background image

4

D

A

CH

Aktiv-Lautsprecherbox

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späte-
res Nachlesen auf.

1 Einsatzmöglichkeiten

Diese Bassreflex-Lautsprecherbox mit integrier-
tem Leistungsverstärker eignet sich für DJ-
Anwendungen und andere Beschallungsauf -
gaben. Sie ist ausgestattet mit:

— einem MP3-Spieler

— einem UKW-Radio

— einem Bluetooth-Empfänger zum Koppeln

von mobilen Abspielgeräten

— einem Eingang für Audiogeräte

— einem Mikrofoneingang (bei PAK-8DMP und

PAK-10DMP umschaltbar auf Line-Pegel für
eine zweites Audiogerät)

— einer IR-Fernbedienung

2 Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Die in der Lautsprecherbox entstehende
Wärme wird durch die Kühlrippen abgegeben
(bei den Modellen PAK-10DMP, -12DMP und
-15DMP). Decken Sie diese deshalb nicht ab.
Stellen Sie die Box nie direkt an eine Wand;
halten Sie einen entsprechenden Abstand ein.

G

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.

3 Inbetriebnahme

3.1 Lautsprecherbox aufstellen

Die Lautsprecherbox auf einen festen Unter-
grund stellen und auf die Zuhörer ausrichten. Die
Hochtöner sollten sich möglichst auf Ohrhöhe
befinden. Die Modelle PAK-12DMP/-15DMP mit
zusätzlichen Standfüßen an den seitlichen Tra-
gegriffen können auch liegend als Bühnenmoni-
tore eingesetzt werden, die den Schall schräg
nach oben abstrahlen.

Alternativ kann die Lautsprecherbox über die

Stativhülse in der Unterseite auf ein Standard-
Lautsprecherstativ mit 35 mm Rohrdurchmesser
gestellt werden (z. B. aus der PAST-Serie von
„img Stage Line“). Für zusätzliche Montagemög-
lichkeiten, z. B. Aufhängung, sind auf der Ober-
und Unterseite des Gehäuses M8-Gewinde-
buchsen eingelassen. Um diese nutzen zu kön-
nen, die Abdeckkappen entfernen.

Bei den Geräten mit Kühlrippen auf der

Rückseite die Lautsprecherboxen so aufstellen,
dass Luft ungehindert durch die Kühlrippen strö-
men kann. Anderenfalls kann sich das Gerät
überhitzen und der Ton wird durch die Schutz-
schaltung stummgeschaltet.

3.2 Lautsprecherbox anschließen

Vor dem Anschluss bzw. vor dem Ändern beste-
hender Anschlüsse die Lautsprecherbox und die
anzuschließenden Geräte ausschalten.

1) Ein  Mikrofon lässt sich an die XLR- oder 

6,3-mm-Klinkenbuchse MIC (/ 

LINE) INPUT

an schließen.

Bei den Modellen PAK-8DMP/-10DMP die

Taste LINE 

MIC neben der Klinkenbuchse

hineindrücken, damit die Eingangsverstär-
kung für Mikrofonsignale erhöht wird.

2) Ein  Audiogerät mit Line-Ausgang (z. B.

Mischpult, CD-Spieler, Mikrofonvorverstär-
ker, Aktiv-Lautsprecherbox) kann an eine der
Buchsen LINE INPUT angeschlossen wer-
den:
3,5-mm-Klinke
Cinch-Buchsen
XLR-Buchse (nur bei PAK-12DMP/-15DMP)

3) Bei den Modellen PAK-8DMP/-10DMP lässt

sich anstelle eines Mikrofons ein zweites
Audiogerät 
an die Klinken- oder XLR-
Buchse MIC / LINE INPUT anschließen. Die
Taste LINE 

MIC neben der Klinkenbuchse

ausrasten, damit die Eingangsverstärkung
für Linesignale angepasst wird.

4) Wird zur Beschallung eines größeren Be 

-

reichs eine weitere Aktiv-Lautsprecherbox
benötigt, deren Line-Eingang an den XLR-
Ausgang MIX OUT anschließen. Alternativ
lässt sich hier auch ein Aufnahmegerät an -
schließen.

5) Zur  Stromversorgung die Netzbuchse auf

der Rückseite mit dem beiliegenden  

Netz -

kabel an eine Steckdose (230 V~ / 50 Hz) an -
schließen.

3.3 Infrarot-Fernbedienung

Die Fernbedienung (Abb. 5) für das MP3-Spieler/
Radio 

Bluetooth-Modul (Abb. 1) wird mit einer

Batterie geliefert. Vor dem ersten Betrieb die
Schutzfolie aus dem Batteriehalter ziehen. Beim
Drücken einer Taste die Fernbedienung immer
auf die Vorderseite der Lautsprecherbox richten.
Dabei muss Sichtverbindung zwischen Laut-
sprecherbox und Fernbedienung bestehen.

Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie

sicherheitshalber herausnehmen, damit die Fern-
bedienung bei einem eventuellen Auslaufen der
Batterie nicht beschädigt wird.

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr 

-

licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe
am Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.

8

7

9

5

4

6

2

1

3

100+

0

200+

+

EQ

MUTE

MODE

STOP

NEXT

PLAY/PAUSE

PREV

VOLÐ

VOL+

Œ

MP3-Spieler / Radio / Bluetooth-Modul



PAK-8DMP/ PAK-10DMP Anschlüsse, Regler

Ž

PAK-12DMP Anschlüsse, Regler



PAK-15DMP Anschlüsse, Regler



Fernbedienung

Содержание PAK-10DMP

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherbox mit MP3 Spieler Tuner und Bluetooth Empfänger Active Speaker System with MP3 Player Tuner and Bluetooth Receiver ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Español Página 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 4: ...tagemög lichkeiten z B Aufhängung sind auf der Ober und Unterseite des Gehäuses M8 Gewinde buchsen eingelassen Um diese nutzen zu kön nen die Abdeckkappen entfernen Bei den Geräten mit Kühlrippen auf der Rückseite die Lautsprecherboxen so aufstellen dass Luft ungehindert durch die Kühlrippen strö men kann Anderenfalls kann sich das Gerät überhitzen und der Ton wird durch die Schutz schaltung stumm...

Страница 5: ... Anzeige SD 2 MP3 Wiedergabe über den USB Anschluss Anzeige USB 3 UKW Radio Anzeige FM 4 Bluetooth Empfänger Anzeige VOL VOL Lautstärke einstellen zusätzlich zum Regler MP3 VOLUME an der Box MUTE Ton aus und einschalten MP3 Spieler Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause Wiederholfunktionen und Zufallswiedergabe Wiederholung des Titels Wiederholung aller Titel ständiges Abspielen der Titel in zuf...

Страница 6: ...e PAST series of img Stage Line For additional mounting options e g suspen sion the upper and lower sides of the cabinet are provided with M8 threaded jacks To use these jacks remove the cover caps For units with cooling fins on the rear Set up the speaker systems in such a way that air will be able to flow freely through the cooling fins otherwise there may be overheating and the protective circu...

Страница 7: ... seconds To switch over between 1 MP3 replay from a memory card indication SD 2 MP3 replay via USB port indication USB 3 FM radio indication FM 4 Bluetooth receiver indication VOL VOL To adjust the volume in addition to the control MP3 VOLUME on the speaker system MUTE To mute and unmute the sound MP3 player To switch between replay and pause Repeat function and random replay repeat of the title r...

Страница 8: ...iamètre de tube de 35 mm par exemple dans la série PAST de img Stage Line Pour des possibilités supplémentaires de montage par exemple suspension des prises filetées M8 sont prévues sur la face supérieure et sur la face inférieure de lʼenceinte Pour pou voir les utiliser retirez les caches Pour les appareils avec des ailettes de refroidissement sur la face arrière positionnez les enceintes de tell...

Страница 9: ... la touche enfoncée 2 secondes Commutation entre 1 Lecture MP3 depuis une carte mémoire affichage SD 2 Lecture MP3 via le port USB affichage USB 3 Radio FM affichage FM 4 Récepteur Bluetooth affichage VOL VOL Régler le volume en plus du réglage MP3 VOLUME sur lʼenceinte MUTE Désactiver et activer le son Lecteur MP3 Commutation entre lecture et pause Fonctions répétition et lecture aléatoire répéti...

Страница 10: ... di img Stage Line Per ulteriori possibilità di montaggio p es montaggio sospeso sui lati superiore e inferiore della cassa sono presenti delle boccole filettate M8 Per utilizzarle togliere le coperture Nel caso di apparecchi con alette di raffred damento sul retro posizionare le casse in modo tale che l aria possa uscire liberamente dalle alette Altrimenti l apparecchio può surriscal darsi e l au...

Страница 11: ...pegnere tener premuto il tasto per 2 sec Cambiare fra 1 Riproduzione MP3 da una scheda di memoria indicazione SD 2 Riproduzione MP3 tramite la porta USB indicazione USB 3 Radio FM indicazione FM 4 Ricevitore Bluetooth indicazione VOL VOL impostare il volume in aggiunta al regolatore MP3 VOLUME sulla cassa MUTE Attivare e disattivare l audio Lettore MP3 Cambiare fra riproduzione e pausa Funzioni di...

Страница 12: ...en aan de boven en onderzijde van de behuizing M8 draadbussen worden aan gebracht Om ze te kunnen gebruiken moet u de afdekkappen verwijderen Bij de apparaten met koelribben aan de ach terzijde stelt u de luidsprekerboxen zo op dat de lucht ongehinderd door de koelribben kan stro men Anders kan het apparaat oververhit gera ken en wordt het geluid door het beveiligingscir cuit gedempt 3 2 De luidsp...

Страница 13: ...ODE In uitschakelen Houd de toets 2 seconden ingedrukt Omschakelen tussen 1 Mp3 weergave van een geheugenkaart SD op het display 2 Mp3 weergave via de USB aansluiting USB op het display 3 FM radio FM op het display 4 Bluetooth ontvanger op het display VOL VOL Het volume instellen bovenop de regelaar MP3 VOLUME van de luidspreker MUTE Geluid uit en inschakelen Mp3 speler Omschakelen tussen afspelen...

Страница 14: ...es adicionales de montaje p ej suspendido las partes inferior y superior del recinto están provistas con tomas roscadas Para utilizar estas tomas extraiga las tapas Para aparatos con aletas de refrigeración en la parte posterior Coloque los recintos de modo que el aire fluya libremente por las aletas de ventilación de lo contrario podría producirse un sobrecalentamiento y el circuito de protección...

Страница 15: ...nte 2 segundos Para conmutar entre 1 Reproducción MP3 desde una tarjeta de memoria indicación SD 2 Reproducción MP3 mediante puerto USB indicación USB 3 Radio FM indicación FM 4 Receptor Bluetooth indicación VOL VOL Para ajustar el volumen además del control MP3 VOLUME del recinto MUTE Para silenciar y devolver el sonido Lector MP3 Para conmutar entre reproducción y pausa Funciones de repetición y...

Страница 16: ...ine wykorzystując gniazdo na spodniej stronie Ist nieją także inne sposoby montażu głośnika np poprzez podwieszenie Do tego celu służą otwory z gwintem M8 na górze i na dole obu dowy Przed ich wykorzystaniem należy wyjąć gumowe zaślepki W przypadku modeli z radiatorem chłodzą cym na tylnej stronie Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianie należy zachować odpowiedni dystans pozwalający na s...

Страница 17: ... wyłączania przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy Do przełączania między 1 Odtwarzaniem plików MP3 z karty pamięci wskazanie SD 2 Odtwarzaniem plików MP3 z nośnika USB wskazanie USB 3 Tunerem FM wskazanie FM 4 Odbiornikiem Bluetooth wskazanie VOL VOL Do regulacji głośności alternatywnie do regulatora MP3 VOLUME na urządzeniu MUTE Do wyciszania i ponownego włączania dźwięku Odtwarzacz MP3 ...

Страница 18: ...inettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU...

Страница 19: ...vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1613 99 01 10 2014 ...

Отзывы: