IMG STAGE LINE MPX-600INSTRU Скачать руководство пользователя страница 13

Desdobre a Pág. 3. Pode assim acompanhar os
elementos de comando e as ligações descritas.

1

Comandos e Ligações

1.1 Painel da Frente

Tomada de entrada (XLR ou Jack de 

1

/

4

”) para

microfone DJ mono.

Comutadores de entrada para os canais CH 1–

CH 4:
CH 1 e CH 2:

microfone mono (MIC)/
linha estéreo (CD)

CH 3 e CH 4:

gira-discos estéreo (PHONO)/
linha estéreo (LINE)

Controlo de ganho para ajuste da amplificação

da entrada, dos canais CH 1–CH 4.

Vuimetro
Comutador para selecção do canal monitor e do

vuimetro. Com o comutador na posição PFL, o
canal seleccionado com a tecla PFL (13), pode
ser controlado com os auscultadores. O vuimetro
indica o nível do canal correspondente.
Com o comutador na posição OUTPUT, o canal
MASTER seleccionado com a tecla (16), pode
ser controlado. O vuimetro indica o nível de saída
do canal Master correspondente.

Jack BNC, para ligação de uma lâmpada de

bicha flexível (12 V/máx. 5 W) na consola.

Interruptor ON/OFF para ligar/desligar.
Igualizador de 3 vias para os canais de entrada,

com controlo de agudos (HI), médios (MID) e
graves (LO).

Tecla ”ON/TALKOVER” para atenuar o nível dos

canais CH 1–CH 4, durante os anúncios no canal
do microfone MIC–DJ.

10 Potenciómetros cruzados para atenuação entre

os canais CH 3 e CH 4.

11 Teclas START para arrancar por controlo remoto,

as unidades ligadas ao canal CH 3 ou CH 4.

12 Atenuadores para os canais de entrada.

13 Teclas PFL, para controlo dos canais de entrada

através da monitorização pelos auscultadores.

14 Potenciómetro do canal Master estéreo CHX.

15 Tecla mute SCRATCH, dos canais master, para

produção de efeitos especiais.

16 Comutador para seleccionar os canais master

estéreo. Se não carregar no interruptor, está sel-
eccionado o canal CH X. O vuimetro indica o
nível de saída deste canal. Ao carregar-mos no
interruptor, fica seleccionado o canal CH Y. O
Vuimetro indica o nível de saída deste canal.

17 Atenuador para o canal master estéreo CH X

18 Atenuador para o canal monitor (auscultadores)

19 Jack de 

1

/

4

” para a ligação dos auscultadores

(impedância 8

)

1.2 Painel da Rectaguarda

20 Cabo de corrente para ligação a 230 V~/50 Hz.

21 Fusível de corrente.

22 Saída master de gira-discos CHY para ligar a um

amplificador.

23 Saída master de gira-discos CHX para ligar a um

amplificador.

24 Jacks de saída Phono, REC 2 e REC 1, para ligar

unidades de gravação. O nível de gravação é
independente de ambos os controlos master (14)
e (17).

25 Ligação de terra comum,para o gira-discos.

26 Entrada de Jacks PHONO para os canais CH 3 e

CH 4, para ligação de gira-discos com agulha
magnética.

27 Entrada de Jacks LINE ou CD, para os canais

CH 1–CH 4, para ligar unidades de nível de linha
(sintonizador, leitor de CD’s, leitor de cassetes)

28 Entrada de Jacks de 

1

/

4

” para o canal CH 1 e

CH 2, para ligação de microfones mono.

29 Jack de 3,5 mm para o arranque por controlo

remoto, da unidade ligada ao canal de entrada
CH 4.

30 Jack de 3,5 mm para o arranque por controlo

remoto, da unidade ligada ao canal de entrada
CH 3.

2

Recomendações

Esta unidade está conforme as Directivas EC,
89/366/CEE, para compatibilidade electromagnetica,
e 73/23/CEE para equipamentos de baixa voltagem.

Esta unidade usa alta-voltagem (230 V~). Para
evitar um choque mortal, não abra a caixa. Entre-
gue a assistência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade for aberta, a
garantia expira.

Para funcionamento, tenha sempre em atenção os
seguintes itens:

A unidade está preparada par funcionamento
somente em interiores.

Evite locais excessivamente quentes e muito hú-
midos (0°C a 40°C é a temperatura de funciona-
mento admissível).

Não ponha a unidade a funcionar e retire imedia-
tamente a ficha da tomada se:
1. For visível alguma avaria na unidade ou no

cabo de alimentação de corrente.

2. Ocorreu uma queda ou acidente similar.
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado.

Um cabo avariado só deve ser reparado pelo fabri-
cante ou pessoal devidamente qualificado.

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia

Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, se for manuseada incorrecta-
mente ou reparada por pessoal não qualificado,
não assumiremos qualquer responsabilidade pe-
los possíveis danos ou avarias.

Para limpeza use apenas um pano seco para
remover o pó e nunca água ou produtos químicos

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

1

Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger

1.1 Forsiden

Indgangsbøsning (kombineret XLR/6,3 mm jack)

til en DJ monomikrofon

Indgangsafbrydere til kanalerne CH 1–CH 4;

CH 1 og CH 2:

Mono mikrofon (MIC)/
stereo line (CD)

CH 3 og CH 4:

Stereo phono (PHONO)/
stereo line (LINE)

GAIN kontrol til regulering af indgangsforstærk-

ningen på kanalerne CH 1–CH 4.

VU-meter

Vælger til aflytningskanalen og VU-meteret

Med vælgeren i PFL stilling kan den kanal, der er
valgt med PFL knappen (13), aflyttes med hoved-
telefoner; VU-meteret viser niveauet for den til-
svarende kanal.
Med vælgeren i OUTPUT stilling kan den master-
kanal, der er valgt med knappen (16), aflyttes;
VU-meteret viser niveauet for den tilsvarende
masterkanal.

BNC sokkel for tilslutning af en svanehals lampe

(12 V/max. 5 W) 

Tænd/sluk knap

3-vejs equalizer til indgangskanalerne; beståen-

de af diskant (HI), mellemtone (MID) og bas (LO)
kontroller

ON/TALKOVER knap til dæmpning af lydni-

veauet på kanalerne CH 1–CH 4 under mikrofon-
meddelelser på DJ MIC kanalen 

10 Krydsfader til fading mellem kanal CH 3 og kanal

CH 4

11 START knapperne til fjernstart af enheder, der er

tilsluttet kanalerne CH 3 henholdsvis CH 4

12 Fadere til indgangskanalerne

13 PFL knapper til aflytning af de tilsvarende kanaler

via tilsluttede hovedtelefoner

14 Fader til stereo masterkanal CH X

15 Mute knap SCRATCH til masterkanalerne for

fremstilling af særlige lydeffekter

16 Vælger til stereo masterkanalerne;

Hvis knappen ikke nedtrykkes er CH X masterka-
nalen valgt; VU-meteret viser udgangsniveauet
for masterkanalen CH X. Hvis knappen ned-
trykkes, vælges masterkanal CH Y; VU-meteret
viser udgangs niveauet for masterkanalen CH Y. 

17 Fader til stereo masterkanal CH Y

18 Fader til aflytningskanal (hovedtelefoner) 

19 6,3 mm jack for tilslutning af hovedtelefoner

(impedans 

8

)

1.2 Bagsiden

20 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz

21 Netsikring

22 Phono masterudgang CH Y for tilslutning til en

forstærker

23 Phono masterudgang CH X for tilslutning til en

forstærker

24 Phono udgangsbøsninger REC 2 og REC 1 for

tilslutning af lydoptagere; optageniveauet er uaf-
hængigt af begge masterkontrollerne (14) og (17)

25 Fælles steltilslutning, fx til pladespillere

26 Phono indgangsbøsninger PHONO til kanal CH 3

og CH 4 for tilslutning af pladespillere med
magnet pickup

27 Phono indgangsbøsninger LINE eller CD til kanal

CH 1–CH 4 for tilslutning af enheder med linieni-
veau (f. eks. tuner, CD-afspiller, kassetteafspiller)

28 6,3 mm jackbøsninger til kanalerne CH 1 og CH 2

for tilslutning af monomikrofoner

29 3,5 mm jackbøsning til fjernstart af en enhed tils-

luttet indgangskanalen CH 4

30 3,5 mm jackbøsning til fjernstart af en enhed til-

sluttet indgangskanalen CH 3 

2

Gode råd om sikker brug

Dette apparat opfylder EU-retningslinierne 89/336/
EØC for elektromagnetisk kompatibilitet og 73/23/
EØC for lavspændingsapparater.

VIGTIGT! Der er stærkstrøm i apparatet, derfor må
servicering kun udføres af autoriseret personale.
Ved ethvert indgreb fra andre end MONACOR
DANMARK A/S bortfalder garantien. Udsæt ikke
apparatet for fugtighed og høje temperaturer.

Før ibrugtagning skal følgende punkter ubetinget
iagttages:

Apparatet er kun egnet til indendørs brug.

Beskyt apparatet mod varme og fugtighed (tilladte
driftstemperaturer mellem 0°C og 40°C).

Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket ud
af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller netka-

blet,

2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller

tilsvarende hændelse.

3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repare-
res af autoriseret personel.

En beskadiget netledning bør kun repareres hos
MONACOR DANMARK A/S eller et autoriseret
værksted.

Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.

Hvis apparatet anvendes til andre formål end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.

Anvend kun en tør støveklud til rengøring, under
ingen omstændigheder kemikalier eller vand.

13

DK

P

Содержание MPX-600INSTRU

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 600 Best Nr 20 0800 ...

Страница 2: ...en leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhe...

Страница 3: ...2 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 10 CH 3 0 10 0 CH 4 5 5 CROSSFADER 0 10 5 START START PFL PFL PFL PFL 5 0 10 5 0 10 5 0 10 0 DJ MIC MIC CD GAIN CH 1 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FUSE 100 mAT 230V 50Hz OUTPUT L R CH Y CH X REC 2 CH 4 LINE PHONO CH 3 LINE PHONO CH 2 CD MIC CH 1...

Страница 4: ... werkstatt ersetzt werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front panel 1 Input jack combined XLR 1 4 jack for a DJ mono microphone 2 Input selector switches for the channels CH 1 CH 4 CH 1 and CH 2 mono microphone MIC stereo line CD CH 3 and CH 4 stereo phono PHONO stereo line LINE 3 GAIN control...

Страница 5: ...TCH button 15 during recordings since the output channels will then be muted 5 A gooseneck console lamp with 12 V max 5 W e g MONACOR GNL 200 not included may be connected to the LAMP socket 6 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50 Hz 7 Before switching on the mixer all master controls 14 and 17 shoul...

Страница 6: ...H x T 482 x 110 x 267 mm 6 HE Gewicht 4 7 kg Anschlüsse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 2 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 2 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Alle anderen Audioanschlüsse 20 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten the VU meter 4 will show the signal level of the channel selected with the PFL 13 button Adjust the selector switch to the OUTPUT p...

Страница 7: ...t autre Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Presa combinazione XLR jack 6 3 mm per mi crofono DJ mono 2 Commutatori per i canali CH 1 CH 4 CH 1 e CH 2 micro mono MIC stereo line CD CH 3 e CH 4 Stereo Phono PHONO stereo line LINE 3 Regolatori GA...

Страница 8: ...PX 600 per discoteca è previsto sia per la collocazione libera che per il montaggio in un rack 19 Per il montaggio in rack sono richieste 6 unità di altezza 4 Messa in funzione 1 Collegare le sorgenti con le prese d ingresso sul retro del mixer Prese d ingresso 27 per collegare apparecchi con livello line p es tuner lettore CD registra tore a cassette Prese d ingresso 26 per collegare dei giradisc...

Страница 9: ...sque 8 Ω stéréo Talkover 12 dB Démarrage électrique 24 V 500 mA max Alimentation 230 V 50 Hz 10 VA Dimensions L x H x P 482 x 110 x 267 mm 6 U Poids 4 7 kg Branchements DJ MIC 1 x XLR jack 6 35 MIC 2 x jack 6 35 sym Démarrage électrique 2 x jack 3 5 non relié là masse Casque 1 x jack 6 35 Autres branchements audio 20 x RCA D après les données du constructeur tout droit de modification réservé 5 3 ...

Страница 10: ...rikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Conexión de entrada combinado XLR jack 6 3 mm para micrófono DJ mono 2 Conmutadores de entrada para los canales CH 1 a CH 4 CH 1 y CH 2 micrófono mono MIC...

Страница 11: ... 200 no incluida La lámpara está encendida y apagada con el mez clador 6 Conectar la alimentación principal en un zócalo 230 V 50 Hz 7 Antes de conectar la mesa todos los controles master 14 y 17 deberían estar al mínimo para evitar ruidos de conexión Acto seguido conectar la mesa con la tecla ON OFF 7 8 Conectar los equipos conectados 5 Funcionamiento Poner todos los controles GAIN 3 y controles ...

Страница 12: ...0 x 267 mm 6 HE rack eenheden Gewicht 4 7 kg Aansluitingen DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack MIC 2 x 6 3 mm jack gebalanceerd Faderstart 2 x 3 5 mm jack zwevend Hoofdtelefoons 1 x 6 3 mm jack Alle andere audioverbindingen 20 x cinch Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen señal conectada en el canal seleccionado con la tecla PFL...

Страница 13: ...e ou reparada por pessoal não qualificado não assumiremos qualquer responsabilidade pe los possíveis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o pó e nunca água ou produtos químicos Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forsiden 1 Indgangsbøsning kombineret ...

Страница 14: ... a tecla 16 4 Ajuste o volume pretendido do auscultador com o potenciómetro 18 do canal monitor 3 Installationsmuligheder Stereo disco mixeren MPX 600 kan stilles på et bord eller monteres i et 19 rack En højde på 6 U Rack Units er nødvendig til rack indbygning 4 Ibrugtagning 1 Tilslut lydkilderne til de tilsvarende indgangsbøs ninger på mixerens bagpanel Indgangsbøsninger 27 for tilslutning af en...

Страница 15: ...or 0 1 Signal støjforhold 63 dB Tonekontroller 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellemtoner 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hovedtelefonudgang 8 Ω stereo Bryde ind funktion 12 dB Kontaktbelastning fjernstart 24 V 500 mA max Strømforsyning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner B x H x D 482 x 110 x 267 mm 6 U Vægt 4 7 kg Forbindelser DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack bøsninger MIC 2 x 6 3 mm jackbøsning balanceret F...

Страница 16: ...ör rengöring och absolut aldrig kemikalier eller vatten Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR 1 4 jakin yhdistelmä DJ n mikro fonia varten mono 2 Tulokytkimet kanavia CH 1 CH 4 varten CH 1 ja CH 2 mono mikrofoni MIC stereo linja CD CH 3 ja CH 4 stereo äänirasia PHONO stereo linja LINE 3 GAIN säätö kanav...

Страница 17: ...ytterli gare öka volymen när örat vant sig vid nivån äänirasia Tulojakit 28 mikrofoneja mono varten DJ mikrofoni voidaan liittää etupaneelissa ole vaan tuloliittimeen 1 2 Kytke kanavien CH 1 CH 4 2 tulojen valintakyt kimet vastaaviin asentoihin 3 Kytke vahvistin vahvistimet lähtöjakkeihin CH Y 22 ja tai CH X 23 4 Kytke yksi tai kaksi nauhuria lähtöjakkeihin REC 1 ja REC 2 24 jos äänityskäyttöä tar...

Страница 18: ... 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellanregister 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hörlur utgång 8 Ω stereo Talkover 12 dB Max brytning fjärrstart 24 V 500 mA Strömförsörjning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner BxHxD 482 x 110 x 267 mm 6 HE höjdenheter Anslutningar DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm tele MIC 2 x balanserad 6 3 mm tele FJÄRRSTART 2 x 3 5 mm tele flytande HÖRLURAR 1 x 6 3 mm tele Alla övriga ljudanslutnin...

Отзывы: