background image

26

 AVVERTENZA

Indossare abbigliamento di protezione.

•  Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli 

occhiali di protezione.

•  Utilizzare le protezioni dell‘udito!

•  Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi.

•  Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti 

e guanti devono trovarsi fuori dalla portata delle parti 

mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati dalle 

parti in movimento. Non utilizzate l‘apparecchio se avete 

piedi nudi o sandali aperti.

Durante il lavoro con l‘apparecchio assicurare sempre 

l‘illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di vi-

sibilità. L‘illuminazione insufficiente/condizioni di visibilità 

scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza.
Non utilizzare l‘apparecchio con il tempo cattivo, in parti-

colare se c‘è rischio di tempeste.
Non utilizzare l‘apparecchio essendo stanchi, malati, sotto 

l‘effetto delle droghe, alcol oppure medicamenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posi-

zione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni situazione.
Camminare! Non correre!

Attenti mentre si cammina all’indietro, rischio di inciam-

pare!

Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii.
Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, posso-

no esistere anche rischi residuali nascosti.

 ATTENZIONE

Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e 

delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo 

prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. 

I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna 

protezione garantita contro la malattia bianca delle dita 

o sindrome di tunnel carpale. Perciò occorre, in caso di 

uso prolungato e regolare dell‘apparecchio, controllare 

attentamente lo stato delle dita e del polso. Se dovessero 

manifestarsi i sintomi delle malattie citate, consultare im-

mediatamente il medico. Per ridurre il rischio di „malattia 

bianca delle dita“, durante il lavoro mantenere le dita calde 

e fare pause regolari.

 ATTENZIONE

Danni all‘udito

 

Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate 

della macchina in corso può provocare danni all‘udito. 

Utilizzare le protezioni dell‘udito!

Un certo inquinamento acustico è inevitabile durante 

l’impiego di questo attrezzo. Concentrare i lavori partico-

larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali 

attività. Rispettare eventuali orari di riposo e limitare la 

durata del lavoro allo stretto necessario. Per la protezione 

personale dell’operatore e delle persone eventualmente 

presenti nelle vicinanze si raccomanda l’impiego di 

un’adeguata protezione dell’udito.

 Inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere 

conoscenza delle norme regionali.

 PERICOLO

Avvertimento: Questo utensile elettrico genera, durante il 

suo funzionamento, il campo elettromagnetico. Tale cam-

po può, sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli 

impianti medici attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio 

di lesioni gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali 

impianti medici di consultare il problema con il medico e il 

produttore dell‘impianto prima di usare l‘apparecchio.

 AVVERTENZA

Pericolo di lesioni!
Le lame in rotazione possono provocare le gravi ferite 

con taglio, rispett. amputazione delle parti del corpo.

•  Prestare attenzione a non ferirsi con utensili taglienti. 

Un coretto ed accurato utilizzo dell‘apparecchio riduce il 

rischio di lesione dovuta al coltello.

•   

Mai mettere le mani sotto il corpo dell‘apparecchio, se in 

moto. Indossare le scarpe di protezione.

•  Non utilizzare mai l‘apparecchio senza coperchio o la 

relativa protezione oppure se questi sono danneggiati.

Le pietre o la terra lanciati possono provocare gli 

infortuni.

•  Controllare con cura il terreno su cui si vuole utilizzare 

l‘apparecchio rimuovendo tutti gli oggetti che potreb-

bero essere presi o lanciati dall‘apparecchio, ad es. sassi, 

rami, fili metallici, creature vive, ecc.

•  Durante lavoro utilizzare gli occhiali di protezione.

L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato 

oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le 

parti usurate e danneggiate.

Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi 

a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di protezione, 

riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non 

disturbata di tutte le parti mobili.

E’ severamente vietato smontare, modificare i dispositivi 

di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in contro-

versia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di 

protezione degli altri produttori.
Non montare mai elementi di taglio metallici.
I cavi di collegamento e di estensione devono essere 

tenuti lontano dal dispositivo di taglio per evitare danni 

che potrebbero portare al contatto con parti attive.
L‘interruttore on/off e l‘interruttore di sicurezza non 

devono chiudersi. 
Spegnere l‘apparecchio e staccare la spina della corrente

•  sempre quando si abbandona l‘apparecchio

•  prima della rimozione dei blocchi

•  prima del controllo, della pulizia e di effettuare lavori 

sull‘apparecchio

•  dopo essere entrato in contatto con un corpo estraneo, 

per controllare che l‘apparecchio non abbia riportato 

danni

Nel caso in cui l’aggregato comincia vibrare in modo 

IT

   ITALIANO

Содержание ICGT 2025

Страница 1: ...asentrimmer 12 GB Original instructions Grass trimmer 17 FR Manuel d utilisation Coupe bordures accu 21 IT Manuale d Uso originale Tagliaerba a filo con accumulatore 25 PL Oryginalna instrukcja obs ug...

Страница 2: ...2 20 x 20 x...

Страница 3: ...I II 2 3 4 START STOP IV 6 7 III 5 V 9...

Страница 4: ...I 1 2 1 2 2 2 4...

Страница 5: ...I 3 1 2 4 15130070 5...

Страница 6: ...II B 1 1 2 CLICK 6 2 2 2 2 2 A...

Страница 7: ...II C 180 CLICK 7...

Страница 8: ...1 2 III CLICK 8...

Страница 9: ...START STOP OFF 1 ON 1 2 IV 9...

Страница 10: ...IV 30 10...

Страница 11: ...1 2 V 11...

Страница 12: ...oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz der...

Страница 13: ...ermeidbar Verlegen Sie l rmintensive Arbeiten auf zugel assene und daf r bestimmte Zeiten Halten Sie sich ggf an Ruhezeiten und beschr nken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem pers nlic...

Страница 14: ...Ger t sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Tragen Sie die Rasentrimmer am Griff bei stillstehendem Messer Bei Transport oder Aufbewahrung des Rasentrim mer immer den Akku entfernen Sorgf ltig...

Страница 15: ...Verbrennungen f hren Bei unsachgem em Gebrauch oder beim Gebrauch besch digter Akkus k nnen D mpfe austreten F hren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die D mpfe k nnen d...

Страница 16: ...eren Risiken beim Um gang mit lithiumhaltigen Batterien geboten Durch die getrennte Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkumulatoren sollen negative Auswirkungen auf die Umwelt und die me...

Страница 17: ...ory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period...

Страница 18: ...an electromagnetic field during operation Under certain circumstances this field may affect active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend that individu...

Страница 19: ...sture conditions Take the replaceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works 20 V Battery voltage Direct Current 250 mm Cutting diameter Sound power level Rotatio...

Страница 20: ...aceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works Wait until all rotating parts have stopped and the appliance has cooled down Keep the device in particular the air...

Страница 21: ...emps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibrations sur la dur e totale de travail D finir les mesures de s curit suppl mentaires...

Страница 22: ...ion personnelle et celle des personnes se trouvant proximit une protection auditive ad quante est requise Protection contre le bruit Avant la mise en marche informez vous des prescriptions locales DAN...

Страница 23: ...trangers loignez toute personne du lieu de travail La distance de s curit minimale s l ve 15 m tres N exposez pas l appareil la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouill ou humide Retire...

Страница 24: ...er les contacts ENTRETIEN DANGER Retirez l accu avant d effectuer toute intervention de r glage de nettoyage ou d entretien sur la machine Attendez que toutes les pi ces en rotation s arr tent et l ap...

Страница 25: ...brazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile spento oppure acceso senza per essere utilizzato Questo pu ridurre sensib...

Страница 26: ...si raccomanda l impiego di un adeguata protezione dell udito Inquinamento acustico Prima dell impiego prendere conoscenza delle norme regionali PERICOLO Avvertimento Questo utensile elettrico genera...

Страница 27: ...i non lasciar avvicinare le altre persone La distanza sicura minima 15 m Non esporre l apparecchio alla pioggia non utilizzarla nell ambiente bagnato o umido Prima di ogni intervento di regolazione pu...

Страница 28: ...stica scatola o i contatti devono essere bloccati con nastro adesivo MANUTENZIONE PERICOLO Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchi...

Страница 29: ...jest u ywane Mo e to znacznie obni y warto nara enia na wibracje w ca ym okresie pracy Nale y wyznaczy dodatkowe rodki bezpiecze stwa dla ochrony operatora przed skutkami wibracji takie jak np konserw...

Страница 30: ...przy regularnym d u szym u yt kowaniu urz dzenia nale y dok adnie monitorowa stan palc w i nadgarstka W przypadku wyst pienia objaw w powy szych chor b nale y natychmiast skonsultowa si z lekarzem Ab...

Страница 31: ...ie mog by zablokowane Nale y zatrzyma urz dzenie i od czy je od zasilania elektrycznego ka dorazowo przed odstawieniem urz dzenia przed demonta em blokad przed przyst pieniem do kontroli czyszczenia l...

Страница 32: ...za ryzyko obra e i po aru Zdemontowany akumulator nale y przechowywa z dala od spinaczy monet kluczy gwo dzi rub lub innych ma ych metalowych przedmiot w kt re mog yby spo wodowa zmostkowanie styk w Z...

Страница 33: ...adka mi i obra eniami Naprawy i prace kt re nie zosta y opisane w niniejszej instrukcji mog by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych specjalist w UTYLIZACJA W przypadku niemo no ci dalszego...

Страница 34: ...vertinimui Tiksliai vertinant vibracijos apkrov der t atsi velgti laik kai rankis yra i jungtas arba kai jis yra jungtas bet nenau dojamas D l to per bendr darbo laikotarp vibracijos apkrova bus enkl...

Страница 35: ...udoti sekmadieniais nedarbo dienomis ir darbo dienomis nuo 20 val vakaro iki 7 val ryto Be to rank draud iama nau doti dien nurodytomis valandomis 7 9 val ryto 13 15 val 17 20 val Taip pat atsi velkit...

Страница 36: ...saugus atstumas yra 15 m Saugokite rank nuo lietaus Nenaudokite rankio dr gnoje ar lapioje vietoje Prie reguliuodami valydami ar vykdydami rankio technin s prie i ros darbus i imkite akumuliatori 20...

Страница 37: ...ri b ti izoliuoti VALYMAS IR TECHNIN PRIE I RA PAVOJUS Prie reguliuodami valydami ar vykdydami rankio technin s prie i ros darbus i imkite akumuliatori Palaukite kol rankio judan ios dalys nustos jud...

Страница 38: ...im gabenimo metu Pakuot s med iagos da nai pasirenkamos atsi velgiant aplinkosaugos aspektus ir atliek apdorojimo principus tod l jas galima perdirbti Gr inus pakuot perdirbti sutaupoma aliav ir ma ja...

Страница 39: ...le entstanden sind Sch den durch u ere Einwirkung z B Transportsch den Witterungssch den Schlag oder Bruch Sch den die durch falsche Stromspannung entstanden sind Netzspannung z B bei Verwendung im Au...

Страница 40: ...t arise from the use of incorrect accessory parts Damage due to external influences e g transport damage weather damage impact or breakage Damage caused by incorrect voltage mains voltage e g when use...

Страница 41: ...s l utilisation d accessoires incorrects Dommages li s aux influences ext rieures par ex dommages caus s pendant le transport al as climatiques foudre ou casse Dommages li s une tension lectrique inc...

Страница 42: ...ni di trasporto danni causati dalle intemperie urti o rotture Danni derivanti da una tensione di corrente scorretta tensione di rete per esempio in caso di impiego all estero Riparazioni con pezzi non...

Страница 43: ...np uszkodzeniami transportowymi uszkodzeniami pogodowymi uderzeniami lub p kni ciami Uszkodzenia spowodowane niew a ciwym napi ciem napi cie sieciowe np podczas u ytkowania za granic Naprawy z nieoryg...

Страница 44: ...udojant netinkamus priedus pa eidimams d l i orinio poveikio pvz transportavimo pa eidim audros sm gi arba l i pa eidimams atsiradusiems d l netinkamos srov s tampos tinklo tampos pvz naudojant u sien...

Страница 45: ...prehl senie o zhode pod a smernice E a noriem pre v robok HU a cikkekhez az EU ir nyvonal s Norm k szerint a k vetkez konformit st jelenti ki PL deklaruje zgodno wymienionego poni ej artyku u z nast...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...y 15 00 a 17 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 info agri oritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR...

Отзывы: