IMG STAGE LINE MPX-804 Скачать руководство пользователя страница 13

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

La MPX-804 répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants  :

L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée
et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d'objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l'appareil.

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque  :
1. des dommages sur l'appareil ou sur le cordon

secteur apparaissent.

2. après une chute ou accident similaire..., l'ap-

pareil peut présenter un défaut.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur. 

Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou d'eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.

Lorsque l'appareil est définitivement retiré du mar-
ché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage MPX-804 dispose de 8 canaux
d’entrée (4 mono et 4 stéréo) et d’un canal micro DJ
supplémentaire ; elle est parfaitement adaptée à
des utilisations DJ professionnelles (en discothè-
ques, pour les soirées dansantes, etc.)

La table peut être placée directement sur une

table ou installée dans un pupitre ou dans un rack
au standard 19" (482 mm) ; dans ce dernier cas, une
hauteur de 10 U est nécessaire (= 444,5 mm).

4

Branchements

Avant d’effectuer tout branchement ou de modifier
les branchements existants, veillez à éteindre la
table.

4.1 Canaux d’entrée

Reliez les sources aux entrées correspondantes
des canaux d’entrée [entrées stéréo pour les ca-
naux 5 – 8 (prise blanche L = canal gauche, prise
rouge R = canal droit) ; entrées mono pour les ca-
naux 1 – 4 et le canal micro DJ] :

micros mono aux prises MIC (1 ou 43)

un micro mono DJ à la prise DJ MIC (14)

appareils à sortie niveau Ligne (par exemple,

enregistreur de mini-disques, lecteur CD, platine-
cassette) aux prises CD ou LINE (52)

platine disques à système magnétique aux prises

PHONO (42). La borne à vis (51) peut être uti-
lisée comme masse commune : reliez le bran-
chement masse de la platine disque à la borne.

4.2 Sorties

1) Reliez les amplificateurs ou autres appareils à

niveau d’entrée Ligne (par exemple, une secon-
de table de mixage) aux prises de sortie cor-
respondantes des deux canaux Master :

le signal Master du canal Master A est présent

aux deux sorties stéréo (41) et le signal Master
du canal Master B aux deux sorties stéréo (40) :
il est possible d’utiliser, au choix, la sortie sym-
étrique XLR ou la sortie asymétrique RCA du
canal Master.

2) Reliez l’amplificateur du subwoofer à une des

sorties stéréo SUBWOOFER (46) : soit à la sortie
XLR symétrique soit à la sortie RCA asymétrique.
Par une pression sur la touche (47), les deux sor-
ties stéréo peuvent être commutées sur mono.

3) Si un système monitor est prévu, reliez l’amplifi-

cateur du système à la sortie BOOTH (48).

4) Si vous souhaitez effectuer des enregistrements

audio, branchez l’enregistreur à la sortie REC
(49) : le niveau d’enregistrement est indépendant
de la position des deux réglages Master (35 et
38).

5) Via un casque stéréo, vous pouvez faire une pré-

écoute du niveau pré fader de chaque canal
d’entrée 5 – 8 et du niveau du canal Master sélec-
tionné avec la touche (29) ; reliez le casque
(impédance 

8

) à la prise PHONES (33).

4.3 Branchements pour un appareil à effets

spéciaux 

Via les prises SEND et RETURN (50), il est possible
de récupérer les signaux des canaux d’entrée 1 – 4
et du canal micro DJ, de les diriger via un appareil
mono à effets spéciaux (égaliseur, chambre de ré-
verbération …) et de les rediriger vers la table. La
voie Effet Send est “post fader” : les signaux sont diri-
gés vers la voie d’effet après les faders (12 ou 21).

1) Reliez l’entrée de l’appareil à effets à la prise

SEND.

2) Reliez la sortie de l’appareil à effets à la prise

RETURN.

Attention ! La table de mixage est alimentée par

une tension dangereuse 230 V~. Ne
touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car en cas de mauvaise manipulation
vous pourriez subir une décharge
électrique mortelle. En outre, l'ouver-
ture de l'appareil rend tout droit à la
garantie caduque.

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:

Usare lo strumento solo all’interno di locali. Pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o
di riparazione non a regola d’arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Il mixer MPX-804 con otto canali d’ingresso (4 canali
mono e 4 canali stereo) e con un canale per il micro-
fono DJ è adatto per impieghi DJ professionali (per
club o discoteche ecc.).

L’apparecchio può essere collocato liberamente

o montato in un piano di comando. È possibile
anche la sistemazione in un rack (482 mm/19"). Per
il montaggio in un rack sono richieste 10 unità di
altezza (= 444,5 mm).

4

Collegamento del mixer

Prima di eseguire o modificare i collegamenti oc-
corre spegnere il mixer.

4.1 Canali d’ingresso

Collegare le sorgenti con i relativi ingressi dei canali
d’ingresso [ingressi stereo per i canali 5 – 8 (presa
bianca L = canale sinistro, presa rossa R = canale
destro), ingressi mono per i canali 1 – 4 e per il ca-
nale DI MIC]:
microfoni mono con le prese MIC (1 o 43)
un microfono DJ con la presa DJ MIC (14)
apparecchi con uscita Line (p. es. lettore CD,

registratore mini-disk, registratore a cassette)
alle prese CD o LINE (52)

giradischi con sistema magnetico alle prese

PHONO (42). La vite (51) può servire come
massa comune: collegare il cavo di massa del
giradischi con tale vite.

4.2 Uscite

1) Collegare l’amplificatore o altri apparecchi a valle

con livello d’ingresso Line (p. es. un secondo mi-
xer) con le relative prese d’uscita dei due canali
master.

La somma dei segnali del canale master A è

disponibile alle due uscite stereo (41) e quella del
canale master B alle due uscita stereo (40). Si
può utilizzare a scelta l’uscita simmetrica XLR

oppure l’uscita asimmetrica cinch del canale
master.

2) Collegare l’amplificatore del subwoofer con una

delle uscite stereo SUBWOOFER (46): o con
l’uscita simmetrica XLR o con quella asimmetrica
cinch. Premendo il tasto di commutazione (47), le
due uscite stereo possono essere commutate su
mono.

3) Se è presente un impianto di monitoraggio, colle-

gare l’amplificatore dell’impianto con l’uscita
BOOTH (48).

4) Per eventuali registrazioni audio, collegare un

registratore alle prese d’uscita REC (49). Il livello
di registrazione è indipendente dalla posizione
dei due master fader (35 e 38).

5) Con una cuffia stereo è possibile ascoltare sia il

livello prima del fader di ogni canale d’ingresso
5 – 8, sia il livello del canale master selezionato
con il tasto (29). Collegare la cuffia (impedenza 

8

) con la presa PHONES (33).

4.3 Collegamenti per un’unità per effetti

Con le prese SEND e RETURN (50) è possibile fare
uscire dal mixer i segnali dei canali d’ingresso 1 – 4
nonché del canale DJ micro, farli passare attraverso
un’unità mono per effetti (p. es. un equalizzatore o
un riverbero) e farli ritornare nel mixer. La via effect-
send è una via “post fader”; ciò significa che i se-
gnali dei canali entrano nella via degli effetti a valle
dei fader (12 o 21) dei canali.

1) Collegare l’ingresso dell’unità per effetti con la

presa SEND.

2) Collegare l’uscita dell’unità per effetti con la

presa RETURN.

4.4 Collegamenti per il telecomando di lettori

CD e giradischi

Tramite il mixer, ai canali 5 – 8, è possibile l’avvio
telecomandato di lettori CD e giradischi con
comando a contatti. Per fare ciò collegare il relativo

Attenzione! L' apparecchio funziona con tensione

di rete di 230 V~. Non intervenire mai
al suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.

13

I

F

B

CH

Содержание MPX-804

Страница 1: ...IC4 6 3 0 5 10 15 18 21 26 31 ON dB 6 3 0 5 10 15 18 21 26 31 ON dB BOOTH SUBWOOFER MASTER L R GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 MID 1...

Страница 2: ...veiligheidsvoorschriften op pagina 22 E NL B Inden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugt...

Страница 3: ...PEAK PEAK PEAK PHONES SOUND BOOST MASTER A MASTER B 8 C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1...

Страница 4: ...always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of the mixer 4 1 2 Rear side of the mixer 5 2 Safety Notes 5 3...

Страница 5: ...ni Disk Recorder CD Spieler Tape deck 53 6 3 mm Klinkenbuchsen START f r den An schluss von Steuerleitungen zum Fernstarten von Platten oder CD Spielern mit Kontaktsteue rung outputs 46 or the level o...

Страница 6: ...ie deshalb niemals selbst Ein griffe im Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Saf...

Страница 7: ...h ein Hohe Lautst rken k n nen auf Dauer das Geh r sch digen START Start Stop Pause well as the level of the master channel selected with button 29 Connect the headphones im pedance 8 to the PHONES ja...

Страница 8: ...chend herunterregeln input amplification turn back or turn up the gain control 3 of the channel correspondingly For the channels 5 to 8 the input amplification can be adjusted in an optimum way by the...

Страница 9: ...master channels X and Y Separately control each master channel by means of the VU meter 22 For this switch the VU meter to display the respective master channel for this see chapter 5 1 item 4 In case...

Страница 10: ...x 444 5 x 135 mm 10 HE Gewicht 8 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs DJ Mic and Mic mono 3 mV 1 k Phono stereo 3 mV 50 k Line stereo and mono 150 mV 100 k CD...

Страница 11: ...W max Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 11 1 1 Pannello front...

Страница 12: ...r CD platine cassette 53 Prises Jack 6 35 START pour brancher des c bles de commande pour un d marrage lectri que de platine disques ou lecteurs CD avec com mande par contact subwoofer 46 oppure il li...

Страница 13: ...s pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouver ture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alle direttive CE 89 33...

Страница 14: ...erme g n rer des troubles de l audition L o reille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme START Start Stop Pause ingresso di comando dell apparecchio collegato con la relativ...

Страница 15: ...r la regolazione degli alti e dei bassi sono fisse per tutti canali d ingresso 10 kHz per gli alti e 100 Hz per i bassi Per i canali 1 4 con il regolatore superiore MID la fre quenza dei filtri pu ess...

Страница 16: ...no st r o 3 mV 50 k Line Ligne st r o et mono 150 mV 100 k CD st r o 150 mV 100 k Return mono 775 mV 100 k Sorties Master A B st r o 1 5 V 600 8 V max Booth st r o 1 5 V 600 8 V max Subwoofer commutab...

Страница 17: ...x 135 mm 10 U Poids 8 kg d apr s les donn es du constructeur tout droit de modification r serv Regolatore toni canali 1 4 e DJ Mic bassi 12 dB 100 Hz medi 12 dB 1 kHz per DJ Mic 12 dB 500 Hz 5 kHz pe...

Страница 18: ...efader del canal de entrada del cual la tecla PFL 10 est apretada 23 Toma XLR 4 polos LAMP conexi n de una l m para de mesa 12 V 5 W max 24 VU metro mono indica en funci n de la tecla 34 opcionalmente...

Страница 19: ...na descarga el c trica mortal La apertura del aparato niega cualquier tipo de garant a 4 4 Conexiones para mando a distancia de lectores CD o giradiscos Es posible arrancar a distancia los lectores CD...

Страница 20: ...metro de fundido est tirado hacia la derecha canal sacado si el potenci metro de fundido est tirado hacia la izquierda 3 Con el potenci metro de fundido es posible de hacer un fundido entre los canale...

Страница 21: ...distorsi n 0 02 Relaci n se al ruido 70 dB Frecuencia corte del subwoofer 60 150 Hz Ecualizador canal 1 4 y DJ MIC Graves 12 dB 100 Hz Medios 12 dB 1 kHz para DJ Mic 12 dB 500 Hz 5 kHz para canal 1 4...

Страница 22: ...Enheden er kun beregnet til indend rs brug Be skyt den mod vanddr ber og st nk h g luft fugtighed og varme tilladt omgivelsestemperatur 0 40 C Undg at placere v skefyldte genstande som f eks glas ove...

Страница 23: ...osteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tetta jos 1 v...

Страница 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0071 99 01 01 2003...

Отзывы: