background image

ES

 | Instrucciones de Manejo

4.  Utilice la máquina solo para triturar los materiales si-

guientes:

 - Ramitas y ramas (de un diámetro máx. de 40 mm)

 - Residuos de podas de arbustos

 - Residuos de recortes de setos

 - Material de plantas y otros residuos del jardín

 - Hojas y raíces de plantas (antes de triturar, elimine 

las raíces del suelo)

5.  No introduzca residuos blandos como basura domés-

tica en la trituradora, pero sí compostaje.

6.  Introduzca el material a triturar en la esquina del con-

ducto de alimentación; si no es demasiado volumino-

so, las hojas los atraerán hacia sí.

7.  Introduzca solo la cantidad de material que no blo-

quee el conducto de alimentación.

8.  Advertencia: 

El material largo que sobresalga de la 

máquina puede golpear cuando sea atraído por las 

hojas. Permanezca a una distancia segura.

9.  Asegúrese de que el material triturado pueda caer 

libremente del conducto de descarga.

10. 

Para realizar un compostaje más fino, puede volver a 

triturar el material ya triturado.

11. No permita que el material triturado se acumule hasta 

un nivel que pueda bloquear el conducto de descar-

ga. Si el material se atasca demasiado puede llegar 

a las hojas de las cuchillas y salir despedido del con-

ducto de alimentación.

12. El material orgánico contiene una gran cantidad de 

agua y savia que puede atascar la trituradora. Para 

evitarlo, deje secar este material durante algunos 

días. Por el contrario, las ramas grandes se trituran 

mejor si están frescas.

13. Si la hoja se detiene durante el corte, pare de inme-

diato la trituradora y desconéctela de la alimentación 

de red antes de buscar la causa.

14. Quite cualquier residuo lanzado por las hojas y exa-

mínelas comprobando que no haya daños antes de 

volver a recomenzar la trituración.

15. Si la hoja se ha detenido durante más de 5 segundos, 

se activa el conmutador de sobrecarga de seguridad 

y  desconecta  la  máquina.  Deje  que  la  máquina  se 

enfríe al menos 1 minuto antes de reiniciarla. Pulse 

primero el conmutador de sobrecarga y luego el de 

On /Off para reiniciar la máquina.

16. Si el mecanismo de corte golpea algún objeto extraño 

o si el aparato comienza a realizar ruidos o vibracio-

nes inusuales, desconéctelo de inmediato y deje que 

los  medios  de  corte  se  paren.  Pulse  el  enchufe  de 

la alimentación de red y realice los pasos siguientes:

 - Compruebe si hay daños.

 - Cambie o repare las piezas dañadas.

 - Compruebe si hay pieza sueltas y apriételas.

17. Si el aparato se obstruye, desconéctelo y deje que 

los  medios  de  corte  se  paren.  Quite  el  enchufe  de 

la alimentación de red antes de limpiar los residuos.

18. 

Mantenga  los  orificios  de  ventilación  del  motor  lim

-

pios de residuos y otras acumulaciones para evitar 

que el motor se dañe o produzca un posible incendio.

19. 

Desconecte, deje que los medios de corte se paren 

y quite el enchufe de la alimentación de red siempre 

que salga de la zona de trabajo.

20. No permita que el material procesado se acumule en 

la zona de descarga; esto puede evitar una descarga 

adecuada y dar lugar a un rápido retorno del material 

hacia la abertura de entrada de alimentación.

¿Cómo pongo en funcionamiento este aparato?

Arrancar y parar la trituradora

Pulse el conmutador (12) marcado con “1” para arrancar 

el motor y pulse el “0” para pararlo.

Pulse  el  botón  “Desconexión  de  seguridad”  (10).  Si  la 

máquina no funciona, asegúrese de que ha conectado la 

alimentación eléctrica.
Una vez que el motor haya arrancado durante unos se-

gundos, ya puede comenzar a triturar.
El desconexión de seguridad (10) se activará en las si-

guientes circunstancias:

a.  Acumulación de material triturado alrededor del disco 

de corte.

b.  Cuando el material a triturar supera la capacidad del 

motor.

c.  La hoja de la cuchilla está sometida a demasiada re-

sistencia.

Cuando el desconexión de seguridad (10) se ha activa-

do, la trituradora se desenchufa y desconecta la alimen

-

tación eléctrica.

a. 

Si el botón de la fresa (11) se ha desatornillado en la 

base de la torreta abriendo la sección superior.

b.  Elimine los residuos o la obstrucción de la zona de 

corte.

c.  Coloque la sección superior y apriete el botón de la 

fresa.

d. 

Deje que el motor se enfríe durante algunos minutos.

e.  Reconecte la alimentación eléctrica y puse el botón 

del desconexión de seguridad.

f. 

Cuando esté listo para iniciar la trituración, pulse el 

conmutador “1”.

Advertencia: 

No afloje NUNCA el botón de apriete (11) 

sin haber desconectado antes el conmutador On/Off (12) 

y retirado el enchufe (14) de la toma de corriente.

Advertencia: 

La trituradora se parará en 5 segundos 

después de la desconexión. 

Utilización del desatascador 

 (Fig.5 y 6)

Cuenta con un desatascador (15) que sirve para ayudar 

a introducir menos material voluminoso en el conducto 

de alimentación, como ramitas estrechas, hojas y otro 

tipo de residuos del jardín y vegetación.

1.  Cargue el material en la tolva.

2.  Introduzca el desatascador en el conducto de ali-

mentación presionando el material hacia el disco de 

la hoja.

3.  Espere hasta que todo el material se haya triturado 

antes de añadir más.

NOTA: 

No introduzca nunca los dedos en el conducto 

de alimentación.

NOTA: 

No utilice la herramienta si la tolva no está ajustada.

NOTA: 

No lo extralimite.

ES-

6

Содержание IEH 2500

Страница 1: ...attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni pe...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g and cable 15 Prodder 16 Allen key GB Names of the parts 1 Handgriff 2 Enf lltrichter 3 H ckslergeh use 4 Auswurfschacht 5 Motorgrh use 6 Rad 7 Radabdeckung 8 Standbein 9 Sammelbeh lter 10 Sicherheit...

Страница 4: ...cto 1 Ro aj 2 Lijak 3 Ohi je drobilnika 4 Izhodna odprtina 5 Pokrov motorja 6 Kolo 7 Pokrov kolesa 8 Noga 9 Zbiralnik 10 Varnostni izklop 11 Zaklepni gumb 12 Stikalo za vklop izklop 13 Os 14 Vti in ka...

Страница 5: ...3 13 8 2 1 8 3 4 11 3...

Страница 6: ...4 B 16 7 15 5 6...

Страница 7: ...eses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gr ndlich durch Wenn Sie das Ger t Dritten berlassen legen Sie diese Gebrauchsanweisung immer bei Verwendungszweck DE 1 Sicherheitsanweisungen DE...

Страница 8: ...lichen Komponenten gelan gen 4 Halten Sie stets das Gleichgewicht und ver schaffen Sie sich einen festen Stand Verhe ben Sie sich nicht Stellen Sie sich niemals an eine Position die ber der Maschinens...

Страница 9: ...nd der Verriegelungsfunktion der Schutzabdeckung zwar nicht anl uft aber dass das Schneidwerkzeug durch einen ma nuellen Startmechanismus bewegt werden kann 4 Halten Sie die K hlschlitze des Motors vo...

Страница 10: ...cht Regen aus Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen Sorgen Sie stets f r eine gute Beleuchtung der Arbeits bereiche Verwenden Sie Elektrowerkzeug nicht wenn Brand...

Страница 11: ...n Zubeh r oder Anbauteile kann eine Verletzungsgefahr f r den Bediener darstellen Lassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten Per son reparieren Dieses Elektrowerkzeug erf llt die einschl gigen S...

Страница 12: ...tabf lle Pflanzenmaterial und andere Gartenabf lle Bl tter und Pflanzenwurzeln vor dem Schreddern Erdreste entfernen 5 F llen Sie keine weichen Abf lle wie z B K chenab f lle in den Schredder ein sond...

Страница 13: ...n die Einf ll ffnung hilfreich ist 1 F llen Sie das Material in den Einf lltrichter 2 Schieben Sie den Stopfer in die Einf ll ffnung um das Material auf die Schneidscheibe zu dr cken 3 Warten Sie bis...

Страница 14: ...n Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen festgestellten Fehler Ersatzteile Falls Sie Zubeh r oder Ersatzteile ben tigen wenden Sie sich bitte an unseren Service Verwenden Sie f r die Arbei...

Страница 15: ...d Sch den die durch Verwendung falscher Zubeh rteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreck...

Страница 16: ...ok and the general safety instruc tions thoroughly before operating the unit If you give the unit to someone else always in clude this instruction manual Intended Use GB 1 Safe operating practices GB...

Страница 17: ...foreign objects are not included 7 If the cutting mechanism strikes any foreign objects or if the machine should start making any unusual noise or vibration shut off the power source and allow the mac...

Страница 18: ...rence Follow the checklist below before attempting to use the machine 1 The sheathing of the flex in the plug or socket is securely gripped under the cord grip 2 There is no damage to the sheath of th...

Страница 19: ...ntended function Check for alignment of moving parts free running of mov ing parts damage to parts mounting and any other con ditions that may affect its operation A guard or other part that is damage...

Страница 20: ...t or move 3 Allow the cutting blades to reach full speed before feeding the material into the in feed chute 4 Use the machine to shred the following materials only Twigs and branches Max diameter 40mm...

Страница 21: ...n using the collection bag you need to fit the col lection bag hooks onto the sides of the discharge chute Warning The ventilation slots on the machine body must never be covered by the collection bag...

Страница 22: ...the case of relinquishment of ownership The waste equipment can also be taken to a collection facility which disposes of it in the sense of the national recycling ma nagement and waste acts This does...

Страница 23: ...to which this declaration relates correspond to the rel evant basic safety and health requirements of Directives 2006 42 EC Machinery Directive 2014 30 EU EMC Guideline 2011 65 EU RoHS Guideline and 2...

Страница 24: ...insi que les consignes de s curit g n rales pour votre propre s curit Si vous transmettez l appareil un tiers remettez lui galement ce manuel Utilisation de l appareil FR 1 Pratiques d exploitation s...

Страница 25: ...ise corrects Ne travaillez pas hors de port e Lorsque le mat riau est ali ment dans la machine ne vous tenez jamais au dessus de sa base 5 Lorsque vous faites fonctionner cette ma chine tenez vous tou...

Страница 26: ...ionn sur l appareil 6 V rifiez r guli rement que l alimentation et la rallonge ne pr sentent pas de dommages ni de signes de vieillissement N utilisez pas l appareil si les cordons sont endommag s 7 N...

Страница 27: ...que vous travaillez en ext rieur Portez une protection qui contiendra les cheveux longs Utiliser un quipement de protection Utilisez des lunettes de s curit un masque ou une pro tection faciale contre...

Страница 28: ...ne quelconque modification la machine 8 Le cordon d alimentation ne doit tre remplac que par un agent de service agr 9 N utilisez pas le broyeur si les cordons sont endom mag s ou us s 10 Ne branchez...

Страница 29: ...16 Si le m canisme de coupe rencontre un corps tranger ou que l appareil commence mettre des vibrations ou des bruits inhabituels arr tez imm dia tement la machine et laissez les outils de coupe s im...

Страница 30: ...alimentation secteur 2 Lorsque l appareil est arr t en vue d une op ration de service d inspection ou de stockage ou pour changer un accessoire arr tez le et d branchez la prise m le de l alimentation...

Страница 31: ...e diam tre maxi mal des branches d pend de la duret du bois Conditions de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consomma teur final n...

Страница 32: ...duit est bloqu dans la tr mie de remplissage Eteignez le broyeur Retirez le produit de la tr mie de remplissage Red marrez le broyeur et intro duisez maintenant les branches paisses de mani re ce que...

Страница 33: ...tecnici IT 8 Garanzia IT 8 Dichiarazione CE di Conformit IT 8 Risoluzione dei problemi IT 9 Traduzione delle istruzioni per l uso originali Impiego della macchina Questa macchina destinata al solo uti...

Страница 34: ...lla macchina durante l alimentazione 5 Lasciare sempre libera la zona di scarico du rante la messa in funzione della macchina 6 Durante l alimentazione della macchina con materiale evitare con la mass...

Страница 35: ...ivo di blocco di sicurezza CONSIGLI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Quando si utilizzano strumen ti elettrici per il giardinaggio osservare sempre le precauzioni di base per la sicurezza al fine...

Страница 36: ...utilizzo per lunghi periodi o quando il livel lo di rumore alto indossare protezioni per le orecchie Non forzare lo strumento Il processo verr svolto meglio e con maggiori garanzie di sicurezza se vi...

Страница 37: ...mentazione elettrica e prima che i dispositivi stessi si siano completamente arrestati 12 Tenere i cavi di prolunga lontano dai dispositivi di tri tatura I dispositivi di tritatura possono causare dan...

Страница 38: ...lare e stringere ogni parte allentata 17 Se l apparecchio dovesse incepparsi spegnerlo e permettere ai meccanismi di taglio di fermarsi Scol legare la spina dalla rete elettrica prima di rimuovere i d...

Страница 39: ...cchio 4 Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione e le eventuali prolunghe non presentino danni o segni di usura Non utilizzare l apparecchio se i cavi sono danneggiati 5 Durante la manuten...

Страница 40: ...l commerciante di fronte al consumatore concediamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il quale da comprovare mediante lo scontrino fis...

Страница 41: ...ne Il materiale si ammassa nella Spegnere la trinciatrice risucchiato tramoggia di riempimento Estrarre il materiale dalla tramoggia di riempimento Riaccendere la trinciatrice e introdurre ora rami sp...

Страница 42: ...anual de instrucciones Uso de la m quina ES 1 Pr cticas de funcionamiento seguro ES 2 Entrenamiento Preparaci n Funcionamiento Mantenimiento y almacenamiento INSTRUCCIONES Y AVISOS DE SEGURIDAD ES 3 C...

Страница 43: ...mant ngase siempre alejado de la zona de descarga 6 Al alimentar la m quina con material sea ex tremadamente cuidadoso y procure no intro ducir piezas de metal piedras botellas latas ni otros objetos...

Страница 44: ...miento de la sujeci n INSTRUCCIONES Y AVISOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas de jardiner a que contengan precauciones b si cas de seguridad c mplalas siempre para redu cir los rie...

Страница 45: ...gorro de protec ci n Utilice equipamiento de protecci n P ngase gafas de seguridad una m scara facial o an tipolvo si va a cortar entre suciedad Si va a utilizar el aparato durante un largo tiempo o s...

Страница 46: ...tensi n 11 No toque los medios trituradores antes de que la m quina est desconectada de la alimentaci n y de que estos est n completamente parados 12 Mantenga alejados los cables alargadores de los me...

Страница 47: ...de corte se paren Quite el enchufe de la alimentaci n de red antes de limpiar los residuos 18 Mantenga los orificios de ventilaci n del motor lim pios de residuos y otras acumulaciones para evitar que...

Страница 48: ...alargadores no est n da ados ni muestren signos de envejecimiento No utilice el apa rato si los cables est n da ados 5 Cuando los medios de corte est n funcionando ten ga en cuenta incluso en el caso...

Страница 49: ...ant a asciende a 24 meses y empieza con la en trega que deber ser demostrada por el comprobante de compra original En el caso de una aplicaci n comercial as como de un alquiler el per odo de garant a...

Страница 50: ...tor enchufe o acople del enchufe defectuoso Comprobar el cable conector el enchufe y el fusible principal por un electricista y cambiar El material no entra Hay demasiado material troceado Extraer el...

Страница 51: ...vodila za uporabo in splo ne varnostne napotke ele nato lahko napravo uporabite e napravo posredujete tretji osebi vedno prilo ite tudi ta navodila za uporabo Namen uporabe SI 1 Varnostni napotki za v...

Страница 52: ...rave Izklopite vtika in preverite ali je kabel morda po kodovan ali izrabljen Napra ve ne uporabljajte e je kabel po kodovan e je kabel po kodovan ga mora zamenjati usposobljen tehnik da se tako prepr...

Страница 53: ...ugih delov telesa V vhodno ali izhodno odprtino na vstavljajte rok drugih delov telesa ali obleke Obe stopali morate med delom imeti na tleh Preko naprave se ne sklanjajte Med vlaga njem materiala v n...

Страница 54: ...i embala e in pregledu drobilnika za po kodbami sledite spodnjim napotkom Sestavljanje vrtnega drobilnika Napravo obrnite na glavo Podvozje namestite v za to namenjeni odprtini slika 1 Podvozje v odpr...

Страница 55: ...akr no neravno vesje lahko povzro i po kodbe naprave in mo ne so tudi po kodbe ljudi SI 5 Dalj e drobljenje lesa ali debelih vej lahko povzro i zastoje delovanja zaradi blokiranja rezil Mehak material...

Страница 56: ...h delov ki jih ni priporo il proizvajalec V nasprotnem primeru lahko pride do resnih po kodb upravljavca predmetov v bli ini ali samega stroja Napotki za varstvo okolja odstranjevanje Odslu eno ago pr...

Страница 57: ...00 na katerega se izjava nana a v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdra vstvenimi zahtevami 2006 42 ES smernica o strojih 2014 30 EU EMC smernice 2011 65 EU smernica o RoHS in 2000 14 ES 2005 88 ES...

Страница 58: ...e e materiala Material se nabira v izhodni odprtini drobilnika Izklopite drobilnik Iz vhodne odprtine izvlecite material Vklopite drobilnik in vstavite debelo vejo na na in da se no i ne zarinejo v is...

Страница 59: ...originalnega ra una o nakupu V garancijskem roku poravnamo stro ke v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stro ke morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka e bo izdelek poslan v trgovin...

Страница 60: ......

Страница 61: ...tal nos biztons gi tudnival kat Amennyiben a g pet egy harmadik szem lynek adja haszn latra mindig mell kelni kell ezeket a biztons gi el r sokat is Mire haszn lhat HU 1 Kicsomagol s HU 2 Biztons gi e...

Страница 62: ...megs r lhet a dugasz vagy a k bel szigetel se Az ilyen fajta s r l sek rejtve maradhatnak mivel szemmel nem l that k s igen vesz lyes helyzeteket okozhatnak A hosszabb t k belt mindig a k sz l kt l m...

Страница 63: ...a csavarokat anyacsavarokat s a t bbi tartoz k r gz t s re szolg l alkatr szt Ellen rizze ugyan gy a v d s biztons gi felszerel st Cser lje ki az olvashatatlan vagy s r lt figyelmeztet matri c kat 2 H...

Страница 64: ...gyen A v g k sek k zi ind t sn l is bekapcsolhatnak 4 R ad s biztons gi int zked sek a gy jt ed nnyel ell tott k sz l kn l A gy jt ed ny felrak sa ill elt vol t sa el tt mindig kapcsolja ki a k sz l k...

Страница 65: ...ztatva N h ny m sodpercre a motor zemeltet se ut n lehet elkezdeni az gak bet lt t lcs rbe helyez s t A biztons gi kapcsol 10 az al bbi felt telek mellett ak tiv l dik a A v g t rcsa k rny k n felgy l...

Страница 66: ...R gz tse a darabol t rcs t egy csavarh z B Csa varozzon ki k t imbuszcsavart s eml kezzen a v g k sek v g si sz g helyzet re 7 bra 6 T vol tsa el a v g k st s ford tsa azt el 180 kal A v g k st helyez...

Страница 67: ...nemzeti gazdas gi k rforg s s a hullad kokra vonatkoz t rv nyek rtelm ben elv gzi Ez nem rinti a r gi k sz l kekhez alkalmazott tartoz kokat s seg danyagokat amelyek elektromos elemeket nem tartalmazn...

Страница 68: ...2500 term keink amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek az 2006 42 EK G pir nyelv 2014 30 EU EMV ir anyelv 2011 65 EU RoHS ir ny elv s 2000 14 EK 2005 88 EK Zajr l sz l ir nyvonal bele rtve...

Страница 69: ...ak megfizetni kiv ve ha az tt r sre a v llalkoz s adott okot vagy az tt r s egy bk nt indokolt volt Ha a fogyaszt a term k meghib sod sa miatt a v s rl st l zembe helyez st l sz m tott h rom munkanapo...

Страница 70: ...el id pontja Hiba oka Kijav t s m dja A term k fogyaszt r sz re val visszaad s nak id pontja Kijav t s eset n t ltend ki A j t ll si ig ny bejelent s nek id pontja Kijav t sra tv tel id pontja Hiba ok...

Страница 71: ......

Страница 72: ...Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community...

Отзывы: