IMG STAGE LINE PMX-800DSP Скачать руководство пользователя страница 21

6.7

Obwody zabezpieczające

Obwody zabezpieczające mają zapobiec uszko-
dzeniu głośników i wzmacniaczy mocy. Przy
włączeniu obwodu zabezpieczającego danego
wzmacniacza, zapali się odpowiedni wskaźnik
PROT. (3) i nastąpi wyłączenie głośnika, który jest
podłączony do tego wzmacniacza:

1. w razie przegrzania wzmacniacza

2. w razie zwarcia na złączu głośnika

3. przy włączaniu/wyłączaniu urządzenia, aby

stłumić trzaski włączania

Jeśli wskaźnik PROT. LED zapala się podczas pracy
urządzenia, lub jeśli nie gaśnie po włączeniu,
należy wyłączyć wzmacniacz i usunąć przyczynę
alarmu. W razie przegrzania można uniknąć
włączenia obwodu zabezpieczającego zmniejsza-
jąc poziom głośności.

7

Dane techniczne

Wartość skuteczna mocy wyjściowej

przy 4

:   .  . . . . . . . . . . 2 x 250 W

przy 8

:   .  . . . . . . . . . . 2 x 175 W

praca zmostko-
wana, 8

:   .  . . . . . . . . . 1 x 500 W

Wejścia
Czułość wejściowa; połączenia

MIC, mono:  . . . . . . . . . 3,7 mV; XLR, sym.
LINE, mono:  . . . . . . . . 60 mV;

gniazdo 6,3 mm, sym.

TAPE IN, stereo:  . . . . . 180 mV;

gniazdo phono, niesym.

AUX IN, stereo:  . . . . . . 180 mV;

gniazdo 6,3 mm, nie-
sym.

FX RTN, stereo: . . . . . . 180 mV;

gniazdo 6,3 mm, niesym.

Separacja kanałów:  . . . . 80 dB
Wyjścia

MIX OUT, stereo:  . . . . . 910 mV;

gniazdo 6,3 mm, niesym.

FX SEND, mono:  . . . . . 790 mV;

gniazdo 6,3 mm, niesym.

TAPE OUT, stereo: . . . . 440 mV;

gniazdo phono, niesym.

MON SEND, mono:  . . 1,7 V;

gniazdo 6,3 mm, niesym.

Pasmo przenoszenia:  . . 20 – 20 000 Hz 

±

1,5 dB

Korektor

Kananły wejściowe

LOW:  . . . . . . . . . . . .

±

15 dB/80 Hz

MID:  . . . . . . . . . . . . .

±

12 dB/2,5 kHz

HIGH:  . . . . . . . . . . . .

±

15 dB/12 kHz

Wzmacniacze mocy

2 x 7-pasmowy 
korektor:  . . . . . . . . .

±

12 dB64 Hz/160 Hz/

400 Hz/1 kHz/2,5 kHz/

6,3 kHz/16 kHz

Stosunek S/N:  . . . . . . . . 90 dB
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,25

%

Zasilanie:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Pobór mocy: . . . . . . . . . . 1000 VA
Temperatura otoczenia: . 0 – 40

°

C

Wymiary:  . . . . . . . . . . . . . 440 x 245 x 255 mm
Waga:  . . . . . . . . . . . . . . . 18 kg

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

21

PL

Instrukcje obsługi są chronione prawem Copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Przetwarzanie całości lub części dla osobistych finansowych korzyści jest zabronione.

Содержание PMX-800DSP

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWER MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O AMPLIFI E...

Страница 2: ...ensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor event...

Страница 3: ...DSP FX 15 15 12 12 15 15 0 10 0 10 0 10 L R 20 dBm 0 PAD HIGH MID LOW MON LEVEL PAN DSP FX 15 15 12 12 15 15 0 10 0 10 0 10 L R 20 dBm 0 PAD HIGH MID LOW MON LEVEL PAN DSP FX 15 15 12 12 15 15 0 10 0...

Страница 4: ...die Lautst rke mit den Reglern 4 12 und 17 auf Null drehen sonst treten laute Schaltger usche auf Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 5 2 Safety Notes 6 3...

Страница 5: ...Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 40 L fter zur K hlung der Endstufen Bei eingeschalteter Phantomspeisung d rfen an den Mikrofoneing ngen MIC 26 keine Mikrofone mit asymmetrischem Ausga...

Страница 6: ...Das Ger t wird mit lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Ger t vor und stecken Sie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr e...

Страница 7: ...nen besch digt wer den 2 2 1 1 Switch on the phantom power with the button 48 V PHANTOM POWER 15 With the unit switched on the red indicating LED next to the button lights up Note It is not possible t...

Страница 8: ...t mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew h nung nicht weiter erh hen 3 Switch on the power mixer with the mains switch POWER 34 on the rear panel As a power indi cation the LED POWER ON...

Страница 9: ...angeschlossen Endver st rker 2 Mit den Drehreglern MON 22 die Eingangssig nale im gew nschten Lautst rkeverh ltnis auf den Monitorweg mischen 6 4 2 Effektweg FX Der Ausspielweg FX ist post fader gesch...

Страница 10: ...0 W Inputs Input sensitivity connection MIC mono 3 7 mV XLR bal LINE mono 60 mV 6 3 mm jack bal TAPE IN stereo 180 mV phono jack unbal AUX IN stereo 180 mV 6 3 mm jack unbal FX RTN stereo 180 mV 6 3 m...

Страница 11: ...comando e collegamenti 11 1 1 Pannello frontale 11 1 2 Pannello posteriore 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego 13 4 Collocamento Montaggio in rack 13 5 Collegamento degli apparecch...

Страница 12: ...alit di funzionamento BRIDGED Entrambi i finali sono collegati a ponte per una potenza maggiore d uscita Si deve usare solo il terminale BRIDGED 36 per l altoparlante e l impedenza dell altoparlante n...

Страница 13: ...tion vous pourriez subir une d charge lectrique 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio conforme a tutte le direttive richieste dell UE e pertanto porta la sigla Si devono osservare assolutamente...

Страница 14: ...ourraient tre endommag s 2 2 1 1 5 3 Unit per effetti Per elaborare il segnale con un unit esterna per effetti possibile disaccoppiare parti del segnale dai canali d ingresso farle attraversare l unit...

Страница 15: ...us vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Se al PMX 800DSP sono collegati altri finali per la sonorizzazione accenderli solo dopo il power mixer Dopo l uso spegnere gli ap...

Страница 16: ...di riproduzione FX collegata post fader cio i segnali vengono disaccoppiati a valle dei regolatori LEVEL 20 del livello dei canali la via serve come via per effetti sia per il processore interno per...

Страница 17: ...re da danni altoparlanti e finali Se attivo il circuito di un finale si accende la sua spia PROT 3 e il relativo alto parlante viene disinserito 1 in caso di surriscaldamento del finale 2 in caso di u...

Страница 18: ...owej MONITOR MAIN Przez lewy wzmacniacz mocy odtwarzany jest sygna toru ods uchowego przez prawy wzmacniacz mocy monofoniczny sygna master LEFT RIGHT Lewy i prawy sygna master s odtwarzane osobno prze...

Страница 19: ...ania Je li urz dzenie ma zosta ostatecznie wycofane z u ycia nale y przekaza je do punktu utylizacji odpad w aby uni kn zanieczyszczenia rodowiska UWAGA Urz dzenie jest zasilane pr dem elek trycznym o...

Страница 20: ...sie przestaje by odbierany jako wysoki Dlatego nie nale y przekracza maksymalnego poziomu g o no ci do kt rego ucho zosta o przyzwyczajone Uwaga Nie wolno w cza napi cia fantomo wego gdy do gniazd MIC...

Страница 21: ...o wej ciowa po czenia MIC mono 3 7 mV XLR sym LINE mono 60 mV gniazdo 6 3 mm sym TAPE IN stereo 180 mV gniazdo phono niesym AUX IN stereo 180 mV gniazdo 6 3 mm nie sym FX RTN stereo 180 mV gniazdo 6 3...

Страница 22: ...defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld gevallen is 3 een apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker...

Страница 23: ...k f r elskador f religger PMX 800DSP Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...EQ EQ TAPE IN RIGHT LEFT TAPE IN 9 1 16 2 ON OFF PROGRAM EFFECT RETURN RIGHT LEFT MONO FX RTN FX RTN POWER AMP PROTECTION PROT RIGHT MAIN 1 1 7 BAND GRAPHIC EQ POWER AMP PROTECTION PROT BRIDGED 1 1 LE...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0472 99 01 01 2006...

Отзывы: