background image

7

GB

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction

manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Replacing the battery
1) Push the latch of the battery support to the

right (first arrow in the figure below) and pull
out the support (second arrow).

2) Remove the discharged battery and insert

the new battery (3 V button cell of the type
CR 2025) into the support, positive pole fac-
ing up.

3) Push the support back into the remote con-

trol.

4 Operation

1) To switch on the speaker system, use the

mains switch POWER. The display will briefly
show “H I” and the green LED ON will light up.

2) Use the controls GAIN 1 and GAIN 2 to adjust

the desired volume for the microphone con-
nected and / or for the units connected. Use
the control MP3 VOLUME to adjust the vol-
ume for the MP3 player / radio / Bluetooth mod-
ule. If the module or an input is not used, set
the corresponding control to MIN.

3) Model PAK-15DMP: Use the control MAS-

TER VOLUME to additionally adjust the total
volume of all mixed signals. However, this will
not affect the output level of the jack MIX
OUT.

4) Use the controls TREBLE and BASS to adjust

the sound. This will not affect the sound of the
output signal of the jack MIX OUT.

5) If the red LED CLIP lights up, the volume is

too high which will result in distortion. If the
LED keeps lighting and there is substantial
distortion, the speakers may be damaged.
When the LED CLIP lights up, turn back the
corresponding control.

4.1 MP3 player / FM radio / Bluetooth

module

To switch on the module, use the button MODE,
if necessary: Keep the button pressed for 2 sec-
onds. All control options can be found in the
adjacent table.

To replay MP3 files, connect a USB flash drive or
a hard disk with separate power supply to the
USB port 

and /or

insert a memory card into the slot SD, notched
corner facing upwards and towards the unit. To
remove the card, push the card into the slot until
it disengages

Note: Due to the large number of storage device man-
ufacturers and device drivers, it cannot be guaranteed
that all storage media are compatible with the MP3
player.

CAUTION Never adjust a very high volume.

Permanent high volumes may
damage your hearing! Your ear
will get accustomed to high vol-
umes which do not seem to be
that high after some time. There-
fore, do not further increase a high
volume after getting used to it.

Never put discharged batteries in the
household waste. To protect the
environment, always take them to a
special waste disposal, e. g. collec-
tion container at your retailer.

Button

MP3 player / radio / Bluetooth module

Function

on the remote control

on the unit 

MODE

To switch on / off: keep the button pressed for 2 seconds.
To switch over between:
1. MP3 replay from a memory card (indication: SD)
2. MP3 replay via USB port (indication: USB)
3. FM radio (indication: FM)
4. Bluetooth receiver (indication: – – – – )

VOL– VOL+

To adjust the volume (in addition to the control MP3 VOLUME on the speaker system)

MUTE

To mute and unmute the sound

MP3 player

To switch between replay and pause

Repeat function and random replay

= repeat of the title
= repeat of all titles
= continuous replay of the titles in random order

Title beginning, previous / next title

0 … 9

100+
200+

For direct title selection, examples:
Title

Button(s)

8

8

15

1, 5

100

100+

103

100+, 3

124

100+, 9, 9, 6

250

200+, 9, 9, 9, 9, 9, 5

EQ

To select sound settings

STOP

To stop the replay

FM radio

To find all radio stations and to store them automatically one after another:
Keep the button pressed for 2 seconds until the numbers of the frequency indication start
scrolling. In the radio mode, the button

on the remote control is without function.

0 … 9

To call up a stored station

Press briefly: previous / next station
Keep pressed for 1 second to start station scanning.

Bluetooth receiver

1

MODE

1. Press the button MODE repeatedly until  – – – –

starts flashing on the display.

2. Activate the Bluetooth function of the Bluetooth signal source 

(refer to manual of the Bluetooth signal source, if required).

3. Link the Bluetooth signal source to the active speaker system. 

When the connection has been made, the display will stop flashing.

4. Start the replay on the Bluetooth signal source.

To switch between replay and pause

2

Title beginning, previous/next title

2

1

The Bluetooth signal source must use the A2DP profile
(Advanced Audio Distribution Profile); otherwise, wireless
transmission will not be possible.

2

The Bluetooth signal source can only be controlled via the
active speaker system if it uses the AVRC profile (Audio
Video Remote Control Profile).

Subject to technical modification.

Specifications

PAK-8DMP

PAK-10DMP

PAK-12DMP

PAK-15DMP

Amplifier power

60 W

RMS

, 120 W

MAX

80 W

RMS

, 150 W

MAX

90 W

RMS

, 180 W

MAX

120 W

RMS

, 200 W

MAX

Frequency range

60 – 20 000 Hz

55 – 20 000 Hz

50 – 20 000 Hz

45 – 20 000 Hz

Max. SPL

117 dB

113 dB

115 dB

117 dB

Bass speaker

20 cm (8″)

25 cm (10″)

30 cm (12″)

38 cm (15″)

Tweeter

dynamic horn tweeter, 25 mm (1″)

Inputs (sensitivity/ impedance)

Mic XLR, bal.
Mic 6.3 mm jack, unbal.
Line 1 XLR, bal.
Line 1 6.3 mm jack, unbal.
Line 2 3.5 mm jack, unbal.
Line 2 RCA, unbal.
Line 2 XLR, bal.

20 mV/ 10 kΩ
50 mV/ 20 kΩ

300 mV/ 10 kΩ
730 mV/ 20 kΩ
450 mV/ 48 kΩ
450 mV/ 48 kΩ

25 mV/ 10 kΩ
65 mV/ 20 kΩ

470 mV/ 10 kΩ

1000 mV/ 20 kΩ

500 mV/ 50 kΩ
500 mV/ 50 kΩ

12 mV/ 2 kΩ
30 mV/ 4 kΩ


500 mV/ 8 kΩ
500 mV/ 8 kΩ
460 mV/ 8 kΩ

30 mV/ 1 kΩ
75 mV/ 2 kΩ


500 mV/ 8 kΩ
500 mV/ 8 kΩ
600 mV/ 8 kΩ

Ambient temperature

0 – 40 °C

Power supply
Max. power consumption

230 V~/ 50 Hz

140 VA

230 V~/ 50 Hz

170 VA

230 V~/ 50 Hz

200 VA

230 V~/ 50 Hz

220 VA

Dimensions (W × H × D)
Weight

240 × 390 × 200 mm

5.8 kg

320 × 490 × 250 mm

8 kg

370 × 590 × 290 mm

11.2 kg

445 × 700 × 360 mm

16 kg

Содержание PAK-10DMP

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherbox mit MP3 Spieler Tuner und Bluetooth Empfänger Active Speaker System with MP3 Player Tuner and Bluetooth Receiver ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Español Página 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 4: ...tagemög lichkeiten z B Aufhängung sind auf der Ober und Unterseite des Gehäuses M8 Gewinde buchsen eingelassen Um diese nutzen zu kön nen die Abdeckkappen entfernen Bei den Geräten mit Kühlrippen auf der Rückseite die Lautsprecherboxen so aufstellen dass Luft ungehindert durch die Kühlrippen strö men kann Anderenfalls kann sich das Gerät überhitzen und der Ton wird durch die Schutz schaltung stumm...

Страница 5: ... Anzeige SD 2 MP3 Wiedergabe über den USB Anschluss Anzeige USB 3 UKW Radio Anzeige FM 4 Bluetooth Empfänger Anzeige VOL VOL Lautstärke einstellen zusätzlich zum Regler MP3 VOLUME an der Box MUTE Ton aus und einschalten MP3 Spieler Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause Wiederholfunktionen und Zufallswiedergabe Wiederholung des Titels Wiederholung aller Titel ständiges Abspielen der Titel in zuf...

Страница 6: ...e PAST series of img Stage Line For additional mounting options e g suspen sion the upper and lower sides of the cabinet are provided with M8 threaded jacks To use these jacks remove the cover caps For units with cooling fins on the rear Set up the speaker systems in such a way that air will be able to flow freely through the cooling fins otherwise there may be overheating and the protective circu...

Страница 7: ... seconds To switch over between 1 MP3 replay from a memory card indication SD 2 MP3 replay via USB port indication USB 3 FM radio indication FM 4 Bluetooth receiver indication VOL VOL To adjust the volume in addition to the control MP3 VOLUME on the speaker system MUTE To mute and unmute the sound MP3 player To switch between replay and pause Repeat function and random replay repeat of the title r...

Страница 8: ...iamètre de tube de 35 mm par exemple dans la série PAST de img Stage Line Pour des possibilités supplémentaires de montage par exemple suspension des prises filetées M8 sont prévues sur la face supérieure et sur la face inférieure de lʼenceinte Pour pou voir les utiliser retirez les caches Pour les appareils avec des ailettes de refroidissement sur la face arrière positionnez les enceintes de tell...

Страница 9: ... la touche enfoncée 2 secondes Commutation entre 1 Lecture MP3 depuis une carte mémoire affichage SD 2 Lecture MP3 via le port USB affichage USB 3 Radio FM affichage FM 4 Récepteur Bluetooth affichage VOL VOL Régler le volume en plus du réglage MP3 VOLUME sur lʼenceinte MUTE Désactiver et activer le son Lecteur MP3 Commutation entre lecture et pause Fonctions répétition et lecture aléatoire répéti...

Страница 10: ... di img Stage Line Per ulteriori possibilità di montaggio p es montaggio sospeso sui lati superiore e inferiore della cassa sono presenti delle boccole filettate M8 Per utilizzarle togliere le coperture Nel caso di apparecchi con alette di raffred damento sul retro posizionare le casse in modo tale che l aria possa uscire liberamente dalle alette Altrimenti l apparecchio può surriscal darsi e l au...

Страница 11: ...pegnere tener premuto il tasto per 2 sec Cambiare fra 1 Riproduzione MP3 da una scheda di memoria indicazione SD 2 Riproduzione MP3 tramite la porta USB indicazione USB 3 Radio FM indicazione FM 4 Ricevitore Bluetooth indicazione VOL VOL impostare il volume in aggiunta al regolatore MP3 VOLUME sulla cassa MUTE Attivare e disattivare l audio Lettore MP3 Cambiare fra riproduzione e pausa Funzioni di...

Страница 12: ...en aan de boven en onderzijde van de behuizing M8 draadbussen worden aan gebracht Om ze te kunnen gebruiken moet u de afdekkappen verwijderen Bij de apparaten met koelribben aan de ach terzijde stelt u de luidsprekerboxen zo op dat de lucht ongehinderd door de koelribben kan stro men Anders kan het apparaat oververhit gera ken en wordt het geluid door het beveiligingscir cuit gedempt 3 2 De luidsp...

Страница 13: ...ODE In uitschakelen Houd de toets 2 seconden ingedrukt Omschakelen tussen 1 Mp3 weergave van een geheugenkaart SD op het display 2 Mp3 weergave via de USB aansluiting USB op het display 3 FM radio FM op het display 4 Bluetooth ontvanger op het display VOL VOL Het volume instellen bovenop de regelaar MP3 VOLUME van de luidspreker MUTE Geluid uit en inschakelen Mp3 speler Omschakelen tussen afspelen...

Страница 14: ...es adicionales de montaje p ej suspendido las partes inferior y superior del recinto están provistas con tomas roscadas Para utilizar estas tomas extraiga las tapas Para aparatos con aletas de refrigeración en la parte posterior Coloque los recintos de modo que el aire fluya libremente por las aletas de ventilación de lo contrario podría producirse un sobrecalentamiento y el circuito de protección...

Страница 15: ...nte 2 segundos Para conmutar entre 1 Reproducción MP3 desde una tarjeta de memoria indicación SD 2 Reproducción MP3 mediante puerto USB indicación USB 3 Radio FM indicación FM 4 Receptor Bluetooth indicación VOL VOL Para ajustar el volumen además del control MP3 VOLUME del recinto MUTE Para silenciar y devolver el sonido Lector MP3 Para conmutar entre reproducción y pausa Funciones de repetición y...

Страница 16: ...ine wykorzystując gniazdo na spodniej stronie Ist nieją także inne sposoby montażu głośnika np poprzez podwieszenie Do tego celu służą otwory z gwintem M8 na górze i na dole obu dowy Przed ich wykorzystaniem należy wyjąć gumowe zaślepki W przypadku modeli z radiatorem chłodzą cym na tylnej stronie Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianie należy zachować odpowiedni dystans pozwalający na s...

Страница 17: ... wyłączania przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy Do przełączania między 1 Odtwarzaniem plików MP3 z karty pamięci wskazanie SD 2 Odtwarzaniem plików MP3 z nośnika USB wskazanie USB 3 Tunerem FM wskazanie FM 4 Odbiornikiem Bluetooth wskazanie VOL VOL Do regulacji głośności alternatywnie do regulatora MP3 VOLUME na urządzeniu MUTE Do wyciszania i ponownego włączania dźwięku Odtwarzacz MP3 ...

Страница 18: ...inettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU...

Страница 19: ...vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1613 99 01 10 2014 ...

Отзывы: