background image

5.4 Bedienung über ein Lichtsteuergerät

Zur Bedienung über ein Lichtsteuergerät mit
DMX512-Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-
510USB von „img Stage Line“) verfügt der PARL-
102DMX über vier DMX-Steuerkanäle. Die Funk-
tionen der Kanäle und die DMX-Werte finden Sie
im Kapitel 7.1.

5.4.1 DMX-Anschluss

Für die DMX-Verbindung sind 3-polige XLR-An 

-

schlüsse mit folgender Kontaktbelegung vorhan-
den:

Pin 1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Zum Anschluss sollten spezielle Kabel für hohen
Datenfluss verwendet werden. Normale abge-
schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer-
schnitt von mindestens 2 × 0,22 mm

2

und möglichst

geringer Kapazität sind nur bei einer Gesamtkabel-
länge bis 100 m zu empfehlen. Bei Leitungslängen
ab 150 m wird grundsätzlich das Zwischen schalten
eines DMX-Aufholverstärkers empfohlen (z. B. SR-
103DMX von „img Stage Line“).

1) Den DMX-Eingang (8) mit dem DMX-Ausgang

des Lichtsteuergerätes verbinden.

2) Den DMX-Ausgang (13) mit dem DMX-Eingang

des nächsten Lichteffektgerätes verbinden. Des-
sen Ausgang wieder mit dem Eingang des nach-
folgenden Gerätes verbinden usw., bis alle
Licht effektgeräte in einer Kette angeschlossen
sind.

3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus-

zuschließen, sollte bei langen Leitungen oder
bei einer Vielzahl von hintereinandergeschal 

-

teten Ge 

räten der DMX-Ausgang des letzten

DMX-Gerätes der Kette mit einem 120-Ω-Wi der -
stand (> 0,3 W) ab geschlossen werden: In die
Ausgangs buchse einen entsprechenden Ab 

-

schluss stecker (z. B. DLT-123 von „img Stage
Line“)  stecken.

5.4.2 Startadresse einstellen

Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuergerät
be dienen zu können, muss die DMX-Startadres se
für den ersten DMX-Kanal eingestellt werden. Ist
z. B. am DMX-Steuergerät die Adresse 17 zum
Steuern der roten LEDs vorgesehen, am Schein-
werfer die Startadresse 17 einstellen. Die anderen
DMX-Funktionen des Scheinwerfer sind dann
automatisch den folgenden Adressen zugeordnet
(bei diesem Beispiel 18, 19 und 20). Als nächst-
mögliche Startadresse für das folgende DMX-
gesteuerte Gerät könnte dann bei diesem Beispiel
die Adresse 21 verwendet werden.

1) Die Taste FUNC (2) drücken. 

2) Mit der Taste UP oder DOWN die Funktion

wählen und mit der Taste ENT bestätigen. Im
Display (3) wird 

und dahinter die aktuelle

DMX-Startadresse blinkend angezeigt.

3) Mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte

Startadresse einstellen und mit der Taste ENT
bestätigen. Die Anzeige hört auf zu blinken und
der Scheinwerfer ist bereit für den Empfang von
Steuersignalen.

5.4.3 DMX-Steuerung

Um den Scheinwerfer mit dem DMX-Steuergerät
be dienen zu können, muss im Display  und dahin-
ter die Startadresse angezeigt werden. Ist dies
nicht der Fall, die im Kapitel 5.4.2 beschriebenen
Schritte zur Einstellung der Startadresse durchfüh-
ren. Der Empfang von Steuersignalen wird durch
einen blinkenden Punkt hinter der ersten Anzeige-
stelle im Display signalisiert.

Zeigt das Display die Anzeige 

, steht der

Scheinwerfer zwar im DMX-Steuerungsmodus,
jedoch liegt an der Buchse DMX INPUT (8) kein
DMX-Steuersignal an.

6 Reinigung des Gerätes

Die Kunststoffscheibe vor den LEDs sollte in regel-
mäßigen Abständen, je nach Verschmutzung durch
Staub, Rauch oder andere Schmutzpartikel von
außen gereinigt werden. Nur dann kann das Licht
in maximaler Helligkeit abgestrahlt werden. 

Zum

Säubern den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.

Nur ein weiches, sauberes Tuch und ein

mildes Reinigungsmittel verwenden. Anschließend
die Scheibe trocken wischen.

Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile nur ein

weiches, sauberes Tuch benutzen. Auf keinen Fall
eine Flüssigkeit verwenden, die könnte in das
Gerät laufen und es beschädigen.

8

D

A

CH

Содержание PARL-102 DMX

Страница 1: ...PROIETTORE DMX A LED PARL 102DMX Bestellnummer 38 5580 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SI...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Страница 4: ...tes Pin 1 Masse 2 DMX 3 DMX 1 2 Fernbedienung FS 2PARL Die Fernbedienung ist als Zubeh r erh ltlich und geh rt nicht zum Lieferumfang des Lichteffektger tes 14 Display 15 Taste COLOUR zur Wahl einer L...

Страница 5: ...er Halterung C Haken an einer Traverse Zum Ausrichten des Scheinwerfers die zwei Feststellschrauben 7 an den Montageb geln l sen Die gew nschte Neigung des Scheinwer fers einstellen und die Schrauben...

Страница 6: ...t wiedergegeben wird In den Musikpausen werden bei den Pro grammen und jeweils nach einigen Sekunden automatisch die Farben gewechselt 5 1 2 Automatisch ablaufende Programme 1 Die Taste FUNC 2 dr cken...

Страница 7: ...grammen und Kap 5 3 2 die Nebenger te auf die DMX Adressen 005 009 013 001 005 009 013 usw einstellen 5 3 1 Licht ein und ausschalten Mit der Taste BLACKOUT 17 auf der Fernbedie nung wird das Licht au...

Страница 8: ...Steuern der roten LEDs vorgesehen am Schein werfer die Startadresse 17 einstellen Die anderen DMX Funktionen des Scheinwerfer sind dann automatisch den folgenden Adressen zugeordnet bei diesem Beispi...

Страница 9: ...rungen vorbehalten DMX Wert Funktion Kanal 1 0 255 Helligkeit Rot Kanal 2 0 255 Helligkeit Gr n Kanal 3 0 255 Helligkeit Blau Kanal 4 0 7 Licht aus 8 190 Dimmer dunkel hell Farbmischung ber Kanal 1 3...

Страница 10: ...pplied together with the light effect unit 14 Display 15 Button COLOUR to select a light colour 16 Button MODE to select a colour changing pro gramme or a stroboscope programme 17 Button BLACKOUT to s...

Страница 11: ...e The integrated microphone provides effects in sync with the music 4 Setting into Operation 4 1 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air cir culation is ensured during operation The...

Страница 12: ...t sufficient volume the selected pro gramme is controlled via the microphone 5 Adjust the control SENSITIVITY 6 for the microphone sensitivity so that the dynamic power of the music is reproduced by t...

Страница 13: ...s for the music con trolled programmes and chapter 5 3 2 set the slave units to the DMX addresses 005 009 013 001 005 009 013 etc 5 3 1 Switching the light on and off The light is switched off and on...

Страница 14: ...channel If e g address 17 on the DMX con troller is provided for controlling the red LEDs adjust the start address 17 on the spotlight Then the other DMX functions of the spotlight are auto matically...

Страница 15: ...technical modification DMX value Function Channel 1 0 255 brightness red Channel 2 0 255 brightness green Channel 3 0 255 brightness blue Channel 4 0 7 light off 8 190 dimmer dark bright colour mixing...

Страница 16: ...isponible en option et n est pas livr e avec le jeu de lumi re 14 Affichage 15 Touche COLOUR pour s lectionner une couleur de lumi re 16 Touche MODE pour s lectionner un programme de changement de cou...

Страница 17: ...ne vis de montage solide ou un support pour projecteur crochet C une tra verse Pour orienter le projecteur desserrez les deux vis 7 sur les triers de montage R glez l inclinaison voulue puis revissez...

Страница 18: ...1 Appuyez sur la touche FUNC 2 2 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez la fonction et confirmez avec la touche ENT 3 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le programme de commande voulu confirmez av...

Страница 19: ...Avec la touche BLACKOUT 17 sur la t l com mande vous pouvez teindre la lumi re puis la ral lumer Lorsque la lumi re est teinte Blackout l affichage 14 de la t l commande est sombre Il est possible lo...

Страница 20: ...se 17 est pr vue pour g rer les LEDs rouges r glez sur le projecteur l adresse de d marrage 17 Les autres fonctions DMX du projecteur sont alors automatiquement attribu es aux adresses suivantes dans...

Страница 21: ...oit de modification r serv Valeur DMX Fonction Canal 1 0 255 luminosit rouge Canal 2 0 255 luminosit vert Canal 3 0 255 luminosit bleu Canal 4 0 7 lumi re teinte 8 190 dimmer sombre clair mixage de co...

Страница 22: ...DMX 3 DMX 1 2 Telecomando FS 2PARL Il telecomando disponibile come accessorio e non in dotazione con l unit per effetti di luce 14 Display 15 Tasto COLOUR per scegliere il colore della luce 16 Tasto...

Страница 23: ...o allentare le due viti di bloccaggio 7 sulle staffe impostare l in clinazione desiderata e stringere nuovamente le viti 2 In alternativa il proiettore pu anche essere col locato liberamente In questo...

Страница 24: ...n il tasto UP o DOWN scegliere il programma di comando desiderato e confermare con il tasto ENT Sul display 3 visualizzato il programma Il colore luminoso cambia automatica mente dopo 5 sec ca Cambio...

Страница 25: ...14 del telecomando rimane buio possibile con la luce spenta scegliere un colore differente o un altro programma di luce capitoli seguenti La scelta verr visualizzata sul display 14 ma attiva solo dopo...

Страница 26: ...t di comando l indirizzo 17 previsto per comandare i LED rossi si deve impostare sul proiettore l indi rizzo di start 17 Le altre funzioni DMX del proiet tore sono quindi assegnate automaticamente ai...

Страница 27: ...he Valore DMX Funzione Canale 1 0 255 Luminosit rosso Canale 2 0 255 Luminosit verde Canale 3 0 255 Luminosit blu Canale 4 0 7 Luce spenta 8 190 Dimmer scuro chiaro Miscela colori tramite canale 1 3 1...

Страница 28: ...juego de luces DMX Pin 1 masa 2 DMX 3 DMX 1 2 Control remoto FS 2PARL El control remoto est disponible como accesorio y no se entrega con el juego de luces 14 Visualizador 15 Bot n COLOUR para selecci...

Страница 29: ...ble o un soporte para juegos de luces gancho C en una barra transversal Para alinear el proyector afloje los dos torni llos de cierre 7 de los soportes de montaje Ajuste la inclinaci n deseada del pro...

Страница 30: ...les despu s de unos segundos 5 1 2 Programas de ejecuci n autom tica 1 Pulse el bot n FUNC 2 2 Seleccione la funci n con el bot n UP o DOWN y confirme con el bot n ENT 3 Seleccione el programa de cont...

Страница 31: ...n la luz apagada Blackout el visualizador 14 del con trol remoto estar oscuro Se puede seleccionar otro color u otro programa de iluminaci n con la luz apagada los siguien tes apartados Luego se muest...

Страница 32: ...st prevista para controlar los LEDs rojos ajuste la direcci n de inicio 17 en el proyec tor Luego las dem s funciones DMX del proyector se asignan autom ticamente a las direcciones siguientes en este...

Страница 33: ...ciones t cnicas Valor DMX Funci n Canal 1 0 255 Brillo del rojo Canal 2 0 255 Brillo del verde Canal 3 0 255 Brillo del azul Canal 4 0 7 Luz apagada 8 190 Dimmer oscuro brillante Mezcla de color media...

Страница 34: ...2PARL Kontroler no ny dost pny jest jako wyposa enie dodatkowe i nie jest do czany do reflektora 14 Wy wietlacz 15 Przycisk COLOUR do wyboru koloru wiat a 16 Przycisk MODE do wyboru programu zmian kol...

Страница 35: ...ory 7 przy uchwycie monta owym Ustawi dan pozycj i dokr ci je 2 Alternatywnie reflektor mo e by ustawiany na pod odze na uchwycie W tym celu nale y odchyli uchwyt monta owy do ty u aby s u y jako podp...

Страница 36: ...z wol nym wygaszaniem i rozja nianiem Automatyczna zmiana kolor w z wol nym rozja nianiem i natychmiastow zmian koloru Automatyczne p ynne przechodzenie mi dzy kolorami taki sam jak Automatyczna zmia...

Страница 37: ...programu przy wy czonym wietle kolejne rozdzia y Wyboru nale y dokona w oparciu o wskazanie na wy wietlaczu 14 aktywacja wybra nego ustawienia nast pi dopiero po w czeniu wiat a przyciskiem BLACKOUT 5...

Страница 38: ...adres 17 kontrolera jest przewidziany do sterowania dio dami koloru czerwonego nale y ustawi adres 17 na reflektorze Pozosta ym funkcjom reflektora zostan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy...

Страница 39: ...zmian Warto DMX Funkcja Kana 1 0 255 jasno czerwonego Kana 2 0 255 jasno zielonego Kana 3 0 255 jasno niebieskiego Kana 4 0 7 wygaszenie wiat a 8 190 ciemniacz ciemno jasno miksowanie kolor w poprzez...

Страница 40: ...e verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ventilatieopenin gen steekt U loopt...

Страница 41: ...l 41 Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vasta...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1263 99 01 08 2011...

Отзывы: