background image

5.4 Sterowanie przez kontroler 

Urządzenie może być sterowane poprzez sterow-
nik światła z protokołem DMX512 (np. DMX-1440
lub DMX-510USB marki “img Stage Line”), do tego
celu można wykorzystać cztery kanały sterujące.
Funkcje poszczególnych kanałów opisano w rozdz.
7.1.

5.4.1 Podłączanie DMX 

Do podłączania sygnału sterującego DMX do
reflektora służy 3-pinowe gniazdo XLR o następu-
jącej konfiguracji pinów:

Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Do podłączania należy wykorzystać specjalny
kabel o dużej przepływności danych, może to być
kabel mikrofonowy ze standardowym ekranowa-
niem o przekroju żył minimum 2 × 0,22 mm

2

, moż-

liwie małej pojemności i długości do 100 m. Jeżeli
długość przewodu przekracza 150 m, zalecane jest
podłączenie wzmacniacza sygnału DMX (np. SR-
103DMX marki “img Stage Line”).

1) Podłączyć gniazdo DMX IN (8) do wyjścia DMX

kontrolera.

2) Podłączyć gniazdo DMX OUT (13) do wejścia

DMX kolejnego reflektora lub efektu świetlnego;
kolejne urządzenia podłączać analogicznie, aż
wszystkie urządzenia zostaną połączone.

3) W przypadku większej liczby połączonych urzą-

dzeń oraz w przypadku długich linii kablowych,
na wyjście ostatniego urządzenia należy podłą-
czyć rezystor 120 Ω (> 0,3 W): można wykorzys-
tać do tego gotowy wtyk terminujący (np. DLT-
123 marki “img Stage Line”).

5.4.2 Ustawianie adresu startowego

Podczas pracy z kontrolerem, należy ustawić adres
startowy DMX pierwszego kanału. Jeżeli np. adres
17 kontrolera jest przewidziany do sterowania dio-
dami koloru czerwonego, należy ustawić adres 17
na reflektorze. Pozostałym funkcjom reflektora

zostaną przypisane automatycznie kolejne trzy
adresy (w tym przypadku 18 do 20). Jako adres
startowy kolejnego urządzenia można wówczas
ustawić 21.

1) Wcisnąć przycisk FUNC (2).

2) Wybrać funkcję 

przyciskami UP oraz

DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENT. Wyświet-
lacz (3) pokaże  oraz migający bieżący adres
startowy DMX.

3) Ustawić żądany adres przyciskami UP oraz

DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENT. Wyświet-
lacz przestanie migać sygnalizując ustawienie
adresu.

5.4.3 Sterowanie DMX 

Aby móc sterować reflektorem za pomocą kontro-
lera DMX, na wyświetlaczu musi być pokazane
oraz adres startowy. Jeżeli nie, ustawić adres star-
towy zgodnie z rozdz. 5.4.2. Odbiór sygnału steru-
jącego sygnalizowany jest miganiem punktu za
pierwszym znakiem na wyświetlaczu. 

Jednakże, jeżeli na wyświetlaczu miga wskaza-

nie 

, reflektor znajduje się w trybie sterowania

DMX, ale na wejściu DMX INPUT (8) nie ma syg-
nału sterującego.

6 Czyszczenie urządzenia 

Panel przedni należy czyścić w regularnych odstę-
pach czasowych, w zależności od warunków pracy
urządzenia. Zapewni to uzyskanie maksymalnej
jasności światła. 

Przed przystąpieniem do czysz-

czenia należy odłączyć urządzenie od zasilania.

Do czyszczenia używać suchej, miękkiej ściereczki
oraz ogólnie dostępnych środków do czyszczenia
szyb.

Do czyszczenia obudowy należy używać tylko

suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać
wody ani żadnych środków chemicznych, który
mogłyby dostać się do wnętrza urządzenia.

38

PL

Содержание PARL-102 DMX

Страница 1: ...PROIETTORE DMX A LED PARL 102DMX Bestellnummer 38 5580 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SI...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Страница 4: ...tes Pin 1 Masse 2 DMX 3 DMX 1 2 Fernbedienung FS 2PARL Die Fernbedienung ist als Zubeh r erh ltlich und geh rt nicht zum Lieferumfang des Lichteffektger tes 14 Display 15 Taste COLOUR zur Wahl einer L...

Страница 5: ...er Halterung C Haken an einer Traverse Zum Ausrichten des Scheinwerfers die zwei Feststellschrauben 7 an den Montageb geln l sen Die gew nschte Neigung des Scheinwer fers einstellen und die Schrauben...

Страница 6: ...t wiedergegeben wird In den Musikpausen werden bei den Pro grammen und jeweils nach einigen Sekunden automatisch die Farben gewechselt 5 1 2 Automatisch ablaufende Programme 1 Die Taste FUNC 2 dr cken...

Страница 7: ...grammen und Kap 5 3 2 die Nebenger te auf die DMX Adressen 005 009 013 001 005 009 013 usw einstellen 5 3 1 Licht ein und ausschalten Mit der Taste BLACKOUT 17 auf der Fernbedie nung wird das Licht au...

Страница 8: ...Steuern der roten LEDs vorgesehen am Schein werfer die Startadresse 17 einstellen Die anderen DMX Funktionen des Scheinwerfer sind dann automatisch den folgenden Adressen zugeordnet bei diesem Beispi...

Страница 9: ...rungen vorbehalten DMX Wert Funktion Kanal 1 0 255 Helligkeit Rot Kanal 2 0 255 Helligkeit Gr n Kanal 3 0 255 Helligkeit Blau Kanal 4 0 7 Licht aus 8 190 Dimmer dunkel hell Farbmischung ber Kanal 1 3...

Страница 10: ...pplied together with the light effect unit 14 Display 15 Button COLOUR to select a light colour 16 Button MODE to select a colour changing pro gramme or a stroboscope programme 17 Button BLACKOUT to s...

Страница 11: ...e The integrated microphone provides effects in sync with the music 4 Setting into Operation 4 1 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air cir culation is ensured during operation The...

Страница 12: ...t sufficient volume the selected pro gramme is controlled via the microphone 5 Adjust the control SENSITIVITY 6 for the microphone sensitivity so that the dynamic power of the music is reproduced by t...

Страница 13: ...s for the music con trolled programmes and chapter 5 3 2 set the slave units to the DMX addresses 005 009 013 001 005 009 013 etc 5 3 1 Switching the light on and off The light is switched off and on...

Страница 14: ...channel If e g address 17 on the DMX con troller is provided for controlling the red LEDs adjust the start address 17 on the spotlight Then the other DMX functions of the spotlight are auto matically...

Страница 15: ...technical modification DMX value Function Channel 1 0 255 brightness red Channel 2 0 255 brightness green Channel 3 0 255 brightness blue Channel 4 0 7 light off 8 190 dimmer dark bright colour mixing...

Страница 16: ...isponible en option et n est pas livr e avec le jeu de lumi re 14 Affichage 15 Touche COLOUR pour s lectionner une couleur de lumi re 16 Touche MODE pour s lectionner un programme de changement de cou...

Страница 17: ...ne vis de montage solide ou un support pour projecteur crochet C une tra verse Pour orienter le projecteur desserrez les deux vis 7 sur les triers de montage R glez l inclinaison voulue puis revissez...

Страница 18: ...1 Appuyez sur la touche FUNC 2 2 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez la fonction et confirmez avec la touche ENT 3 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le programme de commande voulu confirmez av...

Страница 19: ...Avec la touche BLACKOUT 17 sur la t l com mande vous pouvez teindre la lumi re puis la ral lumer Lorsque la lumi re est teinte Blackout l affichage 14 de la t l commande est sombre Il est possible lo...

Страница 20: ...se 17 est pr vue pour g rer les LEDs rouges r glez sur le projecteur l adresse de d marrage 17 Les autres fonctions DMX du projecteur sont alors automatiquement attribu es aux adresses suivantes dans...

Страница 21: ...oit de modification r serv Valeur DMX Fonction Canal 1 0 255 luminosit rouge Canal 2 0 255 luminosit vert Canal 3 0 255 luminosit bleu Canal 4 0 7 lumi re teinte 8 190 dimmer sombre clair mixage de co...

Страница 22: ...DMX 3 DMX 1 2 Telecomando FS 2PARL Il telecomando disponibile come accessorio e non in dotazione con l unit per effetti di luce 14 Display 15 Tasto COLOUR per scegliere il colore della luce 16 Tasto...

Страница 23: ...o allentare le due viti di bloccaggio 7 sulle staffe impostare l in clinazione desiderata e stringere nuovamente le viti 2 In alternativa il proiettore pu anche essere col locato liberamente In questo...

Страница 24: ...n il tasto UP o DOWN scegliere il programma di comando desiderato e confermare con il tasto ENT Sul display 3 visualizzato il programma Il colore luminoso cambia automatica mente dopo 5 sec ca Cambio...

Страница 25: ...14 del telecomando rimane buio possibile con la luce spenta scegliere un colore differente o un altro programma di luce capitoli seguenti La scelta verr visualizzata sul display 14 ma attiva solo dopo...

Страница 26: ...t di comando l indirizzo 17 previsto per comandare i LED rossi si deve impostare sul proiettore l indi rizzo di start 17 Le altre funzioni DMX del proiet tore sono quindi assegnate automaticamente ai...

Страница 27: ...he Valore DMX Funzione Canale 1 0 255 Luminosit rosso Canale 2 0 255 Luminosit verde Canale 3 0 255 Luminosit blu Canale 4 0 7 Luce spenta 8 190 Dimmer scuro chiaro Miscela colori tramite canale 1 3 1...

Страница 28: ...juego de luces DMX Pin 1 masa 2 DMX 3 DMX 1 2 Control remoto FS 2PARL El control remoto est disponible como accesorio y no se entrega con el juego de luces 14 Visualizador 15 Bot n COLOUR para selecci...

Страница 29: ...ble o un soporte para juegos de luces gancho C en una barra transversal Para alinear el proyector afloje los dos torni llos de cierre 7 de los soportes de montaje Ajuste la inclinaci n deseada del pro...

Страница 30: ...les despu s de unos segundos 5 1 2 Programas de ejecuci n autom tica 1 Pulse el bot n FUNC 2 2 Seleccione la funci n con el bot n UP o DOWN y confirme con el bot n ENT 3 Seleccione el programa de cont...

Страница 31: ...n la luz apagada Blackout el visualizador 14 del con trol remoto estar oscuro Se puede seleccionar otro color u otro programa de iluminaci n con la luz apagada los siguien tes apartados Luego se muest...

Страница 32: ...st prevista para controlar los LEDs rojos ajuste la direcci n de inicio 17 en el proyec tor Luego las dem s funciones DMX del proyector se asignan autom ticamente a las direcciones siguientes en este...

Страница 33: ...ciones t cnicas Valor DMX Funci n Canal 1 0 255 Brillo del rojo Canal 2 0 255 Brillo del verde Canal 3 0 255 Brillo del azul Canal 4 0 7 Luz apagada 8 190 Dimmer oscuro brillante Mezcla de color media...

Страница 34: ...2PARL Kontroler no ny dost pny jest jako wyposa enie dodatkowe i nie jest do czany do reflektora 14 Wy wietlacz 15 Przycisk COLOUR do wyboru koloru wiat a 16 Przycisk MODE do wyboru programu zmian kol...

Страница 35: ...ory 7 przy uchwycie monta owym Ustawi dan pozycj i dokr ci je 2 Alternatywnie reflektor mo e by ustawiany na pod odze na uchwycie W tym celu nale y odchyli uchwyt monta owy do ty u aby s u y jako podp...

Страница 36: ...z wol nym wygaszaniem i rozja nianiem Automatyczna zmiana kolor w z wol nym rozja nianiem i natychmiastow zmian koloru Automatyczne p ynne przechodzenie mi dzy kolorami taki sam jak Automatyczna zmia...

Страница 37: ...programu przy wy czonym wietle kolejne rozdzia y Wyboru nale y dokona w oparciu o wskazanie na wy wietlaczu 14 aktywacja wybra nego ustawienia nast pi dopiero po w czeniu wiat a przyciskiem BLACKOUT 5...

Страница 38: ...adres 17 kontrolera jest przewidziany do sterowania dio dami koloru czerwonego nale y ustawi adres 17 na reflektorze Pozosta ym funkcjom reflektora zostan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy...

Страница 39: ...zmian Warto DMX Funkcja Kana 1 0 255 jasno czerwonego Kana 2 0 255 jasno zielonego Kana 3 0 255 jasno niebieskiego Kana 4 0 7 wygaszenie wiat a 8 190 ciemniacz ciemno jasno miksowanie kolor w poprzez...

Страница 40: ...e verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ventilatieopenin gen steekt U loopt...

Страница 41: ...l 41 Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vasta...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1263 99 01 08 2011...

Отзывы: