background image

14

Français

4  Utilisation

La sélection du mode de fonctionnement et des 
fonctions de réglage s’effectue via un menu 
avec les touches MENU, ENTER, UP et DOWN . 
Le schéma 3 sur la page 2 présente la sélection 
des modes et des fonctions via le menu et les 
indications sur l’affichage .

4.1 Fonctionnement indépendant

Pour un fonctionnement indépendant, on peut, 
sur le projecteur, régler la luminosité pour le blanc 
chaud et pour le blanc froid, activer la fonction 
stroboscope et régler la fréquence des éclairs .
1) Appuyez sur la touche MENU de manière répé-

tée jusqu’à ce que l’affichage indique 

 .

2) Appuyez sur la touche ENTER . L’affichage in-

dique maintenant  ,   ou 

 et un nombre .

 = luminosité blanc froid  (0 – 255) 

 

 = luminosité blanc chaud  (0 – 255) 

 

 =  fréquence des éclairs (0 – 20 Hz) du stro-

boscope

3) Avec la touche ENTER, sélectionnez les trois 

fonctions de réglage les unes après les autres 
et avec la touche UP ou DOWN, réglez res-
pectivement la luminosité ou la fréquence des 
éclairs . La température de couleur du faisceau 
de lumière s’obtient par le rapport de lumi-
nosité entre le blanc froid et le blanc chaud .

Remarque :

 N’utilisez pas la touche MENU pour quitter 

le point de menu pour la luminosité ou pour la fréquence 
des éclairs avant d’éteindre le projecteur, sinon le pro-
jecteur reste sombre lors de la prochaine utilisation .

4.2 Gestion synchrone de plusieurs 

projecteurs  (mode  Master / Slave)

On peut relier ensemble plusieurs ODC- et PARC-
100 / CTW (même combinés) . Les réglages pour la 
luminosité et la fréquence des éclairs sur l’appareil 
principal (Master) sont automatiquement transmis 
sur les appareils auxiliaires (Slave) .
1) Reliez les projecteurs entre eux pour former 

une chaîne via les branchements DMX . Voir 
chapitre 4 .3 .1 «Branchement» sans tenir 
compte du point 1 .

2) Réglez l’appareil principal sur le mode Master et 

tous les appareils auxiliaires sur le mode Slave :
a) Appuyez sur la touche MENU de manière 

répétée jusqu’à ce que l’affichage indique 

 .

b) Appuyez sur la touche ENTER et avec la 

touche UP ou DOWN, sélectionnez : 

 

 = mode Master pour l’appareil principal 

 =  mode Slave pour les appareils  

auxiliaires

3) Sur l’appareil principal, réglez la luminosité et 

la fréquence des éclairs souhaitée .

4.3 Fonctionnement 

avec un contrôleur DMX

Pour une gestion via un contrôleur DMX (p . ex . 
DMX-1440 ou DMX-510USB), le projecteur dis-
pose de 4 canaux de commande DMX . DMX est 
l’abréviation de 

D

igital 

M

ultiple

et signifie la 

commande digitale de plusieurs appareils DMX 
via un câble commun de commande . Vous trou-
verez les fonctions des canaux et les valeurs DMX 
dans le chapitre 4 .3 .3 (fig . 6) .

4.3.1  Branchement

Pour le branchement, il est recommandé d’uti-
liser des câbles spécifiques pour la transmission 
de signaux DMX (p . ex . CDMXN-…) . Pour des 
longueurs de liaison à partir de 150 m ou pour 
la commande de plus de 32 appareils via une 
seule sortie DMX, il est recommandé d’insérer un 
amplificateur répétiteur DMX (p . ex . SR-103DMX) .
1) Reliez l’entrée DMX IN à la sortie DMX du 

contrôleur ou d’un appareil géré par DMX .

Sur le modèle ODC-100 / CTW, reliez la 

fiche mâle (C) du câble DMX IN à la fiche  
femelle (D) du câble livré doté de la fiche 
XLR mâle . Vissez ensemble les fiches mâle et  
femelle avec l’écrou .

DMX IN

C

D

Schéma 5  

Branchement  DMX  ODC-100 / CTW

Reliez la fiche XLR via un cordon prolongateur 
à la sortie DMX du contrôleur ou, si plusieurs 
appareils gérés par DMX sont utilisés, à la sortie 
DMX du dernier appareil géré par DMX .

2) Reliez la sortie DMX OUT à l’entrée DMX du 

prochain appareil DMX . Reliez sa sortie à l’en-
trée de l’appareil DMX suivant et ainsi de suite 
de manière à ce que tous les appareils gérés 
par DMX forment une chaîne .

Si les câbles DMX entre les appareils sont 

trop courts pour brancher ensemble plusieurs 
ODC-100 / CTW, utilisez les cordons prolonga-
teurs correspondants, par exemple :

Содержание Leuchtkraft ODC-100/CTW

Страница 1: ...PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ODC 100 CTW Bestell Nr Order No 38 7080 PARC 100 CTW Bestell Nr Ord...

Страница 2: ...nosit bianco caldo ST frequenza lampi Men struktur Menu structure Structure du menu Struttura del men ODC 100 CTW PARC 100 CTW PUSH F U S E FUSE DMX IN DMX OUT SAFETY ROPE POWER IN POWER OUT MENU ENTE...

Страница 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 33 Suomi Sivulta 34...

Страница 4: ...W ist f r den Au en bereich geeignet zul ssiger Einsatztemperatur bereich 20 bis 40 C Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck dose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden...

Страница 5: ...sind Sollten die Netzverbindungskabel zwischen den Ger ten zu kurz sein passende Verl nge rungskabel verwenden z B ODP 34AC L nge 2m oder ODP 34AC 10 L nge 10m VORSICHT Der Gesamtstrom in den An schlu...

Страница 6: ...dr cken bis das Dis play anzeigt b Die Taste ENTER dr cken und mit der Taste UP oder DOWN w hlen Master Modus f r das Hauptger t Slave Modus f r die Nebenger te 3 Am Hauptger t die gew nschte Helligke...

Страница 7: ...nicht funktionieren den Men punkt aufrufen und die Taste ENTER dr cken Es muss angezeigt werden Wird angezeigt mit der Taste UP oder DOWN auf umschalten 2 Zeigt das Display den Men punkt oder blinkt...

Страница 8: ...light or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the spotlight was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the spotlight must be r...

Страница 9: ...otlights are too short use suitable extension cables e g ODP 34AC length 2m or ODP 34AC 10 length 10m CAUTION To reduce the risk of cable fire caused by overload the total current in the connection ca...

Страница 10: ...r mode for the master unit slave mode for the slave units 3 At the master unit set the brightness and flash rate desired 4 3 Operation with a DMX controller For operation via a DMX light controller e...

Страница 11: ...n the display and DMX signals are available at the DMX input the dot at the right end of the display will flash 4 3 3 DMX channels and functions DMX channel DMX value Function 1 000 255 brightness 0 1...

Страница 12: ...0 C Le projecteur ODC 100 CTW est con u pour des utilisations en ext rieur plage de temp rature de fonc autoris e 20 C 40 C D branchez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles appar...

Страница 13: ...uxi me appareil au troisi me et ainsi de suite de mani re ce que tous les appareils soient reli s en une cha ne Si les c bles d alimentation entre les ap pareils sont trop courts utilisez les cordons...

Страница 14: ...l sur le mode Master et tous les appareils auxiliaires sur le mode Slave a Appuyez sur la touche MENU de mani re r p t e jusqu ce que l affichage indique b Appuyez sur la touche ENTER et avec la touch...

Страница 15: ...e pas fonctionner appe lez le point de menu et appuyez sur la touche ENTER doit s afficher Si s affiche com mutez sur avec la touche UP ou DOWN 2 Si l affichage indique le point de menu ou le point l...

Страница 16: ...sterno temperatura d impiego am messa 20 a 40 C Staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospett...

Страница 17: ...ndo una catena Se i cavi di collegamento rete fra gli ap parecchi dovessero essere troppo corti usare prolunghe adatte p es ODP 34AC lunghezza 2m oppure ODP 34AC 10 lunghezza 10m ATTENZIONE La corrent...

Страница 18: ...ter e su tutti gli apparecchi secondari il modo slave a Premere il tasto MENU tante volte finch il display visualizza b Premere il tasto ENTER e con il tasto UP o DOWN scegliere modo master per l appa...

Страница 19: ...re la voce del menu e premere il tasto ENTER Deve essere visualizzato Se visualizzato con il tasto UP o DOWN passare a 2 Se il display visualizza la voce del menu o tutto a destra lampeggia il punto q...

Страница 20: ...middellijk de netstekker uit het stop contact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3...

Страница 21: ...raten te kort zijn gebruik dan ge schikte verlengsnoeren bv ODP 34AC lengte 2m of ODP 34AC 10 lengte 10m OPGELET De totale stroom in de aansluitkabels mag 10A niet overschrijden anders kan over belast...

Страница 22: ...nkele keren op de toets MENU tot op het display verschijnt b Druk op de toets ENTER en selecteer met de toets UP of DOWN mastermodus voor het centrale apparaat slavemodus voor de nevenappa raten 3 Ste...

Страница 23: ...et menu item en druk op de toets ENTER De melding moet op het display verschijnen Als verschijnt schakelt u met de toets UP of DOWN om naar 2 Als het menu item of op het display verschijnt knippert he...

Страница 24: ...te el conector de corriente de la toma si 1 El proyector o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El proyector ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona corre...

Страница 25: ...son demasiado cortos utilice cables alargadores adecuados p ej ODP 34AC Longitud 2m ODP 34AC 10 Longitud 10m PRECAUCI N Para reducir el riesgo de que el cable se encienda por sobrecarga la corriente...

Страница 26: ...te hasta que en el visualizador aparezca b Pulse el bot n ENTER y luego utilice el bot n UP o DOWN para seleccionar Modo Master para el aparato Master Modo Slave para los aparatos Slave 3 Ajuste el br...

Страница 27: ...apare cer en el visualizador Si aparece en el visualiza dor utilice el bot n UP o DOWN para cambiar a 2 Cuando el visualizador muestra el objeto de men o y hay se ales DMX presentes en la entrada DMX...

Страница 28: ...100 CTW przystosowany jest do zastosowa na zewn trz dopuszczalny zakres temperatur 20 do 40 C Nie nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od zasilania w przypadku 1 je eli stwierdzono widoczne...

Страница 29: ...po czy analogicznie Je eli do czone kable zasilaj ce s za kr tkie mo na zastosowa odpowiedni kabel przed u aj cy ODP 34AC d ugo 2m lub ODP 34AC 10 d ugo 10m UWAGA Ca kowity pr d przep ywaj cy przez ka...

Страница 30: ...dnego tryb slave dla pozosta ych urz dze 3 Ustawi dan jasno oraz cz stotliwo b y sk w na urz dzeniu nadrz dnym 4 3 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyf...

Страница 31: ...jasno zimnej bieli 3 000 255 podstawowa jasno ciep ej bieli 4 000 010 stroboskop wy 011 255 stroboskop wolno szybko Rys 6 Przegl d kana w DMX 5 Czyszczenie urz dzenia Przedni panel reflektora nale y c...

Страница 32: ...Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Kun for ODC 100 CTW Er der skader p str m kablet skal dette straks udbedres inden lampen tages i brug Til reng...

Страница 33: ...enom att dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Endast f r ODC 100 CTW En skadade n tkabel f r endast ers ttas av utbildad personal Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikal...

Страница 34: ...ll Koskien spottia ODC 100 CTW Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol toliike K yt laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen ainoastaan kuivaa pehme kangasta l milloinkaan k yt vett t...

Страница 35: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1651 99 03 04 2018...

Отзывы: