IMG STAGE LINE MPX-600INSTRU Скачать руководство пользователя страница 5

5)Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die

Buchse LAMP (6) eine Schwanenhals-Pultlampe
12 V/max. 5 W (z. B. MONACOR GNL-200, nicht
im Lieferumfang) angeschlossen werden, die mit
dem Mischpult ein- und ausgeschaltet wird.

6)Den Netzstecker in die Steckdose (230 V~/50 Hz)

stecken.

7)Vor dem Einschalten des Mischpultes sollten die

Summenregler (14) und (17) auf Minimum gestellt
werden, um starke Einschaltgeräusche zu vermei-
den. Dann das Mischpult mit dem Ein-/Ausschalter
(7) einschalten.

8) Die angeschlossenen Geräte einschalten.

5

Bedienung

Vor der ersten Inbetriebnahme alle GAIN-Regler (3)
und Klangregler (8) auf Mittelposition stellen.

5.1

Mischen der angeschlossenen Tonquellen

1) Mit den Summenreglern (14) und (17) läßt sich

die Gesamtlautstärke der angeschlossenen Ton-
quellen einstellen. Der mit dem Summenregler
CH X (14) eingestellte Ausgangspegel steht am
Summenausgang CH X (23) zur Verfügung, der
mit dem Summenregler CH Y (17) eingestellte
Ausgangspegel wird dem Summenausgang CH Y
(22) zugeführt. Zur Pegeleinstellung der ange-
schlossenen Geräte die Summenregler auf ca. 

2

/

3

des Maximums stellen, z. B. auf Position 7.

2) Den Umschalter (5) auf Position OUTPUT stellen.

Bei dieser Position zeigt das VU-Meter (4) den
Ausgangspegel des Gesamtsignals an:
Ist die Taste (16) nicht gedrückt, zeigt das VU-
Meter den Ausgangspegel des Summenkanals
CH X an. Bei gedrückter Taste (16) zeigt das VU-
Meter den Ausgangspegel des Summenkanals
CH Y an.

3) Mit den Fadern (12) die Pegel der Eingangs-

kanäle einstellen. Optimale Aussteuerung liegt
vor, wenn sich die Zeiger des VU-Meters bei den
lautesten Passagen ganz rechts im grünen

Bereich befinden. Übersteuerungen werden
durch ein Ausschlagen der Zeiger im roten
Bereich des VU-Meters angezeigt.
Die Fader sollten nach der Pegeleinstellung auf
ca. 

2

/

3

des Maximums stehen, damit beim Ein-

und Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden
ist. Bei wenig oder sehr weit aufgezogenen
Fadern müssen die Pegel durch Verstellen der
GAIN-Regler (3) entsprechend angepaßt werden.

4) Mit der Klangregelung (8) das Klangbild des

jeweiligen Eingangskanals einstellen. Durch Ver-
stellen der drei Regler lassen sich die Tiefen,
Höhen und Mittenfrequenzen bis zu 12 dB anhe-
ben bzw. absenken. Befinden sich die Regler in
der Mittelstellung, findet keine Frequenzgangbe-
einflussung statt.

5) Mit dem Crossfader (10) kann zwischen den Ka-

nälen CH 3 und CH 4 übergeblendet werden. Sol-
len beide Kanäle gleichzeitig auf die Ausgänge
gegeben werden, den Crossfader auf Mittelposi-
tion stellen.

6) Durch Drücken der Stummtaste SCRATCH (15)

werden die beiden Summenkanäle stumm ge-
schaltet. Damit lassen sich spezielle Effekte für
den Disco-Betrieb erzeugen.

5.2 Vorhören der Kanäle

Jede am Mischpult angeschlossene Tonquelle kann
einzeln über einen Kopfhörer abgehört werden, auch
wenn der dazugehörige Fader (12) auf Minimum
steht. Der Signalpegel der angeschlossenen Ton-
quelle wird auf dem VU-Meter (4) angezeigt. Die Vor-
hörfunktion ermöglicht somit das optimale Einstellen
der GAIN-Regler bei der Pegelanpassung. Außer-
dem kann durch das Abhören eines Eingangskanals
der günstigste Zeitpunkt zum Einblenden der ent-
sprechenden Tonquelle gewählt werden.

Durch die Vorhörfunktion ist auch das Abhören

eines Summenkanals über Kopfhörer möglich. Der
Signalpegel ist hier von der Stellung des jeweiligen
Summenreglers abhängig. Der Ausgangspegel des
mit der Taste (16) angewählten Summenkanals wird
auf dem VU-Meter angezeigt.

blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue  must be

connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown  must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

3

Installation

The stereo disco mixer MPX-600 may be used as a
table top unit or may be installed in a 19” rack. A
height of 6 HE (rack spaces) is required for rack
installation.

4

Setting into Operation

1) Connect the sound sources to the corresponding

input jacks at the rear panel of the mixer:
Input jacks (27) for connecting units with line level
(e. g. tuner, CD player, cassette player);
Input jacks (26) for connecting turntables with a
magnet system;
Input jacks (28) for connecting mono microphones.
A DJ mono microphone can be connected to the
input jack (1) at the front panel of the unit.

2) Switch the input selector switches for channels

CH 1-CH 4 (2) to the corresponding position.

3) Connect one resp. two amplifiers to the output

jacks CH Y (22) and/or CH X (23).

4) Connect one or two recording units to the output

jacks REC 1 and REC 2 (24) if recording is re-
quired. The recording level is independent from
both master controls.
Important: Do not press the SCRATCH button
(15) during recordings since the output channels
will then be muted!

5) A gooseneck console lamp with 12 V/max. 5 W

(e. g. MONACOR GNL-200, not included) may be
connected to the LAMP socket (6) for an optimum
lighting of the mixer; the lamp is switched on and
off with the mixer.

6) Plug the mains plug into the mains socket

(230 V~ / 50 Hz).

7) Before switching on the mixer, all master controls

(14) and (17) should be set to minimum to avoid
strong inrush bump. Afterwards, turn on the mixer
with the on/off switch (7).

8) Switch on the connected units.

5

Operation

Set all GAIN controls (3) and tone controls (8) to cen-
ter position before taking the unit into operation for
the first time.

5.1 Mixing of the connected sound sources

1) The total volume of the connected sound sources

can be adjusted with the master controls (14) and
(17). The output level adjusted with the master
control CH X (14) is available at the master output
CH X (23), the output level adjusted with the
master control CH Y (17) is fed to the master out-
put CH Y (22). For the level adjustment of the
connected units set the master controls to approx.

2

/

3

of the maximum, e. g. position 7.

2) Adjust the selector switch (5) to the OUTPUT

position. In this position, the VU meter (4) will
show the output level of the complete signal:
If the button (16) is not pressed, the VU meter will
show the output level of the master channel CH X.
If the button (16) is pressed, the VU meter will
show the output level of the master channel CH Y.

3) Adjust the level of the input channels with the

faders (12). The optimum level is achieved if the
indicators of the VU meter are completely at the
right in the green range during the loudest pas-
sages. Overloads are indicated if the indicators
move to the red range of the VU meter.

The faders should be at approx. 

2

/

3

of the maxi-

mum after the level adjustment so that there is a
sufficient control range for fading in and out. The
levels have to be adjusted correspondingly with
the GAIN controls (3) if the faders are almost at
minimum or maximum position.

4) Adjust the sound reproduction of each channel

with the equalizers (8). The low, high and medium
frequencies can either be increased or decreased
up to 12 dB by adjusting the three controls. The
frequency is not affected if the controls are in cen-
ter position.

5) Fading between CH 3 and CH 4 is possible via

the crossfader (10). Adjust the crossfader to cen-
ter position to feed both channels to the outputs
simultaneously.

6) Both master channels are switched to silent mode

if the SCRATCH button (15) is pressed. Special
effects for the disco operation can thus be gener-
ated.

5.2 Monitoring of the channels

Each sound source connected to the mixer can be
monitored via headphones, even if the correspond-
ing fader (12) is at minimum. The signal level of the
connected sound source is displayed at the VU
meter (4). With the PFL function the optimum setting
of the GAIN controls during level adjustment can
thus be achieved. Furthermore, the best timing for
fading-in the corresponding sound source can be
chosen via monitoring of an input channel.

Monitoring of a master channel is also possible by

headphones via the PFL function. The signal level
depends upon the setting of the corresponding
master control. The output level of the master chan-
nel selected with the button (16) is indicated on the
VU meter.
1) Connect headphones (

8

) to the jack (19).

2) Press the PFL button (13) of the corresponding

input channel for monitoring. 

3) Adjust the selector switch (5) to the PFL position

for monitoring an input channel. In this position

5

GB

D

A

CH

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch
verwenden, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.

3

Aufstellmöglichkeiten

Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-600 läßt sich
sowohl frei aufstellen als auch in ein 19“-Rack ein-
bauen. Für den Rackeinbau wird eine Höhe von
6 HE (Höheneinheiten) benötigt.

4

Inbetriebnahme

1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs-

buchsen auf der Rückseite des Mischpultes an-
schließen:
Eingangsbuchsen (27) für den Anschluß von
Geräten mit Line-Pegel (z. B Tuner, CD-Spieler,
Kassettenrecorder);
Eingangsbuchsen (26) für den Anschluß von
Plattenspielern mit Magnetsystem;
Eingangsbuchsen (28) für den Anschluß von
Mono-Mikrofonen.
Ein DJ-Mono-Mikrofon kann an die Eingangs-
buchse (1) auf der Frontseite des Gerätes ange-
schlossen werden.

2) Die Eingangsumschalter für die Kanäle CH 1-

CH 4 (2) auf die entsprechende Position stellen.

3) Den bzw. die Verstärker an die Ausgangsbuch-

sen CH Y (22) und/oder CH X (23) anschließen.

4) Für eventuelle Tonaufnahmen ein oder zwei Auf-

nahmegeräte an die Ausgangsbuchsen REC 1
und REC 2 (24) anschließen. Der Aufnahmepe-
gel ist unabhängig von den beiden Summen-
reglern.
Wichtig: Bei Aufnahmen nicht die Stummtaste
SCRATCH (15) drücken, da in diesem Fall die
Ausgangskanäle stummgeschaltet werden!

Содержание MPX-600INSTRU

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 600 Best Nr 20 0800 ...

Страница 2: ...en leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhe...

Страница 3: ...2 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 10 CH 3 0 10 0 CH 4 5 5 CROSSFADER 0 10 5 START START PFL PFL PFL PFL 5 0 10 5 0 10 5 0 10 0 DJ MIC MIC CD GAIN CH 1 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FUSE 100 mAT 230V 50Hz OUTPUT L R CH Y CH X REC 2 CH 4 LINE PHONO CH 3 LINE PHONO CH 2 CD MIC CH 1...

Страница 4: ... werkstatt ersetzt werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front panel 1 Input jack combined XLR 1 4 jack for a DJ mono microphone 2 Input selector switches for the channels CH 1 CH 4 CH 1 and CH 2 mono microphone MIC stereo line CD CH 3 and CH 4 stereo phono PHONO stereo line LINE 3 GAIN control...

Страница 5: ...TCH button 15 during recordings since the output channels will then be muted 5 A gooseneck console lamp with 12 V max 5 W e g MONACOR GNL 200 not included may be connected to the LAMP socket 6 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50 Hz 7 Before switching on the mixer all master controls 14 and 17 shoul...

Страница 6: ...H x T 482 x 110 x 267 mm 6 HE Gewicht 4 7 kg Anschlüsse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 2 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 2 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Alle anderen Audioanschlüsse 20 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten the VU meter 4 will show the signal level of the channel selected with the PFL 13 button Adjust the selector switch to the OUTPUT p...

Страница 7: ...t autre Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Presa combinazione XLR jack 6 3 mm per mi crofono DJ mono 2 Commutatori per i canali CH 1 CH 4 CH 1 e CH 2 micro mono MIC stereo line CD CH 3 e CH 4 Stereo Phono PHONO stereo line LINE 3 Regolatori GA...

Страница 8: ...PX 600 per discoteca è previsto sia per la collocazione libera che per il montaggio in un rack 19 Per il montaggio in rack sono richieste 6 unità di altezza 4 Messa in funzione 1 Collegare le sorgenti con le prese d ingresso sul retro del mixer Prese d ingresso 27 per collegare apparecchi con livello line p es tuner lettore CD registra tore a cassette Prese d ingresso 26 per collegare dei giradisc...

Страница 9: ...sque 8 Ω stéréo Talkover 12 dB Démarrage électrique 24 V 500 mA max Alimentation 230 V 50 Hz 10 VA Dimensions L x H x P 482 x 110 x 267 mm 6 U Poids 4 7 kg Branchements DJ MIC 1 x XLR jack 6 35 MIC 2 x jack 6 35 sym Démarrage électrique 2 x jack 3 5 non relié là masse Casque 1 x jack 6 35 Autres branchements audio 20 x RCA D après les données du constructeur tout droit de modification réservé 5 3 ...

Страница 10: ...rikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Conexión de entrada combinado XLR jack 6 3 mm para micrófono DJ mono 2 Conmutadores de entrada para los canales CH 1 a CH 4 CH 1 y CH 2 micrófono mono MIC...

Страница 11: ... 200 no incluida La lámpara está encendida y apagada con el mez clador 6 Conectar la alimentación principal en un zócalo 230 V 50 Hz 7 Antes de conectar la mesa todos los controles master 14 y 17 deberían estar al mínimo para evitar ruidos de conexión Acto seguido conectar la mesa con la tecla ON OFF 7 8 Conectar los equipos conectados 5 Funcionamiento Poner todos los controles GAIN 3 y controles ...

Страница 12: ...0 x 267 mm 6 HE rack eenheden Gewicht 4 7 kg Aansluitingen DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack MIC 2 x 6 3 mm jack gebalanceerd Faderstart 2 x 3 5 mm jack zwevend Hoofdtelefoons 1 x 6 3 mm jack Alle andere audioverbindingen 20 x cinch Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen señal conectada en el canal seleccionado con la tecla PFL...

Страница 13: ...e ou reparada por pessoal não qualificado não assumiremos qualquer responsabilidade pe los possíveis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o pó e nunca água ou produtos químicos Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forsiden 1 Indgangsbøsning kombineret ...

Страница 14: ... a tecla 16 4 Ajuste o volume pretendido do auscultador com o potenciómetro 18 do canal monitor 3 Installationsmuligheder Stereo disco mixeren MPX 600 kan stilles på et bord eller monteres i et 19 rack En højde på 6 U Rack Units er nødvendig til rack indbygning 4 Ibrugtagning 1 Tilslut lydkilderne til de tilsvarende indgangsbøs ninger på mixerens bagpanel Indgangsbøsninger 27 for tilslutning af en...

Страница 15: ...or 0 1 Signal støjforhold 63 dB Tonekontroller 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellemtoner 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hovedtelefonudgang 8 Ω stereo Bryde ind funktion 12 dB Kontaktbelastning fjernstart 24 V 500 mA max Strømforsyning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner B x H x D 482 x 110 x 267 mm 6 U Vægt 4 7 kg Forbindelser DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack bøsninger MIC 2 x 6 3 mm jackbøsning balanceret F...

Страница 16: ...ör rengöring och absolut aldrig kemikalier eller vatten Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR 1 4 jakin yhdistelmä DJ n mikro fonia varten mono 2 Tulokytkimet kanavia CH 1 CH 4 varten CH 1 ja CH 2 mono mikrofoni MIC stereo linja CD CH 3 ja CH 4 stereo äänirasia PHONO stereo linja LINE 3 GAIN säätö kanav...

Страница 17: ...ytterli gare öka volymen när örat vant sig vid nivån äänirasia Tulojakit 28 mikrofoneja mono varten DJ mikrofoni voidaan liittää etupaneelissa ole vaan tuloliittimeen 1 2 Kytke kanavien CH 1 CH 4 2 tulojen valintakyt kimet vastaaviin asentoihin 3 Kytke vahvistin vahvistimet lähtöjakkeihin CH Y 22 ja tai CH X 23 4 Kytke yksi tai kaksi nauhuria lähtöjakkeihin REC 1 ja REC 2 24 jos äänityskäyttöä tar...

Страница 18: ... 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellanregister 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hörlur utgång 8 Ω stereo Talkover 12 dB Max brytning fjärrstart 24 V 500 mA Strömförsörjning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner BxHxD 482 x 110 x 267 mm 6 HE höjdenheter Anslutningar DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm tele MIC 2 x balanserad 6 3 mm tele FJÄRRSTART 2 x 3 5 mm tele flytande HÖRLURAR 1 x 6 3 mm tele Alla övriga ljudanslutnin...

Отзывы: