background image

18

c) 

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-

tions humides. 

La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un 

outil augmentera le risque de choc électrique.

d) 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. 

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du 

lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.

 

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le 

risque de choc électrique.

e) 

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un 

prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f) 

Si l‘usage d‘un outil dans un emplacement humide 

est inévitable, utiliser une alimentation protégée 

par un dispositif à courant différentiel résiduel 

(RCD).

 L‘usage d‘un RCD réduit le risque de choc élec-

trique.

3) Sécurité des personnes

a) 

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisa-

tion de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous 

êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool 

ou de médicaments.

 Un moment d’inattention en 

cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des bles-

sures graves des personnes.

b) 

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter 

une protection pour les yeux.

 Le port d‘accessoires 

de protection personnels tels que masque respiratoire, 

chaussures de sécurité antidérapantes, casque de 

protection ou protection auditive.n fonction du type et 

de l‘utilisation de l‘appareil électrique, réduit le risque 

d‘accidents.

c) 

Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de 

brancher l‘appareil à la source d‘alimentation et / 

ou à la batterie, de le lever ou de le porter, vérifiez 

qu‘il est arrêté.

 Porter les outils en ayant le doigt sur 

l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur 

est en position marche est source d’accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. 

Une clé laissée fixée sur une partie tour-

nante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment.

 Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f) 

Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de 

vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, 

vêtements et gants à une distance de sécurité des 

parties mobiles.

 Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en 

mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements pour l’extraction et la récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et 

correctement utilisés. 

Utiliser des collecteurs de pous-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre 

application. 

L’outil adapté réalisera mieux le travail 

et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

b) 

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet 

pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice 

versa.

 Tout outil qui ne peut pas être commandé par 

l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) 

Retirez la fiche de la prise et / ou retirez la batterie 

avant le réglage de l‘appareil, le remplacement 

d‘accessoires ou la mise hors service.

 Ces mesures de 

sécurité préventives réduiront le risque de démarrage 

accidentel de l’outil.

d) 

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des 

enfants et ne pas permettre à des personnes ne con-

naissant pas l’outil ou les présentes instructions de 

le faire fonctionner. 

Les outils sont dangereux entre 

les mains d’utilisateurs novices.

e) 

Prenez soin des appareils électriques. Vérifiez que 

les parties mobiles fonctionnent parfaitement et ne 

se coincent pas, si elle ne sont pas endommagées ou 

fissurées ce qui pourrait influencer négativement 

le fonctionnement de l‘appareil électrique. Faites 

réparer les composants défectueux avant d‘utiliser 

l‘appareil.

 De nombreux accidents sont dus à des outil 

électriques mal entretenus.

f) 

Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper. 

Des outils destinés à couper correctement 

entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont 

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

g) 

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser.

 

L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes 

de celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et 

précautions d’emploi 

a)

 Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le 

fabricant. 

Un chargeur qui est adapté à un type de bloc 

de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est 

utilisé avec un autre type de bloc de batteries.

b) 

N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries 

spécifiquement désignés. 

L’utilisation de tout autre 

bloc de batteries peut créer un risque de blessure et 

de feu

c) 

Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le main-

tenir à l’écart de tout autre objet métallique, par 

exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, 

vis ou autres objets de petite taille qui peuvent don-

ner lieu à une connexion d’une borne à une autre.

 Le 

court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles 

peut causer des brûlures ou un feu.

d) 

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être 

éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de 

contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, rechercher en plus 

une aide médicale.

Le liquide éjecté des batteries peut 

causer des irritations ou des brûlures.

6) Maintenance et entretien

a)

 Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange 

identiques.

 Cela assurera que la sécurité de l’outil est 

maintenue.

FR

   FRANÇAIS

Содержание IHT 550

Страница 1: ...36 64839 Münster Altheim Germany 2019 08 15 73711743 01 DE Originalbetriebsanleitung Heckenschere 5 GB Original instructions Hedge Trimmer 11 FR Manuel d utilisation Tronçonneuse 17 IT Istruzioni originali Tagliasiepi 23 IHT 550 ...

Страница 2: ...1 2 ...

Страница 3: ...1 START STOP III II I ...

Страница 4: ...2 I START STOP OFF START STOP 2 1 OFF ON 1 2 ...

Страница 5: ...3 II 1 2 10 cm 100 cm TIP 3 ...

Страница 6: ...4 III 1 2 3 4 ...

Страница 7: ...um Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen Ver säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen...

Страница 8: ...dung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwen det werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerk zeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie f...

Страница 9: ...htung beim Rückwärtsgehen Stolpergefahr Achten Sie auf sicheren Stand besonders an Hängen Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen können noch Restrisiken bestehen ACHTUNG Gesundheitsschäden die aus Hand Arm Schwin gungen resultieren falls das Gerät über längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird Vibrationsdämpfungssysteme ...

Страница 10: ... dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung Falls die Leitung während der Benutzung beschädigt wird muss sie sofort vom Versor gungsnetz getrennt werden Berühren Sie die Leitung nicht bevor sie vom Netz getrennt ist Europäisches Konformitätszeichen Schutzklasse II Schnittlänge Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung Netzfrequenz Schallleistungspegel Scha...

Страница 11: ... Teile führen können Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszufu hren um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden WARTUNG GEFAHR Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der Steckdose ziehen Warten Sie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat Maschine insbesondere Lüftungsschlitze ste...

Страница 12: ...r ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster GERMANY erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Heckenschere IHT 550 auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien 2006 42 EG 2014 30 EU 2000 14 EG 2005 88 EG 2011 65 EU einschließlich Änderungen entspricht Zur sachgerech ten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten...

Страница 13: ...es keep the hands warm organisation of work patterns SAFETY WARNINGS General Power Tool Safety Warnings WARNING Readallsafetywarningsandallinstructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or b...

Страница 14: ...intain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s ope ration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier ...

Страница 15: ...lowed by statute or other local regulations Adhere to any applicable rest times and limit your working time to the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people nearby suitable hearing protection must be worn Please do also consider any local regulations concerning noise protection DANGER This power tool generates an electromagnetic field during operation Under c...

Страница 16: ...any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufac turer liable for damages WARNING Risk of injury The hedge trimmer may not be used to cut grass hard brushes and wood or to crush material for composting purposes MAINS CONNECTION DANGER Appliances used at many different locations including wet room and open ...

Страница 17: ... care can lead to unforeseen accidents and injuries Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff DISPOSAL If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Please dispose of the d...

Страница 18: ...nd or technical specifcation s have been respected EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 Conformity assessment procedure according 2000 14 EC amended by 2005 88 EC to Annex V Measured sound power level 98 91 dB A Guaranteed sound power level 102 dB A The year of manufacture is printed on...

Страница 19: ...aires pour protéger l utilisateur contre l influence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs AVERTISSEMENT Liseztouteslesconsignesetinstructionsdesécurité Le non respect ...

Страница 20: ...application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer c Retirez la fiche de la prise et ou retirez la batterie avant le réglage d...

Страница 21: ...a santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d utilisation prolongée de l appareil ou lorsque l appareil n est pas correctement dirigé et évalué Les systèmes d amortissement des vibrations ne garan tissent pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien Par conséquent en cas d utilisation régulière de l appareil il est nécessaire de sur veiller attentive...

Страница 22: ...raire la fiche hors de la prise de courant avant d intervenir sur l appareil N exposez pas l appareil à la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide Si le câble est endommagé pendant l utilisation le débrancher immédiatement Ne touchez pas le câble avant de l avoir débranché Marque de conformité européenne Classe de protection II Longueur de la lame Puissance nominale de r...

Страница 23: ...placer le cordon d alimentation cette opération doit être effectuée par le fabricant ou son agent afin d éviter tout risque mettant en danger la sécurité ENTRETIEN DANGER Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant d intervenir sur l appareil Attendez que toutes les pièces en rotation s arrêtent et l appareil refroidisse Maintenez la machine et en particulier les orifices d aérati...

Страница 24: ...lient DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Nous ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster GERMANY déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Tronçonneuse IHT 550 faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fon damentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006 42 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE modifications ...

Страница 25: ...ell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro NORME DI SICUREZZA Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVISO Leggeretutteleistruzioniedavvertimentidisicurezza Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche incendi...

Страница 26: ...lvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente L utilizzo di un aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere 4 Trattamento accurato ed uso corretto degli elettrou tensili a Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusivamente l elettroutensile esplicitamente pr...

Страница 27: ... c è rischio di tempeste Camminare Non correre Attenti mentre si cammina all indietro rischio di inciam pare Mantenere una posizione stabile in particolare sui pendii Anche con l uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza possono esserci sempre rischi residuali ATTENZIONE Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia se l apparecchio è usato per un period...

Страница 28: ...a d acciaio Indossare guanti protettivi Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull apparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia non utilizzarla nell ambiente bagnato o umido Se il cavo si danneggia durante l utilizzo stac carlo immediatamente dalla rete elettrica Non toccare il cavo prima di averlo disinserito Marchio di conformità europeo Classe di p...

Страница 29: ... è necessario sostituire il cavo di alimentazione rivolger si al produttore o al Servizio di assistenza per evitare rischi per la salute MANUTENZIONE PERICOLO Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull apparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e l apparecchio si raffredda Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ven tilazione...

Страница 30: ...one e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell acquirente DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster GERMANY dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliasiepi IHT 550 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE comprensivi di modific...

Страница 31: ......

Страница 32: ...02 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agrifloritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 39 0141 440385 brumargp brumargp it JO l Taha Qashou Agri Co LLC 205 Me...

Отзывы: