IMG STAGE LINE MMX-820 Скачать руководство пользователя страница 11

11 Indicador da saturação.

12 Tecla de pre-escuta.

13 Canal do control do nivel.

14 Regulação dos balanços/niveis para os canais 7

e 8.

15 Entrada AUX estereo com regulação dos niveis,

regulação dos agudos e dos graves.

16 Control do nivel geral, (MASTER).

17 Regulação do EFFET SEND e regulação da

mistura EFFET RETURN.

18 Atenuador do monitor estereo. Permite pré-

escuta e escuta do total do estereo, com uma
instalação exterior antes dos Masters.

19 Comutador para a saida Monitor. Se está carre-

gada, os sinais de pre-escuta são escolhidos,
senão, é o total do estereo antes dos Masters.

20 Jack para auscultador estereo.

21 Segundo atenuador SUB saida estereo. Mesmas

funções que o MASTER.

22 Comutador para a escuta no auscultador, das

duas saidas da mesa.
Se está carregado, é a saida SUB que funciona.
No caso contrário, é a saida MASTER.

23 Comutador para escuta no auscultador (tecla

pre-escuta) em posição carregada, ou para
escuta da mesa (não carregada.)

2.2 Painel Traseiro

24 Tomadas de saida SUB da mesa.

25 Tomadas de saida MASTER de mesa.

26 Tomadas de entrada AUX para ligar uma se-

gunda mesa de mistura ou um aparelho de efei-
tos especiais, estereo.

27 Tomadas de entrada MICRO.

28 Interruptor do sector.

Antes de ligar o aparelho ao sector, é necessário
fechar todos os potenciometros. Evita-se assim o
ruido forte que poderá originar problemas auditi-
vos a quem se encontrar próximo, e também
danificar os altifalantes.

29 Suporte do fusivel. Se estiver fundido, substituir

por un outro do mesmo tipo e valor.

30 Cabo para ligar a mesa de mistura à tomada de

230 V~/50 Hz.

31 Saida REC, de gravação, para gravar da mesa.

32 Tomadas de saida do Monitor.

33 Tomados EFFET SEND/RETURN, permitindo

ligar um aparalho de efeitos especiais, tal como
um aparelho de reverberação ou um igualizador.

34 Tomadas de entrada PHONO, para ligar um gira-

discos.

35 Tomadas de entrada LINE para fontes sonoras

de alto nivel, como leitor de CD, grav, etc.

3

Modo de Usar

O esquema 3, propõe diversas possibilidades de
ligação. Segundo as suas necessidades, pode modi-
fica-las.

Antes de ligar o MMX-820 ao sector

(230 V~/50 Hz), é necessário verificar todas as
ligações e utilizar cabo blindado. É necessário
fechar todos os potenciometros, antes de ligar. Uma
vez efectuada esta operação e o aparelho ligado,
(com o botão 28), é necessário ligar todas as outras
fontes, posicionar os reguladores GAIN, no nivel
médio, e abrir cautelosamente os potenciometros.
Quaisquer que sejam os niveis de base, pode adap-
tar-se a amplificação do conjunto com as  funções
GAIN.

Utilize-se os outros comutadores e botões de

regulação, segundo as necessidades. No que
respeita ás regulações do igualizador, é necessário
verificar as cargas admitidas pelo amplificador e alti-
falantes.

4

Caracteristicas technicas

Sensibilidade de entrada

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mV/5 k

(200

-

1000

)

PHONO:  . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 k

(RIAA)

LINHA:  . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

AUX:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

EFF/RETORNO:  . . . . . . . 500 mV/100 k

Tensão de saide:  . . . . . . . . . 1 V/600

, 8 V max.

Saida de gravação:  . . . . . . . 500 mV/600 

,

8 V max.

Effet Sent:  . . . . . . . . . . . . . . 500 mV/600

,

8 V max.

Frequência de resposta:  . . . 20 a 20 000 Hz,

±1 dB, RIAA ±2 dB

Relação sinal/ruido:  . . . . . . . 65 dB

Saida auscultador:  . . . . . . . .

8

Alimentação:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/21 VA

Dimensões:  . . . . . . . . . . . . . 400 x 100 x 320 m/m

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.

15 AUX

Level knappen bruges til at justere AUX stereo
indgangsniveauets styrke. Separat tonekontrol
for diskant og bas.

16 MASTER FADER

Til justering af mastervolumen.

17 EFFECT

Til justering af effekt send og effekt return.

18 MONITOR FADER

Volumenkontrol til monitor.

19 MASTER/PFL

Når denne knap aktiveres sendes PFL-signalet til
stereo monitorudgangen. Når den ikke er akti-
veret sendes mastersignalet til stereo monitorud-
gangen.

20 Her tilsluttes hovedtelefon med 6,3 mm stereo

jack.

21 SUB FADER

Volumenkontrol af Sub udgangen.

22 MASTER/SUB

Denne knap tillader valg mellem master- og sub-
udgangen til hovedtelefon, hvis PFL/OUTPUT-
knappen ikke er aktiveret.

23 PFL/OUTPUT

Når denne knap aktiveres, kan der vælges enten
master/sub signal eller PFL-signal til hovedtele-
fonerne.

2.2 Bagsiden

24 SUB

Her kan tilsluttes en ekstra effektforstærker.

25 MASTER

Masterudgangen forbindes til en effektforstærker. 

26 AUX

Her kan tilsluttes et stereo linesignal.

27 MIC

Her tilsluttes mikrofonerne, 6,3 mm jackstik.

28 POWER

Tænd/sluk-knap. Inden der tændes, bør alle
FADER KONTROLLER være skruet helt ned.

29 FUSE

Hvis power indikatoren ikke lyser, når der tæn-
des, kontroller da sikringen. Hvis den er sprun-
get, så udskift denne med en ny magen til.

30 AC INPUT

Tilsluttes lysnettet (230 V~/50 Hz)

31 REC

Her kan tilsluttes en båndoptager (optageindgan-
gen).

32 MONITOR

Her kan tilsluttes en ekstern monitorforstærker.

33 EFFECT SEND/RETURN

Her kan eksterne effektenheder tilsluttes. Forbind
SEND med indgangen på effektenheden og
RETURN med udgangen på effektenheden.

34 CH7-CH8

Her kan tilsluttes Phono 1 og Phono 2, (plade-
spillere med magnetisk pickup).

35 CH1-CH6

Her kan alle signalkilder med linesignal tilsluttes
såsom Kassettedeck, Tuner, Video og CD.

3

Forbindelser og anvendelse

Diagram 3 viser forbindelserne mellem de enkelte
enheder i et traditionelt audio system.

Kontroller at strømmen er afbrudt før forbindelser

til andre enheder foretages. Kun skærmede audio
kabler bør anvendes til alle ind- og udgange for at
undgå brum-problemer. Før der tændes for appara-
tet, bør alle fadere være skruet helt ned. Derved und-
går man forstyrrelser fra den pludseligt tilførte
netspænding, der i værste fald kan ødelægge et til-
sluttet højttaler system. Først efter at strømmen er
tilsluttet, kan justeringen af masterfadere og de
enkelte kanal fadere foretages. Stil masterfaderen til
den ønskede standardposition og tilpas med Gain
kontrol de enkelte kanalers styrke.

Hvis equalizeren bruges til at fremhæve et

bestemt frekvensområde, kan det være nødvendigt
at reducere den totale volumen for at undgå overbe-
lastning af de tilsluttede forstærkere og højttalersy-
stemer.

4

Tekniske specifikationer

Indgange

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mV/5 k

(200-

1000

Mikrofoner)

PHONO:  . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 k

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

AUX:  . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

EFFECT RETURN:  . . . . . 500 mV/100 k

Udgange

MASTER/MONITOR:  . . . 1 V/600

, 8 V max.

REC. OUT:  . . . . . . . . . . . . 500 mV/600

,

8 V max.

EFFECT SEND: . . . . . . . . 500 mV/600

,

8 V max.

Frekvensområde: . . . . . . . . . 20-20 000 Hz, ±1 dB,

RIAA ±2 dB

Signal/støj forhold:  . . . . . . . 65 dB

Hovedtelefon output:  . . . . . .

8

Strømforsyning:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/21 VA

Dimensioner (B x H x D):  . . . 400 x 100 x 320 mm

Vægt:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

Vi forbeholder os ret til, uden forudgående varsel, at
foretage ændringer i ovennævnte data.

11

DK

P

Содержание MMX-820

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE 8 Kanal Stereo Mischpult 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage...

Страница 2: ...jkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik word...

Страница 3: ...H 7 GAIN 5 0 10 TREB 0 12 12 MID 0 12 12 BASS 0 12 12 EFF 5 0 10 BAL C L R OVERLOAD PFL MIC LINE CH 8 Stage LineR 20 10 7 5 3 1 0 1 2 3 20 10 7 5 3 1 0 1 2 3 dB LEFT RIGHT LEVEL AUX EFFECT PHONES TREB...

Страница 4: ...nie sehr hoch ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das menschliche Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements an...

Страница 5: ...00 mV 100 k Ausgangsspannung 1 V 600 8 V max Aufnahmeausgang 500 mV 600 8 V max Effect Send 500 mV 600 8 V max Frequenzbereich 20 20 000 Hz 1 dB RIAA 2 dB Signal Rauschabstand 65 dB Kopfh rerausgang 8...

Страница 6: ...l regolatore Effect Return distribuisce il segnali a parti uguali fra la somma stereo del mixer Un ingresso stereo supplementare LINE con doppia regolazione del suono permette l inserimento di un altr...

Страница 7: ...Premier fader MASTER sortie st r o 17 R glage de d part Effet SEND somme et r glage de mixage Effet RETURN 18 Fader Monitor st r o pour la sortie Monitor il per met une pr coute et coute de la somme s...

Страница 8: ...820 De MMX 820 is een professioneel audio meng paneel 8 2 2 in een compacte uitvoering De 6 mono ingangskanalen hebben een identieke op bouw kunnen van MIC naar LINE niveau omge schakeld worden en ku...

Страница 9: ...00 x 320 mm Gewicht 6 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 11 LED de OVERLOAD Indica si el nivel de entrada es extr...

Страница 10: ...o aumente mais um volume elevado ap s se ter habituado a ele 5 Pre regula o do ganho 6 Regula o dos agudos O som n o modificado se estiver na posic o 0 7 Regula o dos m dios N o h modifica o do som na...

Страница 11: ...mens es 400 x 100 x 320 m m Peso 6 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 15 AUX Level knappen bruges til at justere AUX stereo indgangsniveauets styrke Separat tonekontrol for d...

Страница 12: ...j nnitteisist laitteista T m laite k ytt hengenvaarallisen korkeata k ytt j nnitett 230 V S hk iskun v ltt mi seksi l avaa koteloa Vain hyv ksytty ammatti mies saa huoltaa laitetta Takuu ei ole voimas...

Страница 13: ...imet 34 Levysoittimen tuloliittimet 35 Linja tuloliittimet 3 Kytkenn t ja k ytt Kuva 3 esitt miksausp yd n perusliit nt j taval lisessa audioj rjestelm ss Ennen liitt mist tarkasta ett virta on pois K...

Страница 14: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы: