background image

IMER INTERNATIONAL S.p.A 

12 

 

 

ÜBERSETZTE ANWEISUNGEN 

Verehrter Kunde,  
wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieser IMER-Mischer ist 
eine Universalmaschine für das Mischen trockenen oder feuchten, 
feinkörnigen  Materials  (Gips,  Zement,  Fliesenkleber,  Putz, 
Ausgleichs-,  Dicht-  oder  Reparaturmörtel,  Epoxydharz  oder 
vorgefertigte Mischungen). 

SICHERHEIT BEI DER ARBEIT 
Aus  Sicherheitsgründen  sollten  die  folgenden  Anleitungen 
unbedingt sorgfältig durchgelesen werden. 

-  Dieses  Anleitungsheft  für  GEBRAUCH  UND  WARTUNG  muß 
vom Baustellenleiter aufbewahrt werden und stets für eventuelles 
Nachschlagen zur Verfügung stehen. 
-  Das  Anleitungsheft  ist  Teil  der  Maschine  und  muß  bis  zum 
Verschrotten  der  Maschine  für  späteres  Nachlesen  (EN  12100) 
aufbewahrt  werden.  Im  Falle  des  Verlustes  oder  der 
Beschädigung  kann  vom  Hersteller  der  Maschine  ein  neues 
Exemplar angefordert werden. 

Das 

Anleitungsheft 

enthält 

wichtige 

Hinweise 

zur 

Baustellenvorbereitung, die Installation, den Einsatz, die Wartung 
und die Ersatzteilbestellung. Der Anwender sollte jedoch in jedem 
Fall  über  ausreichende  Erfahrung  und  Kenntnis  der  Maschine 
verfügen. 
-  Für  die  Sicherheit  der  Bedienungsperson,  die  zuverlässige 
Funktion  und  lange  Haltbarkeit  der  Maschine  müssen  die 
Anleitungen  dieses  Heftes  und  die  einschlägigen  Normen  für  die 
Sicherheit  und  Unfallverhütung  am  Arbeitsplatz  (Gebrauch 
spezieller  Sicherheitsschuhe,  Handschuhe  u.s.w.,  gemäß  GSGV 
von 12.05.93 unbedingt eingehalten werden). 

Lesen  Sie  die  mit  diesem  Symbol  bezeichneten  Abschnitte 

mit besonderer Aufmerksamkeit:

 

 

 -  HALTEN  SIE  ALLE  AUFSCHRIFTEN  STETS  PERFEKT 

LESBAR. 

 - 

An  der  Metallstruktur  oder  den  Anlagenteilen  der 

Maschine dürfen keinerlei Änderungen durchgeführt werden. 

-  Falls  die  Gesetze  über  den  Einsatz  der  Maschinen  auf  der 
Baustelle  nicht  eingehalten  werden,  und  zwar  im  besonderen  bei 
ungeeignetem  Einsatz,  falscher  Zuführung,  mangelnder  Wartung, 
nicht 

autorisierten 

Änderungen, 

sowie 

teilweiser 

oder 

vollkommener  Nichteinhaltung  der  in  diesem  Handbuch 
enthaltenen 

Anleitungen 

übernimmt 

die 

Firma 

IMER 

INTERNATIONAL keinerlei Haftung. 
 

1.  EINSATZBESCHRÄNKUNGEN  

Der  Gebrauch  der  Maschine  in  Bereichen  mit  Brandgefahr, 
entzündbaren  Substanzen  oder  Materialien,  die  entzündbare 
Emissionen verursachen, ist verboten.  
 

2. KONSTRUKTIONSNORMEN 

Der  Mischer  Mix-ALL  ist  nach  den  folgenden  Normen 
konstruiert und gebaut: EN 12100-1/2; EN 60204-1; EN 12151. 
 

3. GERÄUSCHPEGEL 

In  der  Tabelle  sind  die  Schallpegel  der  verschiedenen 
Betonmischer  angegeben(dB(A)  -  1m)  und  gemessenem 

Schallleistungspegel L

WA

  (EN ISO 3744). 

BETONMISCHER 

Motortyp 

dB(A) 

LWA 

Mix-ALL 

Elektromotors 

230V 50HZ 

59 

73 

 

4. BETRIEBSSICHERHEIT 

-  Mix-ALL  von  IMER  kann  nur  dann  betrieben  werden,  wenn 
alle Schutzvorrichtung in einwandfreiem Zustand sind. 
- Während des Betriebs ist es verboten, jeglichen Körperteil in 
die Mischwanne einzuführen 
-  Im  Fall  des  Defekts  der Anschlußleitung kann  Mix-ALL  nicht 
in Betrieb gesetzt werden 
-  Die  Anschlußleitungen  auf  der  Baustelle  müssen  so  verlegt 
sein, daß sie nicht beschädigt werden können. 
-  Die  Anschlußleitungen  müssen  so  verlegt  sein,  daß  das 
Eindringen  von  Wasser  in  die  Stecker  verhindert  wird.  Es 
dürfen  ausschließlich  Stecker  und  Anschlüsse  verwendet 
werden, die gegen Spritzwasser geschützt sind. 
-  Die  Maschine  darf  nicht  an  provisorische  Leitungen 
angeschlossen werden. Eventuell ist Fachpersonal zu Rate zu 
ziehen. 
-  Reparaturen  an  den    Elektroanlagen  dürfen  nur  von 
Fachpersonal  ausgeführt  werden.  Der  Mischer  darf  während 
der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten nicht 
in Betrieb gesetzt werden. 
-  Im  Arbeitsbereich  müssen  die  Unfallverhütungsvorschriften 
und Sicherheitsanweisungen eingehalten werden. 

5. ELEKTRISCHE SICHERHEIT 

Mix-ALL  von  IMER  entspricht  den  Normen  EN  60204  -  1 
hergestellt,  sowie  den  Vorschriften  über  Spritzwasserschutz 
(IP 54) und Überlastschutz. 
Der MISCHER muß mittels der dafür vorgesehenen Schraube 
an  eine  Erdungsanlage  der  Baustelle  angeschlossen  werden. 
Dazu  ist  ein  Erdleiter  (oder  Kabel)  mit  mindestens  16  qmm 
Querschnitt zu verwenden (siehe Abb. 2). 
Der 

Mischer 

verfügt 

darüberhinaus 

über 

ein 

Sicherheitssystem,  das  aus  einem  Endschalter  besteht, 
welcher  den  Maschinenbetrieb  unterbricht,  sobald  die 
Blechauflage  des  Untersetzergetriebes  angehoben  wird.  Zur 
Rückstellung  muß  der  Ein/Ausschalter  an  der  Elektrotafel 
betätigt werden. 
 

6. MONTAGE 

- Rahmen und Transportgriff in die in Abb. 3 gezeigte Stellung 
bringen 
-  Den  Verbindungsstift  einsetzen  und  den  Befestigungssplint 
anbringen 
- Die Wanne in den Aufnahmering so einsetzen, daß einer der 
vier Griffe in das Gelenkblech eingreift. Auf diese Art wird das 
Drehen der Wanne während der Verarbeitung vermieden. 
-  Dann  nacheinander  den  Deckel  und  die  Blechscheibe 
einfügen, und den Flügel gut festschrauben (Abb. 4) 
 

7. TRANSPORTFÄHIGKEIT 

 -  Achtung  !!  Bevor  der  Mischer  bewegt  wird,  immer  die 

Stromversorgung abschalten 

-  Mix-ALL  ist  leicht  transportabel:  zum  Tragen  von  Hand,  den 
Griff benutzen, wie in Abb. 5 gezeigt. 

 -  Beim  Transport  der  Maschine  muß  das  Reißen  am 

Versorgungskabel vermieden werden 

 -  Zum  Abziehen  des  Steckers  aus  der  Gerätedose  der 

Maschine nicht am Versorgungskabel ziehen. 
 
8. INSTALLATION 

- Die Maschine von der Verpackung befreien 
- Den MISCHER horizontal auf stabilem Untergrund aufstellen   
- Der Mischer darf während des Betriebs nicht umgekippt werden 

Содержание 1193972

Страница 1: ...ing maintenance MISCHER Handbuch f r Bedienung Wartung MEZCLADORA Manual de uso mantenimiento Ricambi Pieces Rechange Spare Parts Manual Ersatzteile Recambios www imerglobalcustomercare com IMER INTER...

Страница 2: ...T CNICOS Capacit vasca Capacit cuve Drum capacity Inhalt des Mischtroges Capacidad del recipiente l 56 Capacit mescolamento capacit de m lange mixing capacity Mischkapazit t capacidad de mezcla l 47 D...

Страница 3: ...NE SONORA In tabella sono riportati i livelli di emissione sonora della mescolatrice in dB A a 1 m ed livello di pressione sonora misurato LWA secondo EN ISO 3744 MESCOLATRICE TIPO DI MOTORE LPA LWA M...

Страница 4: ...che la rotazione delle pale di miscelazione vista dall alto sia in senso orario Fare attenzione affinch parti del vostro abbigliamento non vengano a contatto con le pale di rotazione Attenzione Non av...

Страница 5: ...Collegare di nuovo Un filo elettrico all interno della morsettiera motore scollegato Collegare di nuovo L interruttore guasto Sostituire l interruttore aperta la protezione differenziale a monte Ripr...

Страница 6: ...construite en appliquant les normes suivantes EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 EN 12151 3 NIVEAU D MISSION SONORE Les niveaux d mission sonore de les malaxeurs sont rapport s dans le tableau 2 dB A 1m etni...

Страница 7: ...loge Eviter tout contact entre vos v tements et les palettes de rotation Attention Ne jamais d marrer la machine sans son couvercle qui sert prot ger contre les accidents de travail et viter tout cont...

Страница 8: ...u bornier est d connect Reconnecter L interrupteur est en panne Remplacer l interrupteur La protection diff rentielle en amont est ouverte R tablir Si cette op ration s av re impossible faire contr le...

Страница 9: ...MISSION LEVEL The noise emission level of the mixer is reported in table dB A at 1 m and the measured sound power level LWA EN ISO 3744 CONCRETE MIXER Type of motor dB A LWA Mix ALL ELECTRIC 230V 50HZ...

Страница 10: ...f water as required for the relative product considering that the maximum mixer capacity 50 kg of adhesive Start the machine and during operation pour the powder directly over the plastic cover to obt...

Страница 11: ...ntity or dilute and try again 16 SCRAPPING The machine must be disposed of according to the current regulations The barred bin symbol indicates that at the end of its service life the product must be...

Страница 12: ...ETONMISCHER Motortyp dB A LWA Mix ALL Elektromotors 230V 50HZ 59 73 4 BETRIEBSSICHERHEIT Mix ALL von IMER kann nur dann betrieben werden wenn alle Schutzvorrichtung in einwandfreiem Zustand sind W hre...

Страница 13: ...en da sich lose Kleidungsst cke nicht in den rotierenden Mischerfl geln verfangen k nnen Achtung Die Maschine niemals ohne den zugeh rigen Deckel in Betrieb setzen Dieser stellt eine grundlegende Sich...

Страница 14: ...emmleiste ist nicht angeschlossen Neu anschlie en Schalter defekt Schalter austauschen Die vorgeschaltete Differetialschutzein R ckstellen Falls nicht m glich die Anlage durch einen richter ist ge ffn...

Страница 15: ...es de emisi n sonora de las diversas hormigoneras dB A 1m y nivel de potencia sonora medido LWA EN ISO 3744 HORMIGONERA Tipo de motor dB A LWA Mix ALL Electrico 230V 50HZ 59 73 4 SEGURIDAD DE FUNCIONA...

Страница 16: ...ague siempre el motor antes de alejarse de la m quina Controle siempre que el motor est detenido antes de transportar y emplazar la m quina Controle que la tensi n de alimentaci n corresponda a la ind...

Страница 17: ...el ctrico en el interior del cuadro est desconectado Conecte nuevamente Un hilo el ctrico en el interior de la bornera del motor est desconectado Conecte nuevamente El interruptor est averiado Sustit...

Страница 18: ...UR DE LIGNE NEUTRE L1 CONDUCTEUR DE LIGNE PHASE AM ENROULEMENT DU MOTEUR AA ENROULEMENT DU MISE EN MARCHE DU MOTEUR S1 SWITCH S2 LIMIT SWITCH F1 MOTOR TEMPERATURE SENSOR C1 CAPACITOR PE EARTH WIRE N N...

Страница 19: ......

Страница 20: ...C 1 X I LI rl t 1 r j I...

Страница 21: ...g Equipment Division Via San Francesco d Assisi 8 46020 Pegognaga Mantova ITALY Tel 39 0376 554011 Fax 39 0376 559855 Via della Meccanica 39 Zona Industriale Sentino 53040 Rapolano Terme Siena ITALY T...

Страница 22: ...FRAME 2020 Imer Group SpA All rights reserved 1 5...

Страница 23: ...PZ 2 8 2224950 ROLLER MN PZ 2 9 2224535 ROLLER MN PZ 2 10 3204186 SCREW PZ 2 11 3205592 Handle PZ 1 12 3205623 Pin PZ 1 13 2226703 SPLIT PIN PZ 1 14 2288885 HANDLE SAW PZ 1 15 2222083 SCREW PZ 1 16 2...

Страница 24: ...MOTORE ELECTRIC PANEL 2020 Imer Group SpA All rights reserved 3 5...

Страница 25: ...210904 PLASTIC FAN MN PZ 1 9 3233097 FAN COVER CONC MIXER PZ 1 10 3209214 GASKET PZ 1 11 3200005 DOWN LIMIT SWITCH PZ 1 12 3208982 Bearing PZ 1 13 3233059 STOP RING PZ 1 14 2222012 SCREW PZ 4 15 22220...

Страница 26: ...HAFT PZ 1 24 3233054 PINION PZ 1 25 2229249 KEY PZ 1 26 3233053 GEAR WHEEL PZ 1 27 2204504 Bearing PZ 1 28 2207405 STOP RING PZ 1 29 3210485 REDUCTION GEAR CASING PZ 1 30 2224530 ROLLER MN PZ 6 31 222...

Страница 27: ...Via San Francesco d Assisi 8 46020 Pegognaga Mantova ITALY Tel 39 0376 554011 Fax 39 0376 559855 Via della Meccanica 39 Zona Industriale Sentino 53040 Rapolano Terme Siena ITALY Tel 39 0577 97341 Fax...

Отзывы: