background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MASONRY 750

8

Cher Client,
Nous vous adressons toutes nos félicitations pour votre achat: la scie 
IMER,  issue  de  plusieurs  années  d’expérience,  est  une  machine  très 

¿DEOHHWGRWpHGHVROXWLRQVWHFKQLTXHVYUDLPHQWLQQRYDWULFHV

75$9$,//(5(17287(6(&85,7(

/LUHDWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHVSRXUUpSRQGUHSOHL

-

QHPHQWDX[FRQGLWLRQVGHVpFXULWp

Ce manuel pour l’EMPLOI et la MAINTENANCE doit être conservé par 
le Responsable du chantier (à savoir le CHEF DE CHANTIER) et doit 
être toujours disponible pour la consultation.
Le manuel fait partie intégrante de la machine et doit être conservé pour 
servir de référence (EN 12100) pendant toute la vie de la machine. En 
cas de détérioration ou de perte, un nouvel exemplaire peut être deman-
dé au constructeur.
Le  manuel  contient  des  indications  importantes  sur  la  préparation  du 
chantier,  l’installation,  l’utilisation,  les  modalités  de  maintenance  et  la 
demande de pièces détachées. Dans tous les cas, le responsable de 
l’entretien et l’utilisateur doivent posséder une bonne expérience et con-
naissance de la machine.

une bonne longévité de la machine, respecter les instructions du ma-
nuel ainsi que les normes de sécurité et de prévention contre les acci-
dents du travail conformément à la législation en vigueur. Utiliser des 
protections  individuelles  (chaussures  et  vêtements  appropriés,  gants, 
lunettes, etc...).

,OHVWREOLJDWRLUHGHIDLUHXVDJHGHOXQHWWHVGHSURWHFWLRQ
/HSRUWGHOXQHWWHVRXG¶XQpFUDQGHSURWHFWLRQHVWREOLJD

-

WRLUH

9HLOOHUjFHTXHWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWVUHVWHQWOLVLEOHV
,OHVWLQWHUGLWG¶DSSRUWHUTXHOTXHPRGL¿FDWLRQTXHFHVRLWjOD

VWUXFWXUHHWDX[FLUFXLWVHWV\VWqPHVGHODPDFKLQH

IMER INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas de non-re-
spect  de  la  réglementation  régissant  l’utilisation  de  ces  appareils,  en 
particulier dans les cas suivants: utilisation impropre, erreurs d’alimen-

-

tions aux caractéristiques de la tronçonneuse et/ou au contenu du pré-

précédents.

'211e(67(&+1,48(6

Les caractéristiques techniques sont indiquées dans le Tableau 1 et les 
caractéristiques électriques dans le Tableau 2.

Tableau 1 - DONNEES TECHNIQUES

Modèle

Masonry 750

Diamètre disque

750 mm

Trou lame

25,4 mm

Tours disque (230V/50Hz)
Tours disque (380V/50-60Hz)

1010 rpm
1430 rpm

Direction rotation lame
(vue depuis la bride de serrage lame)

horaire

Puissance moteur 230V/50Hz
Puissance moteur 380V/50Hz

2.2 kW
5.5 kW

Dimensions plan de coupe

490 x 660 mm

Dimensions d'encombrement
(largeur x longeur x hauteur)

850x1550x1600 mm

Dimensions d'encombrement pour trans.
(largeur x longeur x hauteur)

705x1576x1695 mm

Poids tronçonneuse en service

285 Kg

Poids pour transport

202 Kg

Tableau 2

Caractéristiques

Moteur (230V/50Hz)

Moteur (380V/50-60Hz)

Puissance (Kw)

2.2

5.5

Tension nominale (V)

230

380

Fréquence (Hz)

50

50

Courant absorbe' (A)

13.3

12.8

Vitesse (rpm)

1440

1430

Type de service

S1

S1

Classe d’isolation

F

F

Degré de protection

IP55

IP55

Condensateur (µF)

2x50

1250(6'(352-(7

La scie MASONRY 750 a été conçue et réalisée en appliquant les nor-
mes harmonisées suivantes: EN 12418; EN ISO 12100 EN 60204-1

1,9($862125((79,%5$7,216

Dans le tableau 3, est indiqué le niveau de pression sonore mesuré à 
hauteur de l'oreille de l'opérateur lors que la machine est allumée sans 
fonctionner  (L

PA

);  sont  également  indiquées  les  vibrations  transmises 

pendat le fonctionnement.

Tableau 3

Modèle

Moteur

L

pA

A

eq

Masonry 750

Electrique

95 dB

2.33 m/s

2

&$5$&7(5,67,48(6'(&283(

La scie a été conçue pour couper exclusivement les briques, la cérami-
que, le marbre, le granit, les produits manufacturés en ciment et similai-
res. Seules les lames diamantées à couronne continue ou à segments 
toujours  réfrigérées  par  eau  peuvent  être  utilisées.  Il  est  absolument 
interdit d’utiliser des lames pour la coupe à sec et de couper d’autres 

décline  toute  responsabilité  pour  les  dommages  qui  dériveraient  d’un 
usage impropre de l’appareillage.

352)21'(85'(&283('LDPqWUHGLVTXHPP

0,6(6(1*$5'(

maximum).

-

tes. Avant d’entamer les opérations de coupe, bloquer les roues à l’aide 
des freins prévus à cet effet.

qu’il en soit les pièces ne doivent pas être en saillie par rapport au plan 
de travail.

des contenants à cet effet.

0(685(6'(6(&85,7(

La scie IMER a été conçue pour travailler sur les chantiers de construc-
tion; elle n’est pas dotée d’un éclairage et le lieu de travail doit donc être 

/DPDFKLQHQHGRLWHQDXFXQFDVrWUHXWLOLVpHGDQVXQHQYL

-

URQQHPHQWH[SRVDQWjGHVULVTXHVG¶H[SORVLRQHWRXG¶LQFHQGLH

/DVFLH,0(5SHXWIRQFWLRQQHUXQLTXHPHQWVLHOOHHVWPXQLHGH

WRXVOHVGLVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQHQSDUIDLWHVFRQGLWLRQV

1HSDVDFWLYHUODVFLHVLOHVOLJQHVGHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH

VRQWLPSURYLVpHVHWRXGpIHFWXHXVHV

/HVOLJQHVGHUDFFRUGHPHQWVXUOHFKDQWLHUGRLYHQWrWUHSRVpHV

GHPDQLqUHjQHSDVSRXYRLUrWUHHQGRPPDJpHV1HSDVLQVWDOOHU

ODVFLHDXGHVVXVGHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ

/HVFRQQH[LRQVSULVH¿FKHGRLYHQWrWUHSRVpHVGHPDQLqUHjHP

-

SrFKHUOHVLQ¿OWUDWLRQVG¶HDX8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVFRQQHFWHXUV

PXQLVG¶XQHSURWHFWLRQFRQWUHOHVMHWVG¶HDX,3

 6HXO XQ SHUVRQQHO VSpFLDOLVp SHXW UpSDUHU OHV LQVWDOODWLRQV

F

,16758&7,21675$'8,7

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Содержание 1188560

Страница 1: ...i F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual D S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile E TRONZADORA Manual de...

Страница 2: ...cabeza de corte 12 Disco Disque Blade Trennscheibe Disco 13 Carter disco Carter disc Disc cover Scheibengeh use C rter 14 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Schei...

Страница 3: ...glio 490x660 mm Dimensioni di ingombro larghezza x lunghezza x altezza 850x1550x1600 mm Dimensioni di ingombro per trasporto larghezza x lunghezza x altezza 850x1550x1600 mm Peso segatrice in esercizi...

Страница 4: ...affreddamento min 60 l max 90 l 3 Assicurarsi che il circuito di alimentazione risponda ai requisiti pre scritti al paragrafo 11 Allacciamento alla rete elettrica 4 Quindi collegare la macchina alla l...

Страница 5: ...700 mm secondo la procedura indicata al paragrafo 14 ottimale di taglio il diametro esterno del disco deve oltrepassare di 15 mm il piano di taglio lone A questo punto la testa di taglio regolata per...

Страница 6: ...o dei rischi residui ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segna letica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti d...

Страница 7: ...nuovo disco Cinghia di trasmissione non tirata Tensionare la cinghia Il motore si avvia ma il disco non ruota Rottura cinghia Sostituzione cinghia di trasmissione Operazione a cura di un tecnico elet...

Страница 8: ...longeur x hauteur 850x1550x1600 mm Dimensions d encombrement pour trans largeur x longeur x hauteur 705x1576x1695 mm Poids tron onneuse en service 285 Kg Poids pour transport 202 Kg Tableau 2 Caract r...

Страница 9: ...trique sont en bon tat douille de retenue m canique indice de protection IP67 La machine est pr te fonctionner 0 6 1 6 59 0 1 Avant de connecter lectriquement la machine structions du paragraphe 7 Mes...

Страница 10: ...hine il est possible de monter un disque de coupe de 700 mm de diam tre L op ration pr voit le calibrage de la course de la t te de coupe op ration pr c demment effectu e par le constructeur pour un d...

Страница 11: ...ULPpV OHV UHPRQWHU FRUUHFWHPHQW j OD FRQFOXVLRQ GHV WUDYDX Les pi ces d tach es utiliser doivent tre exclusivement des pi ces 5 648 6 5e6 8 6 7 6 1 8 6e 85 7e Bien que la scie soit construite dans le...

Страница 12: ...au L interrupteur de mise en marche est d fectueux Remplacer l interrupteur Le fusible est grill Remplacer le fusible La protection thermique a d clench Attendre quelques minutes et remettre en marche...

Страница 13: ...ns width x length x height 850x1550x1600 mm Overall dimensions for transport width x length x height 850x1550x1600 mm Sawing machine operating weight 285 Kg Weight for transport 202 Kg Table 2 Feature...

Страница 14: ...V ZLWK D SKDVH LQYHUWHU WDEOH SDJH I WKH EODGH GLUHFWLRQ RI URWDWLRQ LV LQ WKH RSSRVLWH GLUHFWLRQ WR WKH DUURZ RQ WKH SURWHFWLYH JXDUG WXUQ RII WKH VDZ DQG GLVFRQQHFW WKH SRZHU VRFNHW IURP WKH ZDOO SO...

Страница 15: ...DPHWHU RI PP DQG PD WKLFNQHVV RI PP 0 17 1 1 6HUYLFLQJ PXVW DOZD V EH FDUULHG RXW E TXDOL HG WHFKQL FLDQV DQG RQO DIWHU WKH PRWRU KDV EHHQ VZLWFKHG RII OZD V NHHS WKH JXDUGV LQ SURSHU ZRUNLQJ RUGHU DQ...

Страница 16: ...RZHU SOXJ GLVFRQQHFWHG IURP WKH PDLQV Fault Cause Remedy Motor does not start when switch is turned Defective power cable Check power cables Plug not inserted in socket correctly Ensure correct connec...

Страница 17: ...0V 50Hz S geblattumdrehungen 380V 50 60Hz 1010 m 1 1430 m 1 S geblattdrehrichtung im uhrzeigen sinn Motorleistung 230V 50Hz Motorleistung 380V 50 60Hz 2 2 Kw 5 5 Kw 490x660 mm Raumbedarf W x L x H 850...

Страница 18: ...chnitts 11 Anschluss an das Stromnetz entspricht 4 Die Maschine an das Stromnetz anschlie en 5 Den W hler zum Ein und Ausschalten in die Startstellung drehen Sternschaltung 5 Sek warten und in die Bet...

Страница 19: ...nen verursachen kann sollte sie unbedingt von fachkundigem Wie folgt vorgehen 1 Sicherstellen dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist 2 Das S geblatt von 700 mm Durchmesser nach der im...

Страница 20: ...ichtung der Riemenscheibe des Motors mit der des S geblatts berpr fen 7 Das Riemengeh use wieder montieren und mit den 4 Schrauben Bez 1 Abb 8 befestigen 5HSDUDWXUHQ 9RU VlPWOLFKHQ DUWXQJVHLQJULIIHQ P...

Страница 21: ...der Schalttafel ist gel st Erneut anschlie en Gangschalter defekt Schalter auswechseln Eine Sicherung ist durchgebrannt Sicherung ersetzen Thermo Sicherung angesprochen Einige Minuten abwarten dann e...

Страница 22: ...v l horario Potencia motor el ctrico 230V 50Hz Potencia motor el ctrico 380V 50 60Hz 2 2 kW 5 5 kW Medidas placa de corte 490x660 mm Medidas anchura x largura x altura 850x1550x1600 mm Medidas por el...

Страница 23: ...ra de la ma 2 Controlar que el recipiente contenga una cantidad adecuada de agua de enfriamiento m n 60 l m x 90 l 3 Controlar que el circuito de alimentaci n re na los requisitos prescri 4 Conectar l...

Страница 24: ...6 2 257 00 0 752 Es posible montar en la m quina un disco de corte de 700 mm de di metro La operaci n prev la calibraci n de la carrera del cabezal de corte operaci n efectuada de serie por el fabric...

Страница 25: ...c rter de la correa y bloquearlo con los 4 tor 5HSDUDFLRQHV 7RGDV ODV RSHUDFLRQHV GH PDQWHQLPLHQWR GHEHQ UHDOL DUVH FRQ OD PiTXLQD SDUDGD FRQ SUHYLD GHVFRQH LyQ GHO HQFKXIH GH OD DOLPHQWDFLyQ HOpFWULF...

Страница 26: ...adro est desconectado Volver a conectarlo El interruptor de puesta en marcha est averiado Sustituir el interruptor Se ha quemado un fusible Cambiar el fusible El dispositivo de seguridad t rmico est c...

Страница 27: ...AL S p A MASONRY 750 27 5 1 3 3 2 2 4 FIG 2 FIG 4 A A SEZIONE A A 3 3 3 1 2 4 2 1 FIG 5 FIG 7 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 F f FIG 8 FIG 9 Documentazione senza certificazione CE Documentation without...

Отзывы: