background image

Electrolux Outdoor Products

Via Como 72

23868 Valmadrera (Lecco)

ITALIA

Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671

www.electrolux.com

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. 

Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and 

trademarks in several countries.

© Electrolux Outdoor Products Italy

The Electrolux Group. 

The world’s No. 1 choice

MANUAL DO OPERADOR

 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler 

cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de 

entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta 

futura.

PT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las 

instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de 

utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la 

referencia en el futuro.

ES

BRUGERHÅNDBOG

 

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne 

omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere 

henvisning.

DK

BRUKSANVISNING

 

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant 

och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder 

utrustningen och spara dem för framtida behov.

SE

OHJEKIRJA

 

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja 

varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat 

käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

FI

BRUKERHÅNDBOK

 

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye 

og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker 

enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.

NO

HANDLEIDING

 

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding 

aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de 

kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige 

raadpleging.

NL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

 

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet 

appareil, veuillez lire atentivement les instructions et 

assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les 

instructions pour référence ultérieure.

FR

BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE

 

INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-

bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es 

erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen 

verstanden haben und gut aufbewahren.

DE

INSTRUCTION MANUAL

 

IMPORTANT INFORMATION: Please read these 

instructions carefully and make sure you understand 

them before using this unit. Retain these instructions for 

future reference.

GB

KULLANMA KYLAVUZU

 

ÖNEML

İ

 TAL

İ

MATLAR: Buradaki bigileri dikkatlice 

okuyunuz ve aleti kullanmaya ba

ş

lamadan önce tüm 

talimatlarin tarafinizdan anla

ş

ilmi

ş

 oldu

ğ

undan emin 

olunuz. Gerekti

ğ

i zaman ba

ş

vurabilmeniz için saklayiniz.

TR

ROKASGR

Ā

MATA

 

SVAR

Ī

GA INFORM

Ā

CIJA: Pirms ier

ī

ces izmantošanas 

uzman

ī

gi izlasiet rokasgr

ā

matu un p

ā

rliecinieties, ka j

ū

labi saprotat t

ā

s saturu. Saglab

ā

jiet rokasgr

ā

matu, lai 

n

ā

kotn

ē

 b

ū

tu iesp

ē

jams atsvaidzin

ā

t j

ū

su zin

ā

šanas.

LV

KASUTUSJUHEND

 

T

Ā

HTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend 

enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning 

veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.

EE

РАБОЧИЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ВАЖНЫЕ

 

СВЕДЕНИЯ

Внимательно

 

прочитать

 

и

 

понять

 

инструкции

 

перед

 

использованием

 

оборудования

Хранить

 

инструкции

 

для

 

дальнейших

 

консультаций

.

RU

NÁVOD NA OBSLUHU

 

DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred  použitím stroja si 

starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa 

že ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo 

uschovajte pre potrebu v budúcnosti.

SK

lNSTRUKCJA OBS

Ł

UGl

 

Gwarancja traci wa

ż

no

ść

 w przypadku u

ż

ywania 

urz

ą

dzenia do celów innych ni

ż

 wymienione w instrukcji 

obs

ł

ugi. Prosimy o uwa

ż

ne przeczytanie instrukcji oraz o 

stoowanie si

ę

 do zalece

ń

 i wskazówek w niej zawartych.

PL

NÁVOD K POUŽĺVÁNĺ

 

DŮLEŽITÁ INFORMACE: Než začnete stroj používat 

přečtěte si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte 

se, že jste jim porozuměli. Uschovejte si tento návod pro 

použití i v budoucnu.

CZ

E

Γ

XEIPI

IO XEIPI

Σ

MOE

 

Σ

HMANTIKE

Σ

 

ΠΛ

HPO

Φ

OPIE

Σ

∆ιαβάστε

 

πρ

o

σε

x

τι

x

ά

 

α

v

τές

 

τις

 

οδηγίες

 x

αι

 

Φρ

ov

τίστε

 v

α

 

τις

 x

ατα

vo

ήσετε

 

α

v

τό

 

τ

o µ

ηχά

v

η

µ

α

 x

αι

 

Φ

u

λάξτε

 

το

 

για

 v

α

 

το

 

σ

βο

u

λεύεστε

 

στο

 

µ

έλλο

v.

GR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

 

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba 

vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba 

vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

HU

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

 

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni 

attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile. 

Conservare per ulteriore consultazione.

IT

The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 

55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and 

lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 

1

4 billion in more than 

1

50 countries around the world.

PN 249553 REV. 0

1

 (

11

/04)

Содержание 953900425

Страница 1: ...understand them before using this unit Retain these instructions for future reference GB KULLANMA KYLAVUZU ÖNEMLİ TALİMATLAR Buradaki bigileri dikkatlice okuyunuz ve aleti kullanmaya başlamadan önce tüm talimatlarin tarafinizdan anlaşilmiş olduğundan emin olunuz Gerektiği zaman başvurabilmeniz için saklayiniz TR ROKASGRĀMATA SVARĪGA INFORMĀCIJA Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet rokasgrā...

Страница 2: ... sin previo aviso PT A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio IT La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso HU A gyártó cég fenntartja a jogot arra hogy a használati utasitásban megadott adatokon és technika...

Страница 3: ...BELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA IT TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE DIFESA DI SICUREZZA HU ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT A NYÍRÓFEJ ÖSSZEÁLLITÁSA BALESETVÉDELEM GR ΠEPIΛHΠTIKOΣ ΠINAKAΣ ΓIA THN EΠIΣHMANΣH TOY KATAΛΛHΛOY ΠPOΦYΛAKTHPA ME IAΦOPA KOΠTIKA E APTHMATA CZ SHRNUJÍCÍ TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACI ŘEZNÁ HLAVA BEZPEČNOSTN...

Страница 4: ...ACCESSOIRE 27 GOUJON D ASSEMBLAGE 28 JOINT TIGE ACCESSOIRE 29 SIÈGES DU GOUJON D ASSEMBLAGE 30 POIGNÉE DE JONCTION Sens des symboles A Description générale LÉGENDE 1 Niveau de puissance acoustique garantie selon la directive 2000 14 CE 2 Nom et adresse du fabriquant 3 Année de fabrication deux derniers chiffres ex 03 2003 4 Code du produit 5 N de série 6 Modèle type 7 Marque CE de conformité Etiqu...

Страница 5: ...avec la débroussailleuse nécessite des vêtements appropriés portez les dispositifs de protection individuelle de type homologué a Vêtements protecteurs adhérents ne pas porter de shorts ou des vêtements bouffants b Bottes de sécurité munies de semelle antidérapante embout anti écrasement et protection anti coupe ne pas porter de sandales ou travailler pieds nus c Gants anti coupe et antivibrations...

Страница 6: ...ble sur vos jambes Les poignées de l appareil doivent toujours être sèches et propres Avant de commencer à travailler endossez correctement le harnais de soutien Réglez le de façon à ce que la débroussailleuse soit bien équilibrée sur votre côté droit et que la lame ou la tête à fils soit bien parallèle au sol à une distance de 0 à 30 cm du terrain B7 Laissez le point d attache B dans sa position ...

Страница 7: ...oir N1 il est donc recommandé de couper en utilisant le secteur restant Ce chapitre décrit les équipements de sécurité dont la machine est munie ainsi que les contrôles et les opérations de maintenance à effectuer pour les conserver leur pleine efficacité Le paragraphe Description générale vous aide à identifier les parties décrites dans cette section Le risque d accidents augmente considérablemen...

Страница 8: ...us de la taille Lors de l utilisation de la lame accrocher la machine à la boucle au trou situé le plus près du corps de l opérateur ATTENTION Avant d installer la protection éteindre le moteur et attendre que le dispositif de coupe s arrête Utiliser la barrière de protection en cas de transport et de stockage ATTENTION N utilisez jamais l appareil si les dispositifs de protection indiqués ci aprè...

Страница 9: ...ement Faites le ravitaillement du carburant à l air libre et loin de toute flamme ou étincelle N ajoutez jamais de carburant dans le réservoir lorsque le moteur est allumé ou chaud afin d éviter le risque d incendie attendre que le moteur soit froid avant d effectuer le ravitaillement Evitez le contact de l huile et du carburant avec la peau et les yeux Effectuez le ravitaillement en un lieu bien ...

Страница 10: ...enages faites tout d abord tourner le plateau jusqu à ce que les deux trous coïncident F3 Montez la lame en suivant les illustrations a Protection bride b Plateau supérieur avec centrage lame c Protection d Lame avec inscription et flèche de direction orientées vers le haut e Plateau inférieur f Coupelle fixe g Ecrou bloque lame F4 Assurez vous que le trou de la lame soit parfaitement accouplé au ...

Страница 11: ...s du moteur descende au dessous de 4 000 tr mn Tapoter délicatement sur le sol le bouton A comme cela est indiqué sur la figure et le fil sortira automatiquement Vous pouvez dès lors accélérer de nouveau Si le fil ne sort pas vérifiez la présence du fil et répétez la même opération depuis le début G1 Poignée à double guidon Le guidon A peut être réglé en fonction des exigences de l opérateur qui p...

Страница 12: ...tions dans la section des caractéristiques techniques La garantie peut être réfutée en cas de mauvais réglages effectués par un personnel ne faisant pas partie d un Centre d Assistance Agréé Contrôlez périodiquement que toutes les vis de la débroussailleuse soient à leur place et bien serrées Remplacez les lames endommagées usées fissurées ondulées Vérifiez toujours que la tête à fils ou la lame s...

Страница 13: ...essoire M1 Remplacement du fil Si le fil ne sort pas en tapotant la tête à fil sur le sol cela signifie que la bobine de fil est terminée et qu il faut donc la remplacer Pour remplacer la bobine de fil appuyer sur les deux cliquets de verrouillage indiqués par les flèches enlevez la bobine à remplacer fig M2 extraire tout le fil restant et rembobiner tout le nouveau fil M3 Rembobinage du nouveau f...

Страница 14: ...ent les instructions du chapitre Outils de coupe utilisables sur la machine et montage N UTILISEZ JAMAIS LA DEBROUSSAILLEUSE SI LA PROTECTION DU DISPOSITIF DE COUPE APPROPRIEE N EST PAS CORRECTEMENT INSTALLEE voir le chapitre Montage de la protection du dispositif de coupe Le non respect de cette norme peut exposer l opérateur à de graves dangers a possibilité de contact avec les parties en rotati...

Страница 15: ...en aiguisée Une lame présentant des dents usées peut non seulement créer des difficultés de coupe mais également générer un CONTRECOUP DE REACTION c est à dire une poussée violente sur la partie antérieure de la machine générée par le choc de la lame contre un morceau de bois ou des corps solides étrangers cette poussée peut se répercuter de la machine à l opérateur et entraîner même la perte de c...

Страница 16: ...es opérations de remplissage O Démentèlement Ne pas disperser la machine hors service dans le milieu environnant mais la remettre aux organismes autorisés pour le démantèlement des déchets conformément aux réglementations en vigueur Le moteur a encore des problèmes s adresses à son fournisseur autorisé O Écologie P Tableau de recherche des pannes Le moteur ne démarre pas Le moteur tourne mal ou pe...

Страница 17: ...quence de rotation maximum de l arbre min 1 7700 7700 7700 7700 Vitesse de rotation fréquence de rotation du moteur à la fréquence de rotation maximale recommandée de l arbre min 1 10780 10780 10780 10780 Régime de puissance maximum min 1 8750 8500 8500 8500 Régime de puissance minimum min 1 2800 2800 2800 2800 Régime maximum à vide min 1 10500 10500 10500 10500 Poids à sec kg 5 4 5 4 5 4 5 4 Capa...

Отзывы: