Содержание WERKE IKAMAG RET control-visc

Страница 1: ...ss underutilized and idle equipment along with credit for buybacks and trade ins Custom engineering so your equipment works exactly as you specify Critical and expedited services Leasing Rentals Demos In stock Ready to ship TAR certified secure asset solutions Expert team I Trust guarantee I 100 satisfaction All trademarks brand names and brands appearing herein are the property of their respectiv...

Страница 2: ...ES NL 74 NORME DI SICUREZZA IT 76 SÄKERHETSANVISNINGAR SV 78 SIKKERHEDSHENVISNINGER DA 80 SIKKERHETSHENVISNINGER NO 82 TURVALLISUUSOHJEET FI 84 INSTRUĆÕES DE SEGURANĆA PT 86 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PL 88 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ CS 90 BIZTONSÁGI UTASITÁSOK HU 92 VARNOSTNA NAVODILA SL 94 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SK 96 OHUTUSJUHISED ET 98 DROŠĪBAS NORĀDES LV 100 SAUGOS REIKALAVIMAI LT 102 IKAMAG RET cont...

Страница 3: ...KLÄRUNG DE Wir erklären in alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 89 336EWG und 73 023EWG entspricht und mit den folgenden Normen und nor minativen Dokumenten übereinstimmt EN 61010 1 und EN 61326 EG DECLARATION OF CONFORMITY EN We declare under our sole responsibility that this product corrosponds to the regulations 89 336EEC and 73 023EEC and conforms with t...

Страница 4: ...erwachung 12 12 3 Einstellen des Intermit Mode und der 12 Rührstab Abriss Überwachung 12 4 Viskositäts Trendmessung 12 Inhaltsverzeichnis Seite 13 Tips 13 14 Anschlüsse und Schnittstellen 13 14 1 Serielle Schnittstelle RS 232 C 14 14 1 1 Konfiguration 14 14 1 2 Befehlssyntax 14 14 1 3 Übersicht der verfügbaren NAMUR Befehle 14 14 1 4 Watchdog Funktion Überwachung des 17 seriellen Datenflusses 14 2...

Страница 5: ...g muss immmer mindestens 25 C unterhalb des Brennpunktes des verwendeten Mediums liegen Beachten Sie eine Gefährdung durch entzündliche Materialien brennbare Medien mit niedriger Siedetemperatur Glasbruch falsche Dimensionierung des Gefäßes zu hohen Füllstand des Mediums unsicherer Stand des Gefäßes Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen Die Aufstellpatte kann sich auch ohne Heizbetrieb durch den...

Страница 6: ...ge auf Gerät oder Zubehör Verwenden Sie bei der Elektrolyse nur glasummantelte Fühler Achten Sie auf eine saubere Aufstellplatte Beachten Sie die Mindestabstände zwischen Geräten zwischen Gerät und Wand sowie oberhalb des Aufbaus min 800 mm Verwendung zum Mischen und oder Erhitzen von Flüssigkeiten Verwendungsgebiet Laboratorien Schulen Apotheken Das Gerät ist für den Gebrauch in allen Bereichen a...

Страница 7: ...apitel 11 3 Wenn diese Bedin gungen erfüllt sind ist das Gerät nach Einstecken des Netz steckers betriebsbereit Andernfalls ist sicherer Betrieb nicht gewährleistet oder das Gerät kann beschädigt werden Beachten Sie die in den Technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen Temperatur Feuchte Folientaster Mot Folientaster Temp LED Mot Folientaster Mode Digitalanzeige Folientaster Visc LED Temp ...

Страница 8: ...der Software wird angezeigt Der Status des Intermit Mode On OFF Intermit und oder der Rührstab Abriss Überwachung On OFF SAFE 1 min wird angezeigt TEST Probe wird angezeigt Einschalten 8 Die Betriebsart A B oder C wird angezeigt Der erkannte angeschlossene Temperaturmessfühler wird angezeigt PT OFF kein externer Temperaturmessfühler PT2 OFF PT100 einfach PT2 On 2x PT1000 Die eingestellte Sicherhei...

Страница 9: ...Folientaster loslassen 9 1 Zurücksetzen der Parameter auf die Werkseinstellungen RESET Zum Zurücksetzen der Parameter auf die Werkseinstellungen sind folgende Schritte notwendig Ausschalten des Gerätes mit dem Netzschalter Die Folientasten Visc und Temp gedrückt halten und das Gerät mit dem Netzschalter einschalten nach ca 10 Sekunden blinkt die Anzeige jetzt die Folientaster loslassen Das Gerät i...

Страница 10: ...tion Heizen eingeschaltet leuchtet die LED Temp grün und die Digitalanzeige wechselt zur nächsten Anzeige Die Isttemperatur wird angezeigt Während der Heizphase ändert sich die Farbe der LED Temp von grün in orange orange Zufuhr von Energie zur Heizplatte 11 1 Regelung der Mediumstemperatur mit Temperaturmessfühler Pt 100 Nach dem Einschalten wird PT2 OFF angezeigt Der Betrieb mit Pt100 wird durch...

Страница 11: ...er Betrieb ohne Pt 100 wird durch das blinkende Symbol PROBE in der Digitalanzeige gekennzeichnet Die angezeig te Solltemperatur und die Isttemperatur beziehen sich auf die Heizplattentemperatur 11 4 Restwärmeanzeige Als Warnhinweis zum Schutz vor Verbrennungen an der heißen Heizplatte hat der RET control visc C eine Restwärmeanzeigefunktion Wird die Funktion Heizen ausgeschaltet und die Heizplatt...

Страница 12: ...t mehr diesen Folientaster gedrückt halten und mit dem TEMP Drehknopf die gewünschte Sicherheitstemperatur einstellen Die eingestellte Sicherheitstemperatur z B 60 C wird ange zeigt Nach dem Loslassen des Folientasters Mode wird für ca 2 Sekunden SAFE OK angezeigt und die Sicherheitstem peratur ist damit gespeichert Am Drehknopf Mot wird die Drehzahl des Motors einge stellt 0 bzw 50 bis 1500 1 min...

Страница 13: ...ert die Rührstab Abriss Überwachung In einem Becherglas mit Wasser kann der Rührstab Abriss ab einer Rührstablänge von 50mm d 8mm von 300 bis 1500 1 min erkannt werden Längere Rührstäbe größere Rührstabflächen z B Trika bzw höhere Drehzahlen erhöhen das zu übertragende Drehmoment Die Rührstab Abriss Überwachung funktioniert nicht wenn das Rührstäbchen bereits beim Hochfahren auf die eingestellte S...

Страница 14: ...HINWEIS Bei aktivierter Viskositäts Trendmessung ist der Zustand der Heizplatte also auch eine über 50 C heiße Heizplatte auf der Digitalanzeige nicht erkennbar Sorgen Sie für eine gute Durchmischung des Mediums höhere Drehzahlen bzw größere Rührstäbchen Dadurch wird eine homogene Temperaturverteilung gewährleistet und Sie erhalten bessere Temperaturregelungsergebnisse Die Temperaturmeßfühler PT10...

Страница 15: ...ung COMPUTER empfangsbereit CTS PIN 8 HIGH negative Spannung COMPUTER nicht empfangs bereit Zugriffsverfahren Eine Datenübertragung vom Rührgerät zum Computer erfolgt nur auf Anforderung des Computers 14 1 2 Befehlssyntax Für den Befehlssatz gilt folgendes Die Befehle werden generell vom Rechner Master an das Laborgerät Slave geschickt Das Laborgerät sendet ausschließlich auf Anfrage des Rechners ...

Страница 16: ... n Setzen der WD Sicherheitsdrehzahl mit Echo des gesetzten Wertes OUT_SP_X n X 1 2 4 7 50 Setzen des Soll Wertes auf n 52 53 54 55 56 OUT_WD1 m Watchdog Modus 1 Tritt das WD1 Ereignis ein so wird die Heiz und die Rührfunktion ausgeschaltet und es wird ER 2 angezeigt Setzen der Watchdogzeit auf m 20 1500 Sekunden mit Echo der Watchdogzeit Dieser Befehl startet die Watchdog funktion und muss immer ...

Страница 17: ...egment Nr 1 Nur möglich nach vorherigem START_X Nach RMP_STOP_X ist START_X nicht notwendig RMP_STOP_X X 1 4 Ausschalten der Rampenfunktion Sollwert 0 Rampe bleibt erhalten d h Rampe kann mit RMP_START_X wieder gestartet werden START_X X 1 2 4 5 7 Einschalten der Geräte Remote Funktion Remote START_X X 16 Aktivierung der alten Watchdogfunktion Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Sollwertvorgab...

Страница 18: ...setzte WD Sicherheitssolldrehzahl und der Temperatursollwert auf die gesetzte WD Sicherheitssolltem peratur gesetzt Die Warnung WD wird angezeigt 14 2 Verbindungsmöglichkeiten zwischen RET control visc C und externen Geräten Zur Verbindung zwischen RET control visc C und externen Geräten sind von IKA folgende Adapter und Adapterkabel erhältlich 14 2 1 PC 5 1 Adapter IKA Control Der Adapter PC 5 1 ...

Страница 19: ...ern verwendet werden Im aktivierten Watchdog Modus sollte die Watchdogzeit auf ca das 20fache der Abtastzeit gesetzt werden damit es durch Ablaufverzögerungen durch parallel laufende Pro gramme wie z B Excel oder durch Verwendung von Geräten wie z B NPort Server nicht zum Error 2 Watchdogzeit über schritten kommt Das Gerät zeigt eine Störung durch das rote Blinken der LED Temp im Sekundentakt und ...

Страница 20: ... und Ist Drehzahl größer als 300 1 min Motor ausgeschaltet res Magnetstäbchen Solldrehzahl reduzieren Er 5 Keine Temperaturerhöhung am Messfühler nicht im Medium Heizung ausgeschaltet Messfühler in das Medium eintauchen Messfühler bei bleibender Tempera Volumen des zu temperierenden Volumen des Mediums reduzieren turdifferenz nach ca 3min Mediums zu groß Wärmeträgeröl mit besserer Wärmeleit Die Wä...

Страница 21: ...oder am Sensor des Temperaturmessfühlers Er 16 Temperaturmessfühler 1 hat die Die SAFE TEMP P Probe wurde Heizung ausgeschaltet Medium abkühlen lassen SAFE TEMP P Probe überschritten niedriger als die aktuelle Temperatur SAFE TEMP P Probe höher einstellen am Temperaturmessfühler 1 eingestellt Er 17 Temperaturmessfühler 2 hat die Die SAFE TEMP P Probe wurde Heizung ausgeschaltet Medium abkühlen las...

Страница 22: ...r Heizplatte durch punktuelle danach wieder einschalten temperaturfühler zu groß Wärmeabfuhr Bei der Verwendung von Metallblöcken Defekt des Regel oder Sicherheits usw auf flächige Auflage auf der Heizplat temperaturfühlers te bzw gleichmäßige Wärmeabfuhr achten Er 31 Defekt in der Überwachung des Heizung ausgeschaltet Heizungsschaltelements Triac Er 41 Rührstababriss Der Rührstab ist viermal hint...

Страница 23: ...sind für den Rückversand nicht ausreichend Verwenden Sie zusätlich eine Transportver packung 16 1 RET control visc C Technisches Email Die technische Emailschicht macht die Aufstellplatte pflege leichter und widerstandsfähiger gegen Säuren und Laugen Die Heizplatte wird dadurch aber auch anfälliger auf extreme Temperaturschwankungen und Anstoßen was zur Folge haben kann dass die Beschichtung abpla...

Страница 24: ... A H 15 Badaufsatz Edelstahl 1 5l H 16V Stativstab H 36 Haltestange H 44 Kreuzmuffe H 28 Badaufsatz Edelstahl 1l H 29 Ölbadaufsatz Aluminium 1l H 30 Ölbadaufsatz Aluminium 1 5l RS 1 Rührstäbchenset RSE Rührstäbchenentferner PC 5 1 Adapter PC 1 2 Adapter PC 1 5 Kabel PC 2 1 Kabel AK 2 1 Kabel AK 2 2 Kabel labworldsoft Empfohlene IKA Rührstäbchen TRIKA Rührstab PTFE dreieckig Längen 25 40 und 55 mm ...

Страница 25: ...elstahl Heizplattenwerkstoff Vers C Technisches Email weiss Heizplattendurchmesser mm 135 Heizleistung 115 230V W 600 10 100V W 455 10 Temperaturbereich C RT 340 Solltemperatur Einstellauflösung K 0 5 100 C K 1 100 C Isttemperatur Anzeigeauflösung der Mediumstemperatur K 0 1 100 C K 1 100 C der Wärmeträgertemperatur K 1 Einstellbarer Sicherheitskreis Heizplatte C 50 350 Einstellbarer Sicherheitskr...

Страница 26: ...3 ohne Gefäß Heizplattenmitte bei 100 C RET control visc C K 6 ohne Gefäß Heizplattenmitte bei 100 C Aufheizgeschwindigkeit bei 1l Wasser im H15 min ca 16 25 C bis 99 C 600W Analogausgang 0 10V Temperatur 1V 100K Drehzahl 1V 1000 1 min Viskositätstrend 100 3 5V 100 1 5V Abweichung der Analogausgangsspannungen V 0 05 Umgebungstemperatur C 5 bis 40 Zul relative Feuchte 80 Zul Einschaltdauer 100 Schu...

Страница 27: ... 2 Stirring bar breakaway monitoring 35 12 3 Setting the intermittent mode and the stirring 35 bar breakaway monitoring fonction 12 4 Measurement of viscosity trend 35 Contens Page 13 Tips 36 14 Connections and interfaces 36 14 1 RS 232 C serial interface 37 14 1 1 Configuration 37 14 1 2 Instruction syntax 37 14 1 3 Overview of the NAMUR instructions 37 14 1 4 Watchdog function monitoring the 40 ...

Страница 28: ...safe temperature limit must always be set to at least 25 C lower than the fire point of the media used Beware of hazards due to flammable materials combustible media with a low boiling temperature glass breakage incorrect container size overfilling of media unsafe condition of container The appliance may heat up when in use The base plate can heat up due to the action of the drive magnets at high ...

Страница 29: ...kept clean Protect the appliance and accessories from bumps and impacts Only use glass encapsulated temperature sensors for electroly sis procedures Observe the minimum distances between the devices between the device and the wall and above the assembly min 800 mm Use For mixing and or heating liquids Range of use Laboratories Schools Pharmacies This device is suitable for use in all areas except ...

Страница 30: ... in the mains plug If these procedures are not followed safe operation cannot be guaranteed and or the equipment may be damaged Observe the ambient conditions temperature humidity etc listed under Technical Data foil key Mot foil key Temp LED Mot foil key Mode digital display foil key Visc LED Temp rotary knob Mot rotary knob Temp Commissioning 5 Control elements 6 When the functions are switched ...

Страница 31: ...splayed The status of the intermittent mode On OFF Intermit and the stirring bar breakaway monitoring On OFF SAFE Rpm functions are displayed The message TEST Probe is displayed The operating mode A B or C is displayed Switching on 8 The temperature sensors connected up and identified are displayed PT OFF No external temperature sensor connected up PT2 OFF PT100 single PT2 On 2x PT1000 The safe te...

Страница 32: ... sensor Pt100 or Pt1000 When the innstrument is switched on the state of the functions heating an stirring before the last switching off mains OFF as well as 10 Modes of operating the data set last are taken over The set rated values can be changed The safety circuit can be set or modified The B mode of operation wich is indicated by symbol Q When the power supply switch is switched on B is displa...

Страница 33: ... Temp will light up and the digital display will switch to the next dis play page The actual temperature is displayed While the plate is heating up the green Temp LED will change colour from green to orange orange power supply to heating plate 11 1 Control of medium temperature with Pt 100 temperature sensor When the unit is switched on the message PT2 OFF is dis played The PROBE symbol is shown o...

Страница 34: ...FF switch on and then off again rapidly The residual heat warning function will not operate in the event of a mains power failure or if the power plug is pulled out of the socket The setpoint temperature dis played is for the reaction medium temperature The actual temperature of the reaction medium is shown in large figures to the left of the setpoint temperature The heating plate tempera ture and...

Страница 35: ...l stop flashing Hold down the Mode membrane button down and turn the TEMP knob to set the safety limit temperature required The safety tempera ture e g 60 C will be displayed Release the Mode mem brane button After approx 2 seconds the message SAFE OK will be displayed to indicate that the safety temperature has now been stored in the memory The motor speed is set on the rotary knob Mot 0 and or 5...

Страница 36: ...ility of stirring bar breakaway monitoring increases as the transmitted torque increases In a glass beaker filled with water the function will detect the breakaway of stirring bars longer than 50 mm d 8 mm in the speed range from 300 to 1500 rpm Increasing the stirring bar length the stirring bar surface area e g TRIKA coated bars or increasing the speed will increase the torque transmitted The st...

Страница 37: ...the state of the heating plate cannot be seen on the digital dis play even if the heating plate is exceeding 50 C Ensure that the medium is well mixed High speeds and large stirring bars ensure good mixing A medium which is well mixed will ensure uniform temperature distribution and better temperature control The temperature sensors PT100 PT1000 should be im mersed to the maximum possible depth Th...

Страница 38: ...ting plate temperature X 3 heating plate safety temperature X 4 speed X 5 viscosity trend X 7 Pt1000 heat transfer medium temperature 14 1 Serial RS 232 C interface 14 1 1 Configuration The unit can be controlled from an external PC using the dedi cated software labworldsoft via the RS 232 C serial interface fitted to the unit To increase safety when controlling the RET control visc C from a PC en...

Страница 39: ...erature with the echo of the set value OUT_SP_42 n Setting the WD safety speed with the echo of the set value OUT_SP_X n X 1 2 4 7 50 Setting the rated value to n 52 53 54 55 56 OUT_WD1 m Watchdog mode 1 When a WD1 event occurs the heating and stirring functions are shutdown and message ER 2 is displayed Set the watchdog time to m 20 1500 seconds with echo of the watchdog time This instruction sta...

Страница 40: ...e after prior START_X After RMP_STOP_X START_X is not necessary RMP_STOP_X X 1 4 Switching off ramp function Rated value 0 Ramp is maintained that means ramp can be restarted with RMP_STARTX_X START_X X 1 2 4 5 7 Starting the instrument s remote function REMOTE START_X X 16 Activation of the watchdog function If no rated value is entered givenin the next 60 seconds the heating is old function swit...

Страница 41: ...D safety speed setpoint and the temperature setpoint will be set to the WD safety temperature setpoint The WD warning message will be displayed 14 2 Connections between RET control visc C and external devices The RET control visc C unit can be connected to other exter nal devices using the following IKA adapters and adapter cables 14 2 1 PC 5 1 Adapter IKA Control An adaptor cable is available as ...

Страница 42: ...single medium temperature setpoint setting When a watchdog mode is enabled the watchdog time must be set at 20 times the sensing time This is to prevent process delays caused by parallel programs e g Excel or devices e g NPort Server from triggering an Error 2 watchdog time timeout A unit fault is indicated by the red flashing Temp LED flas hing at one second intervals and the display of an error ...

Страница 43: ...educe the torque load e g use smaller actual speeds is greater than Motor OFF magnetic bars 300 rpm Reduce the setpoint speed Er 5 No temperature increase measured Sensor not in medium Heating OFF Immerse the sensor in the medium by temperature sensor where Volume of heat transfer medium Reduce medium volume temperature difference remains the too large Use a heat transfer oil with a better heat sa...

Страница 44: ... Er 16 Temperature sensor 1 has excee SAFE TEMP P Probe is set at a tem Heating OFF Allow the medium to cool ded the SAFE TEMP P Probe perature lower than the actuel tempe Set the SAFE TEMP P Probe at a higher rature on the temperature sensor 1 temperature Er 17 Temperature sensor 2 has excee SAFE TEMP P Probe is set at a tem Heating OFF Allow the medium to cool ded the SAFE TEMP P Probe perature ...

Страница 45: ...n to cool heating plate control and safety the heating plate due to point heat down and then switch on again temperature sensors is too large dissipation When using metal blocks on the heating Fault in the control or safety tempe plate surface ensure regular heat rature sensors dissipation Er 31 Fault in the heating switch element Heating OFF Triac Er 41 Stirring bar breakaway Stirring bar has bro...

Страница 46: ...spatch Use additionally a suitable transpertation packing 16 1 RET control visc C Technical Enamel The technical enamel makes the heating plate easier to care fort and more resistant to acids and bases Because of it however theheating plate is also more susceptible to extreme fluctuations in temperature and the force of impact This can result in cracks forming or the coating flaking off Make certa...

Страница 47: ...l A H 15 Bath top stainless steel 1 5l H 16V Support rod H 36 Holding rod H 44 Cross sleeve H 28 Bath top stainless steel 1l H 29 Oil bath top aluminium 1l H 30 Oil bath top aluminium 1 5l RS 1 set of stirring bars RSE PTFE stirring bar remover PC 5 1 Adapter PC 1 2 Adapter PC 1 5 Cabel PC 2 1 Cabel AK 2 1 Cabel AK 2 2 Cabel labworldsoft Recommended IKA stirring bars TRIKA stirring bar PTFE triang...

Страница 48: ...aterial Stainless steel Heating plate material Vers C Technical enamel white Ø of the heating plate mm 135 Heating power 115 230V W 600 10 100V W 455 10 Temperature range C RT 340 Setpoint temperature setting resolution K 0 5 100 C K 1 100 C Actual temperature medium temperature K 0 1 100 C K 1 100 C heat transfer temperature K 1 Heating plate adjustable safety circuit C 50 350 Medium plate adjust...

Страница 49: ...ating plate centre at 100 C RET control visc C K 6 without vessel heating plate centre at 100 C Heating speed for 1 litre water in H15 min ca 16 25 C at 99 C 600W Analog output 0 10V Temperature 1V 100K Speed 1V 1000 rpm Viskosity trend 100 3 5V 100 1 5V Analog output voltage variation V 0 05 Permitted ambient temperature C 5 at 40 Permitted relative humidity 80 Permitted duration of operation 100...

Страница 50: ...lance de détachement du barreau d agitation 58 12 3 Réglage du mode Intermit et de la surveillance 58 de détachement de barreau 12 4 Mesure de tendance de la viscosité 58 Sommaire Page 13 Conseils 59 14 Connexions et interface 59 14 1 Interface série RS 232 C 60 14 1 1 Configuration 60 14 1 2 Syntax d instruction 60 14 1 3 Aperçu des instructions NAMUR disponibles 60 14 1 4 Fonction chien de garde...

Страница 51: ...u utilisé Vous vous exposez à des dangers par RETCV_0107 Conseiles de sécurité 2 les matériaux inflammables les milieux combustibles à faible température d ébullition les bris de verre une mauvaise taille du récipient un niveau de remplissage trop élevé du milieu l instabilité du récipient En raison de fonctionnement l appareil peut s échauffer Le plateau peut aussi chauffer sans le chauffage à ré...

Страница 52: ... ou des films Cela entraînerait une surchauffe Evitez les coups sur l appareil et les accessoires Veillez à la propreté du plateau Pour l électrolyse utilisez uniquement des sondes de tempéra ture recouvertes de verre Respectez les écarts minimum entre les appareils entre l appareil et le mur et au dessus de la structure 800 mm au moins 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm Utilisation Sert à mélanger et ou...

Страница 53: ... secteur Dans le cas contraire le parfait fonctionnement n est pas garanti ou l appareil peut être endommagé Veuillez respecter les paramètres d utilisation indiqués dans les données techniques température taux d humidité Touche tactille Mot Touche tactille Temp LED Mot Touche tactille Mode Afficheur numéri que Touche tactille Visc LED Temp Bouton Mot Bouton Temp Mise en service 5 Élémente de régl...

Страница 54: ...condes environ Le numéro de version par exemple V000 du logiciel s affiche L état du mode Intermit On Off Intermit et ou de la sur veillance de détachement du barreau d agitation On OFF SAFE 1 min s affiche TEST Probe s affiche Mise en marche 8 Le type de fonctionnement A B ou C s affiche Le capteur de température détecté s affiche PT OFF aucun capteur température externe PT2 OFF PT100 simple PT2 ...

Страница 55: ... des fonctions chauf RETCV_0107 Modes de fonctionnement 10 fage et agitation défini antérieurrement à la dernière interrupti on d alimentation secteur secteur ARRET ainsi que les der nières valeurs sélectionnées Il est possible de modifier les valeurs de consigne sélectionnées Il est possible de régler ou de modifier les circuits de sécurité Le mode de fonctionnement B est indiquépar le symbole Q ...

Страница 56: ...i la fonction de chauffage est activée la DEL Temp s allu me en vert et l affichage numérique passe à l affichage sui vant La température réelle est affichée Pendant la phase de chauffage la couleur de la DEL Temp passe de vert à orange orange apport d énergie à la plaque chauffante Fonction chauffage 11 11 1 Regulation de la température du millieu au moyen du capteur de température Pt 100 Après l...

Страница 57: ...l appareil doit être éteint immédiatement lorsque la plaque chauffante est chaude il est nécessaire d activer et de désactiver à nouveau brièvement l interrupteur général après l arrêt En cas de panne de courant ou si la fiche secteur est débran chée de la prise murale l indication de la chaleur résiduelle ne fonctionne pas La température de consigne affichée fait référence à la température du mil...

Страница 58: ... et régler la température de sécu rité souhaitée au moyen du bouton de réglage TEMP La tem pérature de sécurité réglée 60 C par exemple est affichée Une fois le bouton Mode relâché SAFE OK s affiche pen dant environ 2 secondes et la température de sécurité est enregistrée Le bouton Mot permet de sélectionner la vitesse de rotation du moteur de 0 ou 50 jusqu à 1100 t mn par incréments de 10 t mn Le...

Страница 59: ...e configuration de départ 12 2 Surveillance de détachement du barreau d agitation Lors de la mise ne marche de l appareil l état de la surveillance de détachement du barreau d agitation On OFF SAFE 1 min s affiche Le détachement du barreau d agitation peut se produire avec tous les agitateurs magnétiques lors de l agitation à vitesse éle vée ou de gros barreaux proches du couple maximal autorisé t...

Страница 60: ... l indication de tendance ne peut être affichée que si la fonction agitation est activée REMARQUE Lorsque la mesure de tendance de la viscosité est activée l etat de la plaque chauffante même si la température de celle ci exède 50 C n apparaît plus sur l affi cheur numérique Veiller à ce que le milieu soit mélangé correctement augmen ter la vitesse ou utiliser des barreaux d agitation plus gros Ce...

Страница 61: ...r Méthode d accés La transmission des données entre l ap pareil de laboratoire et l ordinateur n a lieu que sur demande de l oredinateur 14 1 2 Syntax d ìnstructions La structure des instructions se présente sous la forme suivante Les instructions sont généralement transmises par l ordinateur Maitre a l appareil de laboratoire Esclave L appareil de laboratoire transmet exclusivement sur demande de...

Страница 62: ...a valeur réglée OUT_SP_42 n Définition de la vitesse de sécurité WD avec écho de la valeur réglée OUT_SP_X n X 1 2 4 7 50 Sélection d une valeur théorique égale à n 52 53 54 55 56 OUT_WD1 m Mode chien de garde 1 Si l événement WD1 se produit la fonction de chauffage et d agitation est désactivée et ER 2 s affiche Réglage du temps de chien de garde sur m 20 à 1500 secondes avec écho du temps de chi...

Страница 63: ...près START_X antérieur N est pas nécesaire après RMP_STOP_X et START_X RMP_STOP_X X 1 4 Désactivation de la fonction rampe Valeur théorique 0 Mode rampe maintenu c a d que le mode rampe peut être relancé par RMP_START_X START_X X 1 2 4 5 7 Activation de la fonction à distance de l appareil A distance START_X X 16 Activation de la Watchdog fonction s il n y à pas donné de valeur de consigne pendent...

Страница 64: ...température est réglée sur la température de consigne de sécurité WD L avertissement WD s affiche 14 2 Possibilités de raccordement entre RET control visc C et des appareils externes Pour raccorder RET control visc C à des appareils externes IKA fournit les adaptateurs et les câbles d adaptation suivants 14 2 1 PC 5 1 Adapteur IKA Control Le câble adapteur PC 5 1 permet de dissocier les signaux an...

Страница 65: ...s Lorsque le mode chien de garde est activé le temps de chien de garde doit être approximativement réglé sur 20 fois le temps de balayage afin de ne pas provoquer une erreur 2 temps de chien de garde dépassé en cas de retards de processus causés par des programmes fonctionnant en parallèle Excel par exemple ou par l utilisation d appareils tels que NPort Server L appareil indique une panne par un ...

Страница 66: ...re le couple résistant barreau plus consigne et la vitesse réelle supér Le moteur est déactivé petit par example ieur à 300 trs min Réduire la vitesse de consigne Er 5 Aucune augmentation de tempéra Le capteur n est pas dans le millieu Le chauffage est déactivé Immerger le capteur dans le millieu ture sur le capteur avec différence Le volume du millieu à tempérer est Réduire le volume du millieu d...

Страница 67: ...du du capteur de température Er 16 Le capteur de température 1 a La réglage de SAFE TEMP P Probe Le chauffage es désactivé Laisser refroidir le millieu dépassé SAFE TEMP P Probe était inférieur à la température actuelle Régler SAFE TEMP P Probe sur une du capteur de température 1 valeur plus grande Er 17 Le capteur de température 2 a La réglage de SAFE TEMP P Probe Le chauffage es désactivé Laisse...

Страница 68: ...e chaleur ponctuelle En cas d utilisation de blocs métalliques plaque chauffante Défaut du capteur de régulation ou de ou autres veiller à ce qu ils soient plans température de sécurité sur la plaque chauffante et à avoir une dissipation de température régulière Er 31 Défaut de surveillance de l élément Le chauffage es désactivé logique de chauffage Triac Er 41 Détachement du barreau d agitation L...

Страница 69: ...tion Utilisez en plus un emballage de transport 16 1 RET control visc C émail technique Le revètement émail techniqie facilite l entretien de la plaque et augmente sa résistance aux acides et solutions Il rend cependant la plaque aussi plus sensible à des variations de température ou chocs extrêmes qui peuvent provoquer des fissures ou en éclatement du revêtement Veillez par conséquent toujours à ...

Страница 70: ...dable 1 5l H 16V Tige stativ H 36 Bras de support H 44 Noix de serrage H 28 Cuve en acier inoxydable 1l H 29 Bain d huile cuve aluminium 1l H 30 Bain d huile cuve aluminium 1 5l RS 1 Jeux de barreaux aimantés RSE Extracteur de barreaux PC 5 1 Adapteur PC 1 2 Adapteur PC 1 5 Câble PC 2 1 Câble AK 2 1 Câble AK 2 2 Câble labworldsoft Baquettess d agitation IKA conseilléen Tige d agitation TRIKA en PT...

Страница 71: ... de la plaque chauffante Vers C Émail téchnique blanc Diamètre de la plaque chauffante mm 135 Puissance de chauffante 115 230V W 600 10 100V W 455 10 Plage de température C RT 340 Résolution de réglage de la température de consigne K 0 5 100 C K 1 100 C Résolution de réglage de la température réelle de la temperature du millieu K 0 1 100 C K 1 100 C de la temperature du caloporteur K 1 Circuit de ...

Страница 72: ...ent centre de plaque de chaufage à 100 C RET control visc C K 6 sans récipient centre de plaque de chaufage à 100 C Vitesse de chauffage avec 1l d eau dans H15 min ca 16 25 C a 99 C 600W Sortie analogique 0 10V Température 1V 100K Vitesse 1V 1000 trs min Tendance de la viscosité 100 3 5V 100 1 5V Écart des tensions de sortie analogique V 0 05 Température environ admissible C de 5 à 40 Taux d humid...

Страница 73: ...esenta un funcionamiento inestable el recipiente se mueve sobre la placa de sujeión Atención Con este aparato sólo pueden procesarse o calentarse líquidos cuyo punto de inflamación se encuentre por encima del límite de temperatura de seguridad establecido 50 C 350 C El límite de temperatura de seguridad debe encontrarse siemp re al menos 25 C por debajo del punto de combustión del líqui do utiliza...

Страница 74: ...finos de metales del segundo y del tercer grupo del sistema periódico a temperaturas superiores a 300 C 400 C Sólo es atacado por flúor elemental trifluoruro de cloro y metales alcalinos los hidro carburos halogenados producen hinchazón reversible Fuente de informaciión Diccionario de química Römpps y Ulmann tomo 19 Para proteger el aparato El aparato puede ser abierto por el personal del servicio...

Страница 75: ...telde veiligheidstemperatuurbegrenzing moet minstens 25 C onder het brandpunt van het gebruikte medium liggen Let op gevaar door brandbare materialen brandbare media met een lage kooktemperatuur breuk van het glas houders van een onjuiste maat te hoog vulniveau van het medium onveilige stand van de houder Tijdens het bedrijf kan het apparaat warm worden Bij hoge toerentallen kan het blad ook zonde...

Страница 76: ... werken rever sibel opborrelend Bron Römpps Chemie Lexikon en Ullmann band 19 Voor de bescherming van het apparaat Het apparaat mag uitsluitend worden geopend door vakmensen De spanning die vermeld wordt op de typeplaat moet overeen stemmen met de netspanning Het apparaat geheel noch gedeeltelijk afdekken b v met meta len platen of folie Hierdoor zou oververhitting ontstaan Voorkom dat het apparaa...

Страница 77: ...vorazione e il riscaldamento di mezzi il cui punto d infiammabilità è superiore al limite della temperatura di sicure zza impostata da 50 a 360 C Il limite della temperatura di sicurezza deve essere sempre impostato su un valore inferiore di almeno 25 C rispetto al punto di accensione del mezzo utilizzato Eventuali rischi possono insorgere a seguito di materiali infiammabili mezzi combustibili con...

Страница 78: ...tare dal clorotrifluoroetilene e dai metalli alcalini gli alogenoidrocarburi producono rigonfiamento reversibile Fonte Römpp Lessico della chimica e Ullmann volume 19 Per la sicurezza dell apparecchio L apparecchio deve essere aperto esclusivamente da personale qualificato Il valore di tensione indicato sulla targhetta del modello e quello di rete devono coincidere Non coprire l apparecchio neppur...

Страница 79: ...okpunkt glasskärvor felaktig storlek på kärlet för hög påfyllningsnivå för mediet att kärlet står ostadigt Under drift kan apparaten upphettas Även utan uppvärmning kan värmeplattan vid höga varvtal bli upphettad av drivmagneterna Sjukdomsframkallande ämnen får endast bearbetas i slutna kärl under ett lämpligt utsug Vänd er till IKA om ni har frågor Apparaten får inte användas i explosionsfarlig a...

Страница 80: ...eller delvis med t ex metallski vor eller folie Den blir då överhettad Se till att apparaten eller tillbehören inte utsätts för stötar eller slag Se till att värmeplattan är ren Vid elektrolys skall endast glasmantlade temperaturmätgivare användas Beakta minsta avstånd mellan apparater mellan apparat och vägg över placeringen 800 mm RETCV_0107 79 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm ...

Страница 81: ... skyldes antændelige materialer brændbare medier med lav kogetemperatur glasbrud forkerte mål på beholderen for højt påfyldningsniveau af mediet ustabilitet af beholderen Apparatet kan blive varmt under driften Ved høje omdrejningstal kan opstillingspladen blive varm også uden var medrift p g a drivmagneten Sygdomsfremkaldende materialer må kun bearbejdes i lukkede beholdere under et egnet aftræk ...

Страница 82: ...kal stemme overens med netspændingen Hverken hele apparatet eller dele af det må tildækkes f eks med metalplader eller folier Resultatet vil være overophedning Undgå at apparatet eller tilbehør udsættes for stød eller slag Sørg for at opstillingspladen er ren Brug kun glasindkapslede temperaturmålefølere til elektrolyse Vær opmærksom på de mindste afstande mellem apparatet og væggen over opstillin...

Страница 83: ...nn skal alltid ligge minst 25 C under brennpunktet for mediumet som brukes Vær oppmerksom på eventuelle farer som skyldes brannfarlige materialer brennbare medier med lav koketemperatur ødelagt glass feil størrelse på beholderen for mye medium i beholderen beholderen står ustøtt Apparatet kan bli varmt når det brukes Plata kan også bli varmet opp av drivmagnetene ved høy hastighet uten at varmefun...

Страница 84: ... apparatet Apparatet skal kun åpnes av en kvalifisert fagmann Spenningsverdien på typeskiltet må stemme overens med nett spenningen Ikke dekk til apparatet heller ikke delvis med f eks metallplater eller folie Det kan føre til overoppheting Pass på at apparatet og tilbehøret ikke utsettes for støt og slag Pass på at plata er rein Bruk kun glasskledte temperaturfølere i forbindelse med elektro lyse...

Страница 85: ...in mitoitettu astia liian täynnä oleva astia epävakaa astia Laite voi kuumentua käytön aikana Taso voi lämmetä myös ilman lämmityskäyttöä käyttömagneettien vaiku tuksesta suurilla pyörimisnopeuksilla Terveydelle haitallisia aineita saa käsitellä vain suljetussa astiassa asianmukaisen poistoimurin alla Lisätietoja antaa IKA Laitetta ei saa in bold käyttää räjähdysalttiissa tiloissa vaaralli sten ai...

Страница 86: ...aitetta edes osittain esim metallilevyllä tai foliolla Laite saattaa ylikuumentua Varo kohdistamasta iskuja laitteeseen tai tarvikkeisiin Pidä taso puhtaana Käytä elektrolyysin yhteydessä vain lasivaippaisia lämpötilan mit tapäitä Varmista että kahden laitteen tai laitteen ja seinän välillä on kuvan mukainen minimietäisyys ja että koeastian yläpuolella on vähintään 800 mm vapaata tilaa 85 RETCV_01...

Страница 87: ...rocessar e aquecer meios com ponto de iinflamação superior ao limite da temperatura de segurança definida 50 a 350 C O limite de temperatura de segurança deve ser sempre definido com um valor pelo menos 25 C inferior ao ponto de ignição do meio utilizado Cuidado com os riscos decorrentes de uso de materiais inflamáveis meios inflamáveis com baixa temperatura de ebulição cacos de vidro tamanhos de ...

Страница 88: ...uor elementar pelo trifluoreto de cloro e por metais alcalinos os hidrocarbonetos halogenados pro duzem inchaço reversível Fonte Römpps Chemie Lexikon e Ulmann vol 19 Para segurança do aparelho A abertura do aparelho é permitida exclusivamente a pessoas especializadas O valor de tensão indicado na placa de características do modelo deve coincidir com o valor da tensão de rede Não tape o aparelho c...

Страница 89: ... których temperatura zapłonu jest wyższa od ustalonego bezpiecznego zakresu temperatur 50 350 C Temperatura zapalenia zastosowanej substancji musi przekraczać ten bezpieczny zakres temperatur o przynajmniej 25 C Uwzględnić zagrożenie stwarzane przez materiały łatwopalne substancje łatwopalne o niskiej temperaturze wrzenia pęknięcie szkła użycie naczynia o nieodpowiedniej wielkości przepełnienie na...

Страница 90: ...ą wobec teflonu wykazują tylko fluor elemen tarny fluorochlorki i metale alkaliczne a węglowodory chlorow copochodne wykazują odwracalne działanie spęczniające zródło Römpps Chemie Lexikon i Ulmann tom 19 Ochrona urządzenia Urządzenie może być otwierane wyłącznie przez wykwalifiko wany personel Informacja o napięciu podana na tabliczce znamionowej musi się zgadzać z napięciem sieciowym Nie wolno p...

Страница 91: ...bezpečnostní teplotní omezení musí být vždy nejmé ne o 25 C nižší než bod hoření použitého média Mějte na zřeteli ohrožení vlivem zápalných materiálů hořlavých médií s nízkou teplotou varu rozbití skla chybných rozměrů nádoby příliš vysoké hladiny náplně média nestabilního postavení nádoby V provozu se může přístroj zahřívat Instalační deska se o bez ohřívání může při vysokých počtech otáček ohřív...

Страница 92: ...versi bilně bobtnavě Zdroj Römpps Chemie Lexikon a Ulmann svazek 19 Na ochranu přístroje Přístroj smí otevírat pouze odborný pracovník Údaj o napětí na typovém štítku přístroje musí souhlasit s napětím elektrické sítě Přístroj ani částečně nezakrývejte například kovovými deskami ani fóliemi Následkem je přehřívání Vyvarujte se nárazům nebo úderům na přístroj nebo na příslu šenství Dbejte na čistou...

Страница 93: ...b 25 C kal a használt közeg gyulladási hőmérséklete alatt legyen Ügyeljen arra hogy veszélyhelyzet léphet fel gyúlékony anyagok kezelésénél alacsony forráspontú gyúlékony anyagok kezelésénél üvegtörésnél az edény helytelen méretezésénel ha az eszköz túlságosan tele van ha az edény bizonytalanul áll Üzemelés közben a készülék felmelegedhet A fűtőlap a nagy fordulatszámmal forgó keverőmágnes hatásár...

Страница 94: ... szénhidrogének irreverzibilisen duzzaszt ják Forrás Römpp Chemie Lexikon és Ulmann 19 kötet A készülék védelme érdekében A készüléket csak szakember nyithatja fel A készülék típusjelző tábláján megadott feszültség érték egyez zen meg a hálózati feszültséggel Ne fedje le a készüléket még részben sem pl fémlemezzel vagy fóliával mert túlhevülést eredményezhet Tilos a készüléket és tartozékait lökdö...

Страница 95: ...peraturo vrelišča loma stekla neprimerne velikosti posode previsokega nivoja medija nestabilno postavljene posode Med delovanjem se lahko naprava segreje Plošča za postavitev se lahko ogreje tudi brez grelnega delovan ja Ogreje se s pogonskimi magneti pri visokem številu vrtljajev Materiale ki povzročajo bolezni obdelujte samo v zaprtih poso dah pod primerno napo Za kakršna koli vprašanja se posve...

Страница 96: ...ra ujemati z omrežno napetostjo Naprave ne pokrijte niti deloma npr s kovinskimi ploščami ali folijami sicer se lahko pregreje Preprečite udarce in druge sunke na napravo in opremo Plošča za namestitev mora biti čista Pri elektrolizi uporabljajte samo merilna temperaturna tipala s ste klenim oplaščenjem Upoštevajte najmanjše razdalje med napravami med napravo in steno ter nad sestavljeno napravo n...

Страница 97: ...ho média Dbajte na opatrnosť s ohľadom na zvýšené nebezpečenstvo v súvislosti s horľavými materiálmi s horľavými médiámi s nízkou teplotou varu s prasknutím skla s nesprávnym dimenzovaním nádoby s príliš vysokou hladinou náplne s nestabilným postavením nádoby Počas prevádzky sa zariadenie zohrieva Pri vysokých rýchlostiach otáčania sa ukladacia doska môže zohrievať hnacími magnetmi aj keď ohrev ni...

Страница 98: ...nia Zariadenie môže otvárať iba kvalifikovaný odborník Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku za riadenia Zariadenie nezakrývajte ani čiastočne napr kovovými doska mi ani fóliami Nedodržanie tohto požiadavku má za následok prehriatie Vyhýbajte sa udieraniu alebo nárazom do zariadenia alebo prís lušenstva Dbajte na čistotu ukladacej dosky Pri elektrolýze používajte iba merací sním...

Страница 99: ...vatest ainetest klaasi purunemisest anuma valedest mõõtmetest meediumi liiga kõrgest tasemest anumas anuma ebaturvalisest asukohast Töö käigus võib seade kuumeneda Mootori magnet võib suurtel pööretel plaati soojendada ka ilma kuumutamisrežiimita Töödelge tervist kahjustavaid materjale vaid suletud anumates selleks ette nähtud tõmbekapis Küsimuste korral pöörduge palun IKA poole Masinat ei või kas...

Страница 100: ...ma vooluvõrgu pingele Ärge katke seadet kinni ka osaliselt mitte nt metallplaatide või kiledega Tagajärjeks on ülekuumenemine Vältige seadme ja lisaosade kukkumist ja hoope Jälgige et plaat oleks puhas Kasutage elektrolüüsi puhul ainult klaasümbrisega temperatuu rimõõteandureid Jälgige nõutud minimaalseid kauguseid seadmete vahel seadme ja seina ning konstruktsiooni kohal vähemalt 800 mm 99 RETCV_...

Страница 101: ...ības temperatūras ierobežojumam vienmēr jābūt vismaz par 25 C zemākam nekā izmantotā šķidruma deg punktam Ņemiet vērā ka pastāv risks degošiem nonākt saskarē ar uzliesmojošām vielām nonākt saskarē ar degošiem šķidrumiem ar zemu vārīšanās temperaturu saplīstot stikla izmantojot neatbilstoša izmēra trauku pārpildot mediju nedroši novietojot trauku Darbināšanas laikā iekārta var uzsilt Novietošanas v...

Страница 102: ...vots Römpps ķīmijas leksikons un Ulmann 19 sējums Ierīces drošībai Iekārtu atļauts atvērt tikai speciālistiem Uz tipa plāksnītes dotajam spriegumam jāatbilst tīkla spriegumam Nepārklājiet ierīci arī daļēji piemēram ar metāla platēm vai foli ju Rezultātā tā var pārkarst Pasargājiet iekārtu un aprīkojumu no triecieniem un sitieniem Novietošanas virsmai jābūt tīrai Veicot elektrolīzi izmantojiet tika...

Страница 103: ...ojamos terpės užsiliepsnojimo temperatūra Pavojų kelia degios medžiagos degios terpės kuriū užvirimo temperatūra yra žema dužęs stiklas netinkamai nustatyti indo matmenys per didelis terpės kiekis nesaugiai pastatytas indas Veikdamas prietaisas gali įkaisti Esant aukštoms apsukoms plokštė gali įšilti ir neįjungus kaitinimo režimo dėl pavaros magneto Ligas sukeliančias medžiagas perdirbkite uždaruo...

Страница 104: ... atidaryti leidžiama tik specialistams Gaminio lentelėje nurodyta įtampa turi atitikti tinklo įtampą Neuždenkite prietaiso taip pat ir dalinai pvz metalinėmis plokš telėmis ar folija Prietaisas gali perkaisti Saugokite prietaisą ir jo priedus nuo smūgių Užtikrinkite kad plokštė būtų švari Vykstant elektrolizei naudokite tik stiklu gaubtus temperatūros jutiklius Svarbu išlaikykite minimalų atstumą ...

Страница 105: ...104 RETCV_0107 ...

Страница 106: ...105 RETCV_0107 ...

Страница 107: ...r 24 plastic cover 25 cap 27 cover 28 frame 35 heating plate 40 BLP power unit 43 EC motor 44 bushing 45 washer 46 magnet 50 BLP control 51 foil keybord 55 washer 60 reference lable 3003 rocker switch 3004 bushing 3005 SUB D bushing plug 3006 main plug 120 C 3008 G fuse 5001 ball bearing 5002 grooved ball bearing Pos Bezeichnung 1 Senkschraube 5 Federmutter 6 Mutter M7 x 0 75 7 Schraubstopfen 22 B...

Страница 108: ...5 27 D D E 35 51 43 E 25 60 44 45 1 5 46 28 23 50 22 D D 40 5001 5002 E E 7 3006 3008 3005 3004 3003 24 24 6 IKA RET control visc C Ersatzteilbild spare parts diagram Pièces de rechange 21 RETCV_0107 107 ...

Страница 109: ...TEL 1 910 452 7059 FAX 1 910 452 7693 E mail usa ika net China IKA Works Guangzhou LABORATORY TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY PROCESSING EQUIPMENT IKA Works Guangzhou 173 175 Friendship Road Guangzhou Economic Technological Development Zone Guangzhou 510730 P R CHINA TEL 86 20 8222 6772 FAX 86 20 8222 6776 E mail sales ikagz com cn IKA Japan Y K LABORATORY TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY PROCESSIN...

Страница 110: ...quipment Have surplus equipment taking up shelf space We ll give it a new home Learn more Visit us at artisantg com for more info on price quotes drivers technical specifications manuals and documentation Artisan Scientific Corporation dba Artisan Technology Group is not an affiliate representative or authorized distributor for any manufacturer listed herein We re here to make your life easier How...

Отзывы: