IMG STAGE LINE MMX-820 Скачать руководство пользователя страница 7

19 Commutatore per uscita monitor:

premuto = segnali di preascolto,
non premuto = somma stereo prima dei master.

20 Presa jack per una cuffia stereo.

21 Secondo master-fader stereo SUB, equiparato al

master.

22 Commutatore per preascolto cuffia delle due

uscite del mixer (se premuto uscita SUB, non
premuto uscita master).

23 Commutazione per preascolto cuffia dei tasti

preascolto (premuto) oppure per preascolto
mixer (non premuto).

2.2 Panello posteriore

24 Prese di uscita SUB.

25 Prese di uscita MASTER.

26 Prese di ingresso AUX per secondo mixer o per

unità effetti.

27 Jack ingresso MICRO (asimmetrico).

28 Interruttore rete.

Prima di azionare tale tasto, posizionare tutti i rego-
latori sul minimo per evitare i rumori di commuta-
zione che potrebbero danneggiare le persone
vicine agli altoparlanti nonché gli stessi altoparlanti.

29 Porta fusibili. In caso di guasto e eliminare la

causa e inserire un nuovo fusibile con gli stessi
valori.

30 Cavo rete, per presa 230 V~/50 Hz.

31 Uscita di registrazione REC per la registrazione

della somma stereo con un registratore (prima
dei regolatori master).

32 Prese di uscita MONITOR.

33 Prese Effect Send/Return per il collegamento di

un'unità mono per effetti, p. es. di riverbero o
equalizzatore. La presa Send viene collegata con
l'ingresso dell’ùnità per effetti.

34 Prese di ingresso PHONO per giradischi.

35 Prese di ingresso LINE per apparecchi a livello

alto come CD player, DAT recorder, registratore e
strumenti elettrici.

3

Messa in funzione

La figura 3 presenta diverse possibilità di collega-
mento che possono variare a seconda delle neces-
sità.

Effettuare tutti i collegamento prima di collegare il

mixer con la rete (230 V~/50 Hz) ed usare sempre
cavi chermati. Prima dell'accensione posizionare i
regolatori dei canali sul minimo. Inserire la spina
nella presa di rete, accendere il mixer con il tasto
POWER (28) e accendere le sorgenti. Portare i rego-
latori GAIN in posizione centrale ed i regolatori delle
somme in posizione standard; quindi aprire lenta-
mente i regolatori dei canali. L'amplificazione globale
può essere regolata con i regolatori GAIN.

Azionare gli altri regolatori e commutatore

secondo necessità. Per i regolatori degli equalizza-
tori occorre rispettare la potenza degli amplificatori e
degli altoparlanti collegati!

4

Dati tecnici

Sensibilità d' ingresso/impedanza

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mV/5 k

(micro

200

- 1000

)

PHONO:  . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 k

(RIAA)

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

AUX:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

EFF. RETURN:  . . . . . . . . 500 mV/100 k

Tensione di uscita:  . . . . . . . . 1 V/600

, 8 V max.

Uscita REC:  . . . . . . . . . . . . . 500 mV/600

,

8 V max.

Effect/Send: . . . . . . . . . . . . . 500 mV/600

,

8 V max.

Banda passante:  . . . . . . . . . 20-20 000 Hz, ±1 dB,

RIAA ±2 dB

Rapporto segnale/rumore:  . 65 dB

Uscita cuffia:  . . . . . . . . . . . .

8

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/21 VA

Dimensioni (l x h x p):  . . . . . 400 x 100 x 320 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

7

I

F

B

CH

Réglage des aiguës; le son n'est pas modifié s'il

est sur la position "0"

Réglage des médiums, aucune modification du

son sur la position neutre

Réglage des graves, aucune modification du son

sur la position neutre

Réglage du découplage d'effets

10 balances pour les canaux 1-6

11 Indicateur de crêtage

12 Touche de préécoute

13 Canal fader

14 Réglages des balances/niveaux pour les canaux

7 et 8

15 Entrée AUX stéréo avec réglage des niveaux,

réglage des aigues et réglage des graves.

16 Premier fader MASTER sortie stéréo

17 Réglage de départ Effet SEND somme et réglage

de mixage Effet RETURN.

18 Fader Monitor stéréo pour la sortie Monitor; il per-

met une préécoute et écoute de la somme stéréo
avec une installations extérieure avant les
MASTERS.

19 Commutateur pour la sortie Monitor; s'il est

enfoncé, les signaux de préécoute sont choisis,
sinon, c'est la somme stéréo devant les MASTERS

20 Jack pour un casque stéréo.

21 Second fader SUB sortie stéréo, mêmes fonc-

tions que le MASTER

22 Commutateur pour l'écoute du casque des deux

sorties pupitre (s'il est enfoncé, c'est la sortie
SUB qui est concernée, dans le cas contraire,
c'est la sortie MASTER)

23 Commutateur pour l'écoute dans le casque 

(touche préécoute) en position enfoncée ou pour
l'écoute au pupitre (non enfoncée)

2.2 Face arrière

24 Prises de sortie SUB de la table

25 Prises de sortie MASTER de la table

26 Prises d'entrée AUX pour connecter une seconde

table de mixage ou un appareil à effets spéciaux
stéréo

27 Prises d'entrée Micro (asymétriques)

28 Interrupteur secteur

Avant de brancher l'appareil sur le secteur, il faut
fermer tous les potentiomètres. On peut ainsi évi-
ter tout bruit fort qui pourrait être à l'origine de
troubles de l'audition chez les personnes se trou-
vant à proximité ou encore endommager les
haut-parleurs.

29 Support fusible; s'il fond, il faut le remplacer par

un autre fusible du même type et de la même
intensité

30 Câble pour connecter la table de mixage sur une

prise en 230 V~/50 Hz

31 Sortie REC d'enregistrement pour enregistrer la

somme stéréo de la table (devant les réglages de
MASTERs)

32 Prises de sortie du Monitor

33 Prises Effet SEND/RETURN permettant de

brancher un appareil mono à effets spéciaux tel
qu'un appareil de réverbération ou un égaliseur.
La prise SEND est connectée avec l’entrée de
l’appareil d’effect, l’entrée RETURN avec la sor-
tie de l’appareil d’effect.

34 Prises d'entrée Phono pour brancher une platine

disques

35 Prises d'entrée LINE pour sources sonores de

haut niveau comme lecteurs CD, magnétopho-
nes, ou tout autre instrument électrique.

3

Mode d'emploi

Le schéma 3 propose diverses possibilités de bran-
chement; selon vos besoins, vous pouvez les modi-
fier.

Avant de relier le MMX-820 au secteur (230 V~/

50 Hz), il faut vérifier tous les branchements et utili-
ser un câble blindé. Il faut fermer tous les poten-
tiomètres avant de le connecter. Une fois cette
opération effectuée et l'appareil allumé (avec le bou-

ton 28), il faut démarrer les sources, positionner les
réglages GAIN sur le niveau moyen, les réglages de
somme sur les niveaux de base et ouvrir avec pré-
caution les potentiomètres. Quels que soient les
niveaux de base, on peut adapter l'amplification de
l'ensemble avec les fonctions GAIN.

On utilise les autres commutateurs et boutons de

réglage selon ses besoins. En ce qui concerne les
réglages de l'égaliseur, il faut vérifier tout particu-
lièrement les charges admises des amplificateurs et
des haut-parleurs qui y sont reliés.

4

Caractéristiques techniques

Sensibilité d'entrée

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mV/5 k

(200

-

1000

)

PHONO:  . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 k

(RIAA)

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

AUX:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

Eff/RETURN:  . . . . . . . . . . 500 mV/100 k

Tension de sortie: . . . . . . . . . 1 V/600

, 8 V max

Enregistrement sortie:  . . . . . 500 mV/600

,

8 V max

EFFET SEND:  . . . . . . . . . . . 500 mV/600

,

8 V max

Bande passante:  . . . . . . . . . 20-20 000 Hz, ±1 dB,

RIAA ±2 dB 

Rapport Signal/Bruit:  . . . . . . 65 dB

Sortie casque:  . . . . . . . . . . .

8

Alimentation:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/21 VA

Dimensions (L x H x P):  . . . . 400 x 100 x 320 mm

Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Содержание MMX-820

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE 8 Kanal Stereo Mischpult 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage...

Страница 2: ...jkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik word...

Страница 3: ...H 7 GAIN 5 0 10 TREB 0 12 12 MID 0 12 12 BASS 0 12 12 EFF 5 0 10 BAL C L R OVERLOAD PFL MIC LINE CH 8 Stage LineR 20 10 7 5 3 1 0 1 2 3 20 10 7 5 3 1 0 1 2 3 dB LEFT RIGHT LEVEL AUX EFFECT PHONES TREB...

Страница 4: ...nie sehr hoch ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das menschliche Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements an...

Страница 5: ...00 mV 100 k Ausgangsspannung 1 V 600 8 V max Aufnahmeausgang 500 mV 600 8 V max Effect Send 500 mV 600 8 V max Frequenzbereich 20 20 000 Hz 1 dB RIAA 2 dB Signal Rauschabstand 65 dB Kopfh rerausgang 8...

Страница 6: ...l regolatore Effect Return distribuisce il segnali a parti uguali fra la somma stereo del mixer Un ingresso stereo supplementare LINE con doppia regolazione del suono permette l inserimento di un altr...

Страница 7: ...Premier fader MASTER sortie st r o 17 R glage de d part Effet SEND somme et r glage de mixage Effet RETURN 18 Fader Monitor st r o pour la sortie Monitor il per met une pr coute et coute de la somme s...

Страница 8: ...820 De MMX 820 is een professioneel audio meng paneel 8 2 2 in een compacte uitvoering De 6 mono ingangskanalen hebben een identieke op bouw kunnen van MIC naar LINE niveau omge schakeld worden en ku...

Страница 9: ...00 x 320 mm Gewicht 6 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 11 LED de OVERLOAD Indica si el nivel de entrada es extr...

Страница 10: ...o aumente mais um volume elevado ap s se ter habituado a ele 5 Pre regula o do ganho 6 Regula o dos agudos O som n o modificado se estiver na posic o 0 7 Regula o dos m dios N o h modifica o do som na...

Страница 11: ...mens es 400 x 100 x 320 m m Peso 6 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 15 AUX Level knappen bruges til at justere AUX stereo indgangsniveauets styrke Separat tonekontrol for d...

Страница 12: ...j nnitteisist laitteista T m laite k ytt hengenvaarallisen korkeata k ytt j nnitett 230 V S hk iskun v ltt mi seksi l avaa koteloa Vain hyv ksytty ammatti mies saa huoltaa laitetta Takuu ei ole voimas...

Страница 13: ...imet 34 Levysoittimen tuloliittimet 35 Linja tuloliittimet 3 Kytkenn t ja k ytt Kuva 3 esitt miksausp yd n perusliit nt j taval lisessa audioj rjestelm ss Ennen liitt mist tarkasta ett virta on pois K...

Страница 14: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы: