background image

HR-4

•  Ureðaj nikada nemojte nositi na kabelu.

•  Ureðaj iskopèajte sa napajanja strujom: 

-  ako želite napustiti ureðaj, 

-  prije uklanjanja blokade;

-  prije kontrole, èišæenja ili radova na ureðaju;

-  ako ureðaj neuobièajeno jako vibrira. 

•  Ureðaj  poslužujte  samo  na  dnevnom  svjetlu  ili  kod 

dovoljnog osvjetljenja.

•  Nemojte se previše naprijed naginjati i uvijek pazite 

na svoju ravnotežu. 

•  Kod nagiba pazite na dobro stajanje.

•  Kreæite  se  tako,  da  polako  hodate  naprijed,  nikada 

nemojte trèati.

•  Sve  ulaze  zraka  za  hlaðenje  (slika  5,  D)  držite 

slobodne od taloženja i prljavštine. 

 

Preporuèa  se,  da  se  usisivaè  na  strujnu  mrežu 

prikljuèi preko naprave za zaštitu od struje kvara (FI) 

sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. 

 

Uvijek koristite produžni kabel otporan na vremenske 

utjecaje  sa  visokouèinskom  izolacijom  za  vanjsku  

uporabu. 

KORIŠTENJE KAO USISIVAÈ

 

(slika 5, 14 - 16)

•  Osigurajte se, da je usisivaè iskljuèen.

•  Okrenite  funkcijsku  tipku  (6)  us  smjeru  kazaljke  na 

satu,  skroz  dok  se  strelica  sklopke  ne  preklopi  sa 

strelicom modusa usisavanja (VAC). 

•  Ureðaj  ukljuèite  na  ruèki  -  za  to  uvijek  zauzmite 

stojeæi položaj. Ureðaj nikada nemojte ukljuèivati, dok 

pored njega kleèite ili sjedite.

•  Usisavajte samo otpade, tako da usisivaè pomjerate 

preko podruèja, koji se treba oèistiti. 

Uputa:

  Prilikom  rada  na  neravnom  tlu  tj.  na  travi  se 

preporuèuje,  da  se  koristi  vozni  valjak  tako  da  usisni 

otvor ima nekoliko centimetara razmaka od poda. Èetka 

sa metenje na taj naèin ne zapinje o prepreke na tlu, a 

ureðaj se može lakše gurati. Usisavanje suhog lišæa se 

na  taj  naèin  takoðer  poboljšava.  Vozni  valjak  se  nalazi 

u  usisnom  lijevku  na  donjoj  strani  ureðaja.  Slika  14 

prikazuje normalni položaj, - vozni valjak nije aktiviran.
Za  puštanje  voznog  valjka  u  pogon  molimo  da  sa 

izvijaèem ili sliènim alatom podignete držaè valjka kao što 

je prikazano na slici 15. Podignite valjak gore, skroz dok 

se ne uklopi u zarez držaèa (slika 16). 
Za pogon na ravnom tlu molimo opet spustiti vozni valjak 

kao što je prikazano na slici 14.

KORIŠTENJE UREÐAJ ZA PUHANJE

 

(slike 5+6)

•  Osigurajte se, da je usisivaè iskljuèen. 

•  Okrenite  funkcijsku  tipku  (6)  protiv  smjera  kazaljke 

na satu, skroz dok se strelica sklopke ne preklopi sa 

strelicom modusa puhanja (BLOW). 

•  Ispušite  otpade  tako,  da  se  sa  usisivaèem  kreæete 

naprijed i pri tome provodite kretanja metenja. 

•  U otpade nikada nemojte puhati tako, da idu u smjeru 

gledatelja.

•  Izbjegavajte,  da  u  modusu  puhanja  sa  usisivaèem 

idete natrag preko neoèišæenih površina. 

•  Kao dodatna karakteristika opremanja se struja zraka 

može  usmjeriti  o  odreðeni  pravac.  Za  to  okrenite 

okretni gumb (11) na sapnici za izlaz zraka u željeni 

pravac. (Slika 6).

PRAŽENJENJE VREÆICE

 

(slike 7 – 9)

•  Ako je vreæica puna, onda ureðaj na ruèki i mrežnom 

utikaèu iskljuèite i iskopèajte ga sa strujne mreže.  

•  Popustite prsten za zatvaranje (slika 7, C) sa okvira 

vreæice i pomaknite ga uzduž cijevi ruèke, skroz dok 

se ne uklopi na gornjem završetku ruèke.  

•  Uhvatite ruèku vreæice i utisnite žutu uklopnu polugu 

(slika 8, B), kako biste popustili držaè. Kada je držaè 

popušten, poslužitelj mora nositi težinu vreæice.

•  Podignite  gornji  dio  okvira  vreæice  sa  usisivaèa  i 

odložite vreæicu na pod.  

•  Punu vreæicu sa obadvije ruke nosite u svoju kantu za 

otpad ili hrpu za kompost i osigurajte se, da je otvor 

vreæice okrenut prema gore (slika 9). 

•  Okrenite  vreæicu,  kako  biste  ispraznili  sakupljeni 

otpad. Ako se otpad zaglavi u vreæici, onda popustite 

obadva zatvaraèa na èièak gore na vreæici i izvrnite 

vreæicu. 

ODRŽAVANJE I KORISNI NAPUCI

ÈIŠÆENJE CIJEVI ZA PUHANJE 

(slike 10 - 13)

Ako je cijev za puhanje ili sapnica za puhanje zaèepljena, 

onda za èišæenje postupajte na sljedeæi naèin:

1  Ureðaj  na  ruèki  i  na  mrežnom  utikaèu  iskljuèite  i 

iskopèajte ga sa strujne mreže.

2  Boèna na sapnici za puhanje uklonite dva vijka (slika 

10, E).

3  Okrenite sapnicu za puhanje i cijev prema gore, kako 

biste  popustili  bajonetni  zatvaraè  (F)  na  funkcijskoj 

sklopki (slika 11).

4  Uklonite  poèetnu  cijev  i  cijev  sa  funkcijske  sklopke 

(slika 12). 

5  Uklonite  blokadu.  Može  se  koristiti  savitljivo  crijevo, 

kako bi se iz cijevi izvukao materijal koji blokira (slika 

13). 

6   Kako  bi  se  ureðaj  opet  sastavio,  gornje  korake 

provedite u obrnutom redoslijedu. 

 

USISIVAÈ  NIKADA  NEMOJTE  KORISTITI  BEZ 

CIJEVI ZA PUHANJE 

VREÆICA

Kao  kod  svih  vreæica  te  vrste,  se  materijal  za  vrijeme 

korištenja  može  zaèepiti  sa  finim  dijelovima.  Bez 

jednostavnog  redovnog  održavanja  se  uèinak  ureðaja 

smanjuje. 
Vreæica  bi  se  nakon  svakog  korištenja  trebala  oèistiti 

tako,  da  se  protrese,  što  bi  zajamèilo,  da  materijal 

vreæice može ispravno filtrirati. Ako je vreæica zaprljana 

vlažnim partikulama, onda bi se ista prije èišæenja trebala 

osušiti. 
Vreæica za usisavanje se može oèistiti sa vrtnim crijevom. 

Vreæicu  uvijek  prskajte  na  vanjskoj  strani.  Vreæica  se 

može preokrenuti, kako bi se olakšao postupak. Nikada 

nemojte spremiti vlažnu vreæicu. Uvijek se osigurajte, da 

je vreæica skroz suha, prije nego je odložite ili koristite. 

Vreæica je potrošni materijal. Izložena je visokom habanju 

Содержание HEKS 2000

Страница 1: ...uctions Read operating instructions before use GB Brugsanvisning L s instruktionerne inden maskinen tages i brug DK FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisat...

Страница 2: ......

Страница 3: ...oue 8 Brosse 9 Ouverture de souf age 10 Ouverture d aspiration 11 Bouton tournant sortie d air GB List of components 1 Ergonomic handle 2 ON OFF switch 3 Collecting bag 4 Powerful electric motor 5 Met...

Страница 4: ...7 To ak 8 etka 9 Otvor za puhanje 10 Usisni otvor 11 Okretni gumb izlaza zraka SI Oznaka delov 1 Ro aj 2 Stikalo za vklop izklop 3 Prestrezna vre a 4 Elektromotor 5 Kovinsko kolo ventilatorja 6 Stikal...

Страница 5: ...3 1 2 3 4 5 A B C B D 6 2 6 11...

Страница 6: ...4 8 9 10 11 12 B E F 7 C...

Страница 7: ...5 13 14 15 16...

Страница 8: ...ebrauchsanweisung TRAGEN SIE AUGEN UND GEH RSCHUTZ WARNUNG Weggeschleuderte Gegenst nde k nnen zu schwer wiegenden Augenverletzungen berm iger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim B...

Страница 9: ...einem Fachmann berpr fen und warten falls der Motor das Kabel oder der Schalter instand gesetzt oder gewartet werden m ssen er ungew hnlich oder unregelm ig arbeitet der Schalter nicht korrekt funkti...

Страница 10: ...Dr cken Sie den Einrasthebel B des Beutels im Griff herab und halten Sie ihn in der Stellung 3 Drehen Sie den Beutelrahmen in die richtige Stellung 4 Lassen Sie den Einrasthebel los um die Halterung d...

Страница 11: ...normale Position Fahrwalze nicht aktiviert Zur Inbetriebnahme der Fahrwalze heben Sie bitte mit einem Schraubenzieher oder hnlichem Werkzeug die Halterung der Walze an wie in Abb 15 gezeigt Ziehen Si...

Страница 12: ...angezogen sind um den sicheren Betrieb des Ger tes zu gew hrleisten berpr fen Sie den Auffangbeutel regelm ig auf Ver schlei oder Besch digungen Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile Benutze...

Страница 13: ...r safety notes or causes for particular caution This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms KEEP OTHER PERSONS IN DISTANCE WARNING When operating the device take care that no...

Страница 14: ...itch must be repaired or serv iced the machine runs abnormally or roughly the switch does not work properly or the motor releases a close smell as if something is burning or sparks it fell down or has...

Страница 15: ...andle tube and mains cable into the chassis MAKE SURE NOT TO DAMAGE THE MAINS CABLE 3 Fix the handle by inserting the two screws A into the provided holes and fasten them with a screw driver NOTE DO N...

Страница 16: ...ided in the holder Fig 16 When operating the machine on level ground lower the driving roller again as shown in Fig 14 WORKING IN BLOWER MODE Fig 5 6 Make sure that the wheeled vacuum blower unit is s...

Страница 17: ...CUUM OPENING Twigs and long objects may cause obstructions to develop in the vacuum opening on the bottom side of the vacuum unit If this should be the case try to slightly shake the unit during opera...

Страница 18: ...ONS POUR LES YEUX ET LES OREILLES ATTENTION les projectiles peuvent provoquer de graves l sions des yeux un niveau de bruit trop lev peut entra ner la perte de l ou e Portez donc toujours des protecti...

Страница 19: ...ble ou l interrupteur devraient tre remis en tat ou contr l s l appareil travaillerait bizarrement ou irr guli re ment l interrupteur ne fonctionnerait pas correctement ou le moteur d gagerait une ode...

Страница 20: ...c ble de r seau dans le ch ssis VEILLEZ A NE PAS ENDOMMAGER LE CABLE DE RESEAU 3 Fixez le manche en repla ant les deux vis A et en les serrant avec un tournevis REMARQUE NE SERREZ PAS LES VIS TROP A F...

Страница 21: ...ffet illustration 16 Pour un travail sur terrain r gulier veuillez rabaisser le rouleau comme le pr sente l illustration 14 SERVICE EN MODE SOUFFLAGE Ill 5 6 V ri ez que l aspirateur roulant est teint...

Страница 22: ...et des accessoires originaux Entreposez l appareil en un lieu sec ELIMINATION D UN BLOCAGE DANS L OUVERTURE A VIDE Des branchages ou des objets longs peuvent tre l origine d une obstruction dans l ouv...

Страница 23: ...ericolo avvertimento o motivo di particolare attenzione Pu tro vare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi TENERE LONTANE TERZE PERSONE AVVERTENZA Fare attenzione ch nessuno si fermi ad una...

Страница 24: ...zzo qualora il motore il cavo o l interruttore debbano essere sottoposti a riparazione o manutenzione l aspiratore funzioni in modo anomalo o incostante l interruttore non funzioni correttamente o il...

Страница 25: ...montaggio della maniglia sul telaio Attenzione non perdere i dadi 2 Inserire il tubo del manico ed il cavo di alimentazione nel telaio FARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE 3 Fiss...

Страница 26: ...one sul lato inferiore dell attrezzo In g 14 illustrata la posizione normale rullo di marcia non attivato Per la messa in funzione del rullo di marcia sollevare con un cacciavite o attrezzo analogo il...

Страница 27: ...ezzo Controllare periodicamente che il sacco di raccolta non sia usurato n danneggiato Sostituire le parti usurate o danneggiate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori originali Ripo...

Страница 28: ...ilizado juntamente con otros s mbolos o pictogramas MANTENGA A OTRAS PERSONAS A DISTANCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado que nadie se encuentre a una distan cia de 5 m entorno al rea de trabajo Esta regla...

Страница 29: ...cable o el interruptor La m quina trabaje de forma inusual o irregular El interruptor no funcione correctamente o el motor emita olor a quemado o chispas Se haya ca do al suelo o est da ado de alg n o...

Страница 30: ...apret ndolos con el destornillador COMENTARIO NO APRETAR LOS TORNILLOS EJERCIENDO UNA FUERZA EXCESIVA COLOCACI N DE LA BOLSA COLECTORA ver las g 2 y 3 1 Introducir la parte inferior del bastidor de l...

Страница 31: ...ornillador o una herramienta parecida tal y como se muestra en la g 15 Elevar el rodillo m vil hasta que se enclave en la muesca de la sujeci n ver la g 16 Para hacer funcionar el aparato sobre el sue...

Страница 32: ...de este aparato Comprobar peri dicamente la bolsa colectora por si tuviese indicios de desgaste o desperfectos Reemplazar las piezas desgastadas o deterioradas Utilizar solamente piezas de recambio y...

Страница 33: ...nger eller rsager til at v re s rdeles forsigtig Kan anvendes sammen med andre symboler eller piktogrammer HOLD ANDRE PERSONER P AFSTAND ADVARSEL V r opm rksom p at der ikke opholder sig nogen i en af...

Страница 34: ...ledes end den plejer kontakten ikke virker efter hensigten eller motoren lugter br ndt eller afgiver gnister den er faldet p gulvet eller er blevet beskadiget p anden m de Benyt ikke l vsugeren i n rh...

Страница 35: ...skruer A med en skruetr kker med henblik p montering af h ndtaget fra understellet Pas p ikke at tabe m trikkerne 2 Stangen til h ndtaget samt netkablet placeres i understellet PAS P AT NETKABLET IKK...

Страница 36: ...nk igen rullevalsen som vist i ill 14 n r redskabet anvendes p en j vn jordbund BL SEFUNKTION g 5 6 Forvis dig om at l vsugeren er sl et fra Drej funktionsafbryderen 6 mod uret s pilen p afbryderen k...

Страница 37: ...gen p undersiden af l vsugeren Hvis det er tilf ldet s pr v at ryste l vsugeren lidt frem og tilbage under brugen Hvis det ikke l ser problemet slukker du l vsugeren og tr kker stikket ud af stikkonta...

Страница 38: ...stra n upozorn n nebo d vod ke zvl tn opatrnosti M e b t pou it spole n s jin mi symboly nebo piktogramy Dr te odstup k jin m osobam V straha Dbejte na to aby se v odstupu 5 m okolo pracovn oblasti ni...

Страница 39: ...d motor kabel nebo sp na je zapot eb opravit nebo prov st jejich dr ba p stroj pracuje neobvykle nebo nepravideln sp na nepracuje spr vn nebo motor vypou t z pach po sp lenin nebo z n ho vyletuj jiskr...

Страница 40: ...znovu nasad te a pomoc roubov ku ut hnete POZN MKA ROUBY NEUTAHUJTE P LI PEVN NASAZEN SB RN HO PYTLE obr 2 a 3 1 Zave te spodn st r mu pytle do op r na zadn sti poj zdn podstavy Zametac vysava 2 Stla...

Страница 41: ...ysava ve foukac m re imu pohyboval sm rem dozadu p es nevy i t n podklad Dodate n m znakem v bavy je e proud vzduchu je mo n usm rnit ur it m sm rem K tomu oto te oto n m knofl kem 11 na trysk ch v st...

Страница 42: ...pali ky nebo podobn ho dlouh ho tenk ho p edm tu nepou vejte dn kovov p edm t Aby jste zabr nili nas n takov ch p edm t bude asi nutn p stroj v st nad i t nou oblast pomaleji SAC A FOUKAC FUNK N SP N...

Страница 43: ...MBOL Prikazuje nevarnost varnostna opozorila ali vzrok za posebno pazljivost Lahko se uporablja skupaj z ostalimi simboli ali na piktogramih TRETJE OSEBE NAJ BODO V VARNEM ODMIKU OPOZORILO Pazite da s...

Страница 44: ...el ali pa stikalo e nenavadno ali neenakomerno dela e stikalo ne deluje pravilno ali pa motor oddaja vonj po za ganemu ali iskre e je padel na tla ali bil po kodovan na drugi na in Naprave ne uporablj...

Страница 45: ...z podvozja Pozor Ne izgubite matice 2 V podvozje vstavite cev ro aja in kabel za priklju itev na omre je PAZITE NA TO DA NE PO KODUJETE KABLA ZA PRIKLJU ITEV NA OMRE JE 3 Ro aj pritrdite tako da ponov...

Страница 46: ...rikazano na sliki 14 UPORABA KOT PIHALNA NAPRAVA slika 5 in 6 Prepri ajte se da je prevozni sesalnik izklopljen Zavrtite stikalo za funkcije 6 v smeri urnega kazalca dokler pu ica stikala ni skladna s...

Страница 47: ...njem delu sesalnika V tak nem primeru posku ajte rahlo pretresti napravo v asu obratovanja e problem tako ni re en izklopite sesalnik in potegnite vti iz vti nice Odstranite blokado s palico ali podob...

Страница 48: ...ENJA Pokazuje opasnost uputstva upozorenja ili razlog posebnog opreza Mo e se koristiti zajedno sa drugim simbolima ili piktogramima DRUGE OSOBE DR ITE NA ODSTOJANJU UPOZORENJE Pazite na to da se u kr...

Страница 49: ...jaka ako se motor kabel ili sklopka moraju popraviti ili inspicirati motor neuobi ajeno ili neredovito radi sklopka ne funkcionira ispravno ili ako iz motora izlazi miris po izgorenom ili ako motor is...

Страница 50: ...a A i da ih pritegnete sa zavija em NAPOMENA NEMOJTE PREVI E PRITEGNUTI VIJKE POSTAVLJANJE VRE ICE slika 2 i 3 1 Uvedite donji dio okvira vre ice u nastavke na stra njem dijelu postolja za vo nju 2 Pr...

Страница 51: ...dusu puhanja sa usisiva em idete natrag preko neo i enih povr ina Kao dodatna karakteristika opremanja se struja zraka mo e usmjeriti o odre eni pravac Za to okrenite okretni gumb 11 na sapnici za izl...

Страница 52: ...ni kabel iz uti nice Uklonite blokadu sa ipkom kili sli nim dugim tankim predmetom nemojte koristiti metalni objekt Kako bi se sprije ilo ponovno usisavanje takvih predmeta mo da je potrebno da Va ur...

Страница 53: ...utas t sra vagy k l nleges el vigy zatoss g ok ra utal Alkalmazhat egy b jelekkel vagy piktogramokkal egy ttesen M S SZEM LYEKET TARTSON T VOL FIGYELEM gyeljen arra hogy a munkater let 5 m teres k rze...

Страница 54: ...pcsol helyre ll t sa vagy karbantart sa v lt sz ks gess a k sz l k szokatlanul vagy rendszertelen l m k dik a kapcsol nem m k dik korrekt m don vagy a motor gett szagot vagy szikr kat bocs t ki a k sz...

Страница 55: ...e el 2 Tegye be a foganty cs vet s a h l zati k belt az alv zba GYELJEN ARRA HOGY A H L ZATI K BEL NE S R LJ N MEG 3 R gz tse a foganty t gy hogy visszateszi a k t csavart A s csavarh z val megh zza k...

Страница 56: ...agy hasonl szersz mmal emelje meg a henger tart j t A hengert addig h zza felfel m g be nem ugrik a tart rov tk j ba 16 bra Egyenletes aljzaton t rt n zemeltet shez a 14 br nak megfelel en ism t s lly...

Страница 57: ...ti alkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon T rolja a k sz l ket sz raz helyen BLOKKOL S ELT VOL T SA A V KUUM NY L SB L Gallyak s hossz t rgyak blokkol st okozhatnak a k sz l k als r sz n tal lhat v k...

Страница 58: ...ives the following standards and or technical speci cation s have been respected 98 37 EG Anhang I EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 EN 50366 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 measure...

Страница 59: ...te EN e Speci cazioni Tecniche Nazionali 98 37 EG Anhang I EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 EN 50366 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 livello di potenza sonora misurato 101 1 dB A l...

Страница 60: ...95 EG direktiva o niskom naponu 98 37 EG EG direktiva o strojevima i 2000 14 EG direktiva o ja ini zvuka Za stru nu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih u EG direktivama upotrijebljene...

Страница 61: ...is idevonatkoz biztons gi s eg szs gv delmi k vetelm nyeinek Az EG ir nyelvekben megjel lt biztons gi s eg szs gv delmi k vetelm nyek szakszer megval s t s hoz a k vetkez szabv nyokat s vagy m szaki...

Страница 62: ...charge du client FR Warranty For this tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The war...

Страница 63: ...por el Servicio de Postventa de la f brica La garant a caducar en el caso de una intervenci n ajena Porte costes de env o y subsiguientes corren a cargo del comprador ES Z rucn podm nky Nez visle od z...

Страница 64: ...zahvata garancija propada Tro kove po tarine po iljke i posledi ne tro kove snosi kupac HR Garanci lis felt telek Erre a szersz mra a keresked ad sv teli szerz d s szerinti k telezetts g t l f ggetle...

Страница 65: ...a unom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skra uje se na 12 mjeseci Iz jamstva su isklju eni potro ni dijelovi i tete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka s...

Страница 66: ......

Страница 67: ...Sepro sz v g p HEKS 2000 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad szerv P H al r s J T LL SI SZELV NY Fogyaszt si cikk Sepro sz v g p HEKS 2000 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad sze...

Страница 68: ...rdbog rd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIR LY Elektro 2841 Oroszl ny F rst S t 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Gy r T r k Istv n u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre Po...

Страница 69: ......

Страница 70: ...31190 Auterive Tel 33 0 5 61 50 78 94 Fax 33 0 5 34 28 07 78 GB Stratford Power Garden Machinery 4 Marsh Road Wilmcote Stratfort On Avon Warks VC37 9XR Tel 44 0 1789 294839 Fax 44 0 1789 261119 HR VA...

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Отзывы: