Ikra BVN 2200 Скачать руководство пользователя страница 16

FR-5

Consignes importantes pour l’utilisation du le-

vier (5) permettant de commuter entre le mode 

soufflage et le mode aspiration

N’exercez  aucune  brusquerie  lors  du  maniement  du 

levier. Celui-ci doit être manié en douceur. Si le levier est 

dur à actionner : Débranchez le câble de raccordement, 

retirez le sac de ramassage et vérifiez qu’aucun déchet, 

aucune  saleté  ou  aucun  amas  de  boue  ne  bloque  le 

levier au niveau du grand orifice de sortie circulaire et, le 

cas échéant, éliminez ce qui bloque. 

Lors de la sélection du mode de fonctionnement, veillez 

à ce que le levier se trouve entièrement dans la position 

souhaitée et non entre les deux positions. 

Vidage du sac de ramassage 

Le sac de ramassage est accroché en 2 points à l’aspi-

rateur de feuilles. Il n’est pas nécessaire de détacher en-

tièrement le sac de l’aspirateur de feuilles pour le vider. 

•  Le  dos  du  sac  de  ramassage  est  doté  d’une  ferme-

ture-éclair sur toute sa longueur. 

•  Ouvrez la fermeture-éclair et videz le contenu du sac. 

•  Veillez  à  bien  refermer  la  fermeture-éclair  avant  de 

continuer à utiliser l’aspirateur de feuilles. 

Conseils  pour  l’utilisation  de  l’aspirateur  de 

feuilles 

Les  points  suivants  peuvent  être  utiles  pour  l’utilisation 

de l’aspirateur de feuilles : 

•  N’aspirez  que  les  feuilles  sèches,  le  feuillage  coupé 

ou autres déchets de jardin secs. 

•  Les éléments humides sont difficiles à hacher et ris-

quent d’obturer l’aspirateur. 

•  En  cas  de  matériel  humide,  utilisez  l’aspirateur  en 

mode  soufflage  afin  de  former  des  tas,  ramassez  le 

matériel et hachez-le lorsqu’il est sec. 

•  N’utilisez pas l’aspirateur de feuilles dans des endroits 

où se trouvent des pierres ou d’autres objets durs. Les 

objets durs endommagent la roue à hélice de l’aspira-

teur. 

•  Il est également conseillé de veiller à ce que l’aspira-

teur n’absorbe pas de terre. La terre est généralement 

humide et peut, ainsi que d’autres déchets de jardin, 

obstruer l’appareil. 

•  L’aspirateur de feuilles n’est pas destiné aux ordures. 

N’essayez  pas  de  hacher  d’autres  éléments  que  les 

déchets de jardin habituels. 

•  Afin de garantir la puissance d’aspiration et de rendre 

le travail plus agréable, il est conseillé de vider le sac 

de  ramassage  lorsqu’il  est  rempli  à  moitié. Ainsi,  le 

poids total reste faible et la puissance d’aspiration de 

l’appareil est entièrement disponible. 

Maintenance et rangement

Avant  de  commencer  vos  travaux  de  nettoyage  ou  de 

maintenance, assurez-vous toujours que la prise de rac-

cordement au réseau n’est pas branchée. Après avoir uti-

lisé l’appareil, veillez à ce qu’il soit propre et débarrassé 

de toute saleté et déchet. Ceci vaut particulièrement pour 

le volet directionnel placé directement derrière l’orifice de 

sortie circulaire. Pour vérifier cette partie de l’appareil, re-

tirez le sac de ramassage et ôtez si besoin est les restes 

de feuilles et/ou de saletés. Actionnez ensuite plusieurs 

fois le levier de sélection dans les deux directions afin de 

vérifier son bon fonctionnement. 

•   N’arrosez pas l’aspirateur de feuilles ni aucun de ses 

éléments avec un tuyau et n’immergez jamais l’aspi-

rateur ou un de ses éléments dans l’eau. 

•   N’utilisez aucun solvant pour le nettoyage de l’aspira-

teur de feuilles. 

•   Conservez  l’appareil  dans  un  local  sec,  hors  de  la 

portée des enfants. 

Remplacement du câble d’alimentation 

Si le câble d’alimentation doit être remplacé, cette opé-

ration est à confier au fabricant, à un technicien mandaté 

par le fabricant ou à un atelier spécialisé agréé afin de 

garantir la sécurité électrique de l’appareil. 

Détection des erreurs

Attention ! Toujours retirer la fiche de la prise 

avant toute intervention sur l’appareil.

• 

L’appareil ne démarre pas:  

vérifiez que l’interrup-

teur  se  trouve  en  position  „I”;  que  l’interrupteur  de 

protection contre le courant de défaut ou un fusible 

de votre circuit électrique ne soient pas déconnecté. 

Si l’appareil ne démarre pas, même après cette inter-

vention, faites-le contrôler par un service après-vente 

autorisé.

• 

L’appareil n’aspire pas:  

le sac collecteur est peut-

être  plein.  Si  c’est  le  cas,  videz-le  ;  vérifiez  que  le 

levier du clapet déflecteur se trouve en position cor-

recte, sinon, faites-le contrôler par un service après-

vente autorisé.

• 

L’appareil  ne  souffle  pas  : 

vérifiez  que  le  levier 

du  clapet  déflecteur  se  trouve  en  position  correcte, 

sinon, faites-le contrôler par un service après-vente 

autorisé.

• 

La roue hacheuse se bloque: 

Regardez si un objet 

de  trop  grande  dimension  a  été  aspiré  ;  si  un  mor-

ceau de bois, de carton ou autre aurait pu se coincer 

entre  la  roue-hacheuse  et  la  chambre  de  hachage. 

Si  la  roue  hacheuse  reste  bloquée,  faites  contrôler 

l’appareil par un service après-vente autorisé.

•  Si l’appareil vibre, ne continuez en aucun cas à l’uti-

liser.  Faites-le  contrôler  par  un  service  après-vente 

autorisé.

Recyclage et protection de l’environnement

Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable ou 

si  vous  n’en  aviez  plus  l’usage,  ne  jetez  en  aucun  cas 

l’appareil  avec  les  déchets  ménagers,  mais  veillez  à 

un  recyclage  conforme  aux  principes  écologiques.Allez 

déposer l’appareil  dans un centre de recyclage. Les élé-

ments en matière synthétique et en métal seront séparés 

et réutilisés. Votre commune ou l’administration urbaine 

vous fourniront tous les renseignements à ce sujet.

Содержание BVN 2200

Страница 1: ...original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Vor Inbetrieb...

Страница 2: ...de guidage 9 Tube sup rieur 10 Cache vis 11 Tube inf rieur 12 Poign e avant 13 Attache 14 Courroie sac de ramassage IT Descrizione del prodotto 1 Rinforzo tracolla 2 Interruttore accensione spegnimen...

Страница 3: ...2 1 6 4 3 A 5 2...

Страница 4: ...3 7 8 8a 8b 10 9 4 14 7...

Страница 5: ...4 13 14 11 12 5 5 2 15 4 14...

Страница 6: ...ger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz AUSSCHALTEN Netzstecker ziehen vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten SYMBOL BEDEUTUNG BENUTZUNG...

Страница 7: ...Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen kann schon ein einziger Moment der Unachtsamke...

Страница 8: ...usgesetzt werden Bedienen Sie das Ger t oder den Netzstecker niemals mit nassen H nden und verwenden Sie das Ger t niemals im Regen Verwenden Sie ausschlie lich f r den Au engebrauch zugelassene und e...

Страница 9: ...Zum L sen des Aufsteckverbinders vom Auswurfstut zen zuerst die beiden Kn pfe auf beiden Seiten des Kunststoffverbinders Abb 10 dr cken und dann das Verbindungsst ck abziehen Schultergurt anbringen 1...

Страница 10: ...leibt erhalten Wartung und Lagerung Stellen Sie vor der Durchf hrung von Reinigungs oder Wartungsarbeiten stets sicher dass der Netzstecker vom elektrischen Netz getrennt wurde Achten Sie nach dem Arb...

Страница 11: ...Funkentst rt nach EN 55014 1 EN 55014 2 Bitte Geh rschutz tragen Angaben zur Ger uschemission gem Maschinenl rminformationsverordnung 3 GPSGV bzw Maschinen richtlinie Der Schalldruckpegel amArbeitspl...

Страница 12: ...oujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l appareil LORS DE R PARATIONS RETIREZ TOUJOURS LA PRISE En cas d endommagement du c ble retirez imm diatement la prise et p...

Страница 13: ...de l appareil peut causer de s rieuses blessures Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipe ment de protection individuelle comme un masque anti pou...

Страница 14: ...allonge pour assurer qu il ne puisse pas se d tacher par m garde de la fiche du c ble de l appareil lorsque vous travaillez Maintenez toutes les ouvertures de prise d air libres de poussi re peluches...

Страница 15: ...angle la longueur souhait e Utilisation de l aspirateur de feuilles ill 12 Assurez vous que vous avez lu et compris le pr sent mode d emploi avant d utiliser l aspirateur de feuilles Assurez vous que...

Страница 16: ...llez ce qu il soit propre et d barrass de toute salet et d chet Ceci vaut particuli rement pour le volet directionnel plac directement derri re l orifice de sortie circulaire Pour v rifier cette parti...

Страница 17: ...tie annexe D est de Niveau de pression sonore mesur 87dB A K 3 0 dB A Vibration maximum 3 96 m s K 1 5 m s2 Les valeurs enregistr es ont t mesur es selon les normes prEN 15503 Antiparasit selon les no...

Страница 18: ...e protettive durante l uso dell apparecchio NEL CASO DI RIPARAZIONI TOGLIERE IL CONNETTORE DI RETE In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo IT 1 USO E CONSER...

Страница 19: ...ssare sempre indumenti protettivi adeguati du rante l uso dell utensile per evitare infortuni a viso IT 2 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni La mancata applicazi...

Страница 20: ...elettrica e verificare che non siano presenti danni Al minimo dubbio contattare un centro di assistenza autorizzato Utilizzare l utensile esclusivamente seguendo le istru zioni di questo manuale Contr...

Страница 21: ...muoversi con po chissimo sforzo Se la leva si muove a fatica scollegare l elettricit rimuovere il sacco di raccolta ed assicurarsi che detriti sporcizia o terra non abbiano bloccato la leva dentro la...

Страница 22: ...volgersi ad un centro d assistenza autorizzato Smaltimento e protezione dell ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non pi necessario l attrezzo non potr essere gettato in nessun caso nella spaz...

Страница 23: ...ec tion when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes...

Страница 24: ...sult in per sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 25: ...that your power tool is faulty or that a part is missing If you find anything wrong do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could r...

Страница 26: ...e emptied The rear of the bag is fitted with a full length zip Simply open the zip and empty the contents Ensure to close the zip prior to operating the blower vac Tips for using your blower vac The f...

Страница 27: ...empty it check whether the lever for the reversing flap is in the cor rect position otherwise have the machine inspected by an authorised customer service firm The machine won t blow Check whether th...

Страница 28: ...Direction technique Ikra GmbH Repr sentant pour la conformit CE Mogatec GmbH La documentation technique est conserv e par Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EG Konformit tserkl rung Wir...

Страница 29: ...alla Conformit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster...

Страница 30: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Страница 31: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Страница 32: ......

Отзывы: