CONSIGNES DE SÉCURITÉ
23
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'utiliser la machine.
Sécurité générale:
• Toujours porter des lunettes de protection lorsque
vous vous trouvez à proximité de la machine à tailler
les clés en marche ou lorsque vous l’utilisez afin de
réduire tout risque de blessures aux yeux.
• Toujours arrêter la machine avant de la régler ou
d’insérer ou de retirer des clés.
• Placer la machine dans un endroit réservé
uniquement aux utilisateurs. cet endroit devra être tel
que la clientèle et le reste du personnel seront protégés
contre les risques de projection de copeaux
susceptibles de causer des blessures.
• Ne pas modifier aucun dispositif de sécurité installé sur
cette machine. Il est strictement défendu de modifier ou
d’enlever l’écran de protection, les protecteurs de la
fraise ou tout autre dispositif de sécurité.
• Ne jamais toucher aux pièces mécaniques
d’entraînement lorsque la machine fonctionne.
L’utilisateur ne doit pas non plus porter des vêtements
amples et doit avoir les cheveux attachés lorsqu’il se
trouve à proximité de la machine.
• Cette machine a été conçue et fabriquée uniquement
pour tailler des clés et doit être utilisée tel que décrit
dans le guide d’utilisation. Il serait dangereux
d’essayer d’utiliser cette machine à d’autres fins. Ceci
aurait pour conséquence de rendre nulle la garantie de
la machine.
• Certaines provinces imposent des restrictions d’âge
pour certains types de machines. Vérifier auprès des
autorités locales et provinciales pour être conforme à
la loi.
Directives de mise à la terre
• Advenant le mauvais fonctionnement ou une panne de la
machine, la mise à la terre fournit un trajet de moindre
résistance pour le courant afin de réduire tout risque de
chocs électriques. Cette machine est munie d’un câble
électrique équipé d’un conducteur de protection et d’une
fiche de terre. La fiche doit être branchée à une prise de
courant correspondante adéquatement installée et reliée à
la terre conformément aux codes et aux règlements locaux.
• Ne pas modifier la fiche. Si elle ne correspond pas à la
prise, vous adresser à un électricien pour installer la prise
adéquate.
• Le raccordement inadéquat du conducteur de protection
peut entraîner des risques de chocs électriques.
Le conducteur dont la surface extérieure de l’isolant est
verte (avec ou sans rayures jaunes) constitue le conducteur
de protection. Si le câble électrique ou la fiche doit être
réparé ou remplacé, ne pas brancher le conducteur à une
borne sous tension.
• Vérifier auprès d’un électricien ou du personnel de service
si vous ne comprenez pas les directives de mise à la terre
ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre
adéquate de la machine.
• Utiliser seulement des prolongateurs trifilaires munis de
fiches et de prises tripolaires acceptant la fiche de la machine.
• Réparer ou remplacer immédiatement les câbles
endommagés ou usés.
La sécurité commence avec la prévention et se poursuit
en agissant prudemment. Tout le personnel qui utilisera
cette machine devrait lire le guide d’utilisation fourni
afin de savoir comment faire fonctionner la machine. Les
chances d’accidents et de clés mal taillées seront
grandement réduites.
Sécurité électrique :
• (Modèles 120 volts) Cette machine est conçue pour
fonctionner à l’électricité sur du 120 V-c.a. à une
fréquence de 60 Hz. La machine est munie d’un câble
électrique à fiche tripolaire lequel ne doit être utilisé
qu’avec une prise de courant tripolaire. Ne pas
modifier la fiche du câble et ne pas l’utiliser dans une
prise de courant non reliée à la terre (polarisée).
• Afin de réduire les risques de feu ou de chocs
électriques, la machine ne doit pas être exposée à
l’humidité ou à l’eau.
• Seuls des techniciens qualifiés doivent procéder aux
réparations d’ordre électrique. Si la machine est sous
garantie, communiquer avec ILCO UNICAN (adresse,
n
o
de téléphone et n
o
de télécopieur sur la page
couverture). ILCO UNICAN offre également un
service de réparation pour les machines dont la
garantie est expirée.
•
Toujours
débrancher la machine avant d’enlever le
couvercle ou de changer la fraise.
Содержание 008A
Страница 6: ...EXPLODED VIEW VISTA EN DETALLE SCHÉMA ÉCLATÉ 6 ...
Страница 7: ...EXPLODED VIEW VISTA EN DETALLE SCHÉMA ÉCLATÉ 7 ...
Страница 31: ......