos se-
gundos después de pulsar el botón SET, 

 o 

), utilice el botón 

 o 

 (4) para 

ajustar el volumen (rango 00 – 63) .

 

 Nota:

 Si los números dejan de parpadear antes 

de ajustar el grupo, pulse otra vez el botón SET 
tres veces .

4)  El ajuste se guardará en cuanto los dígitos 

dejen de parpadear .

4.4 Ajuste de la supresión de 

interferencias

Utilice el control SQUELCH (13) para ajustar 
el valor de umbral en el que se activará la 
supresión de interferencias . La supresión de 
interferencias silenciará la parte receptora  
durante las pausas de habla/música cuando se 
reciban señales de interferencias y los niveles 
de esas señales estén por debajo del valor 
de umbral ajustado . Sin embargo, un valor 
de umbral superior disminuirá el rango de 
transmisión del micrófono ya que la parte re-
ceptora también se silenciará cuando la fuerza 
de la señal de radio caiga por debajo del valor 
de umbral ajustado . Por lo tanto, ajuste un 
valor de umbral alto (gire el control hacia MIN) 
cuando la recepción sea buena y un valor 
bajo (gire el control hacia MAX) cuando la 
distancia entre el micrófono inalámbrico y el 
receptor sea grande .

5  Especificaciones

Frecuencias portadoras: �  �  672,000 – 696,975 MHz 

Para los canales, ver 
tabla de las páginas 
16 / 17

Relación sonido /ruido RF:  105 dB
Rango de frecuencias
de audio:� � � � � � � � � � � � � 30 – 18 000 Hz
Rango dinámico: � � � � � � � 100 dB
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � < 0,5 %
Salidas de audio
  MIC OUT: � � � � � � � � � � �   25 mV, 600 Ω, XLR, sim�
  SUM OUT:  � � � � � � � � � � 350 mV, 600 Ω, 

jack 6,3 mm, asim�

Alimentación: � � � � � � � � � Mediante alimentador 

entregado y conectado a 
230  V/ 50 Hz

Temperatura ambiente: � � 0 – 40 °C
Dimensiones (B × H × P): � 482 × 45 × 195 mm, 

(1 U)

Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � 1,8 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Содержание TXS-626

Страница 1: ...ALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Kanal Empfänger für Funkmikrofone 2 Channel Receiver for Wireless Microphones TXS 626 Bestell Nr Order No 25 3520 672 697MHz ...

Страница 2: ...sch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...OL GROUP CHANNEL VOL SET IR ACT RECEIVER 1 AF AF IR ACT RECEIVER 2 POWER TXS 626 SET DC INPUT SUM OUT UNBAL MIC OUT 1 BAL ANT B SQUELCH 2 MIC OUT 2 BAL MIN MAX SQUELCH 1 MIN MAX ANT A 1 2 3 4 9 10 11 12 13 10 5 6 7 3 8 ...

Страница 4: ... in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Geräte zweckentfremdet nicht richtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf tung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genom...

Страница 5: ...rbindung zwischen Sensor und IR Fenster bestehen Die Taste ACT 2 kurz drücken Die Display Hintergrundbeleuchtung des Funk mikrofons leuchtet auf und das Funkmik rofon ist damit auf den gleichen Kanal wie das Empfangsteil eingestellt 5 Nachdem das Empfangsteil und das Funk mikrofon auf den gleichen Übertragungs kanal eingestellt sind leuchtet am Emp fangsteil im Display das linke oder rechte Antenn...

Страница 6: ...occur In any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly connected or operated or if they are not repaired in ...

Страница 7: ...5 After the receiver section and the wireless microphone have been set to the same transmission channel the antenna symbol appears on the left or on the right of the display of the receiver section left symbol left antenna receives the most power ful signal If no antenna symbol appears please check 1 Are the batteries of the wireless micro phone discharged 2 Are there any metal objects interfering...

Страница 8: ...ous avez un doute sur l état de l appareil 3 des défaillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de pro duits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si les appareils sont utilisés dans un but autre...

Страница 9: ...e le capteur et la fenêtre infrarouge Appuyez brièvement sur la touche ACT 2 L éclairage de l arrière plan de l affichage du microphone sans fil brille le microphone sans fil est ainsi réglé sur le même canal que l élément de réception 5 Une fois l élément de réception et le micro phone sans fil réglés sur le même canal de transmission le symbole d antenne ap paraît à droite ou à gauche sur l affi...

Страница 10: ... officina competente Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di ripara zione non a regola d arte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi Se s...

Страница 11: ...re e sul radio microfono è impostato lo stesso canale di trasmissione sul modulo ricevitore si accende sul display il simbolo dell an tenna sinistra o destra simbolo sinistro l antenna sinistra riceve il segnale migliore Se non si accende nessun sim bolo d antenna verificare 1 Sono scariche le batterie del radio microfono 2 La ricezione è disturbata da oggetti metallici sulla via di ricezione 3 La...

Страница 12: ... aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni pro ductos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se u...

Страница 13: ...izador del micrófono inalámbrico el micrófono inalámbrico y la parte receptora estarán ajustados en el mismo canal 5 Después de ajustar la parte receptora y el micrófono inalámbrico en el mismo canal de transmisión aparecerá el símbolo de antena en la parte izquierda o derecha del visualizador de la parte receptora símbolo en el lado izquierdo antena izquierda recibe la señal más potente Si no apa...

Страница 14: ...zenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku naprawę urządzenia należy zlecić specjaliście Do czyszczenia urządzeń należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani środków chemicznych Producent ani dostawca nie ponoszą od powiedzialności za wynikłe szkody uszko dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem nieprawidłowo podłą czo...

Страница 15: ...ne przeszkody Wcisnąć na krótko przycisk ACT 2 Zapali się podświetlenie wyświetlacza mikrofonu bezprzewodowego Mikrofon oraz dany moduł odbiornika mają już usta wione te same kanały 5 Po ustawieniu kanału transmisji na wy świetlaczu odbiornika pojawi się symbol anteny po lewej lub prawej stronie sym bol po lewej lewa antena odbiera silniej szy sygnał Jeżeli nie pojawia się symbol anteny sprawdzić ...

Страница 16: ...692 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 692 600 695 100 25 672 625 675 125 677 625 680 125 682 625 685 125 687 625 690 125 692 625 695 125 26 672 650 675 150 677 650 680 150 682 650 685 150 687 650 690 150 692 650 695 150 27 672 675 675 175 677 675 680 175 682 675 685 175 6...

Страница 17: ... 693 800 696 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875 676 375 678 875 681 375 683 875 686 375 688 875 691 375 693 875 696 375 76 673 900 676 400 678 900 681 400 683 900 686 400 688 900 691 400 693 900 696 400 77 673 925 676 425 678 925 681 425 683 925 686 425 ...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1258 99 02 12 2016 ...

Отзывы: