37
>100 mm
>100 mm
>100 mm
Consignes de sécurité
•
Lire entièrement le mode d’emploi avant la mise en service
et respecter les consignes de sécurité.
• Conserver le mode d’emploi de manière à ce qu’il soit accessible à
tous.
Indications générales
•
Veiller à ce que seul un personnel formé travaille avec l’appareil.
• Respecter les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
mesures de prévention des accidents.
•
La prise doit être mise à la terre (contact à conducteur de protection).
Attention - magnétisme !
Tenir compte des effets du champ magné-
tique (pacemaker, support de données...).
Risque de brûlure !
Toucher prudemment les pièces du loge
ment et la plaque chauffante. La plaque
chauffante peut atteindre une chaleur supérieure à 320 °C. Atten-
tion à la chaleur résiduelle après la mise hors tension!
L’appareil doit être transporté à froid !
Installation de l’appareil
N’utilisez pas
l’appareil dans des atmos-
phères explosives, avec des matières dan-
gereuses et sous l’eau.
• Placez l’appareil à un endroit dégagé sur une surface plane, stable,
propre, non glissante, sèche et non inflammable.
• Les pieds de l’appareil doivent être propres et ne pas être abîmés.
• Le câble secteur et les câbles des sondes externes ne doivent pas
entrer en contact avec la plaque d’appui chauffante.
• Avant chaque utilisation, contrôlez l’état de l’appareil et des
accessoires. N’utilisez pas de pièces endommagées.
Milieux autorisés/Impuretés/ Réactions
Attention!
Avec cet appareil, ne peu-
vent être traités et chauffés que des
agents dont le point d’inflammation dé-
passe la température de sécurité limite
(50 ... 380 °C).
La limite de température de sécurité fixée doit toujours être au
moins de 25 °C inférieure au point d’inflammation de l’agent utilisé.
Attention aux risques suivants :
- Des matériaux inflammables
- Des milieux combustibles à faible pression de vapeur
- bris de verre
- dimensionnement du récipient erroné
- niveau de remplissage du milieu trop élevé
- état du récipient non stable.
• Ne traitez des substances pathogènes que dans des récipients fer
-
més et sous une hotte d’aspiration adaptée. En cas de questions,
contactez
IKA
®
.
Ne traitez que des substances pour lesquel-
les l’apport d’énergie pendant l’opération
ne pose pas problème. Ceci s’applique
également aux autres apports d’énergie, par ex. la radiation lu-
mineuse.
• En cas de vitesses de rotation élevées, la plaque de composants
peut s’échauffer même sans chauffage par l’aimant d’entraîne
-
ment.
• Attention aux salissures et réactions chimiques éventuelles non
souhaitées.
•
Éventuellement, des particules d’abrasion provenant de l’appareil ou
des pièces en rotation puissent se retrouver dans le milieu à traiter.
• En cas d’utilisation de barreaux aimantés revêtu, tenir compte de
ce qui suit :
Les réactions chimiques du PTFE se produisent au
contact avec des métaux alcalins et alcalino-terreux fondus ou
dissous ainsi qu’avec des poudres fines des métaux du 2ème et
3ème groupe du système périodique à des températures supé-
rieures à 300-400 °C. Seul le fluor élémentaire, le trifluorure de
ATTENTION
DANGER
chlore et les métaux alcalins l’affectent; les hydrocarbures halo-
gènes ont un effet de gonflement réversible
.
Source : Römpps Chemie-Lexikon et « Ullmann » Vers.
19)
• En cas d’utilisation des métaux alcalins et alcalino-terreux dissous
et à des températures supérieures à 250 °C, il est essentielle de
n’utiliser que de barreaux aimantés !
Réalisations des essais
Portez
l’équipement de protection per-
sonnel en fonction de la classe de danger
de la substance à traiter. Sinon, il y a dan-
ger de :
- Pulvérisation et évaporation de liquides
- éjection de pièces
- Libération de gaz toxiques ou inflammables.
• Réduisez la vitesse de rotation si :
- la substance est projetée hors du récipient, parce que la vitesse
de rotation est trop élevée
- le fonctionnement est irrégulier
- le récipient se déplace sur la plaque d’appui.
Accessoires
• Un travail en toute sécurité n’est garanti qu’avec les accessoires
décrits dans le chapitre «
Accessoires
».
• Ne montez d’accessoires que lorsque la fiche secteur est débran
-
chée.
• Respectez le mode d’emploi des accessoires.
• Immerger la sonde de température externe (PT1000, ETS-D ....)
dans le milieu à une profondeur d’au moins 20 mm.
• La sonde de température externe PT1000 branchée doit toujours
se trouver dans le milieu.
• Les accessoires doivent être correctement connectés de façon sûre
à l’appareil et ne doivent pas se détacher seuls. Le barycentre de la
structure doit se trouver dans la surface d’appui.
Alimentation en tension/coupure de l’appareil
• L’indication de la tension de la plaque signalétique doit coïncider
avec la tension du réseau.
• La prise de courant utilisée pour le branchement sur secteur doit
être facile d’accès.
• Il n’est possible de couper l’alimentation en courant de l’appareil
qu’en débranchant la prise secteur ou de l’appareil.
Après une interruption de l’alimentation
électrique, l’appareil redémarre automa-
tiquement en mode B.
Pour protéger l’appareil
• L’appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste.
• Ne couvrez pas l’appareil, même pas partiellement, par exemple
avec des plaques ou des films métalliques. Le résultat est une sur-
chauffe.
• Évitez les chocs et les coups sur l’appareil ou sur les accessoires.
• Veillez à obtenir une plaque d’appui propre !
• Respecter les distances minimales entre les appareils, entre l’appa
-
reil et le mur et au-dessus de la structure (min. 800 mm).
AVERTISSEMENT
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DANGER
Содержание RET control-visc
Страница 56: ...56 C A B D D D 100 11 2 5 7 PT100 PT100 11 D D D T Set t 10 K T Set t T Set t...
Страница 59: ...59 100 P 100 D Drehmoment Trendmessung D G Wiegen D g Kalibrierung D D 99 59 59 00 00 00...
Страница 61: ...61 Einstellungen USB Bluetooth Bluetooth Bluetooth WiCo Box WiCo Box 10 WiCo Box...
Страница 66: ...66 IKA IKA www ika com IKA IKA www ika com...
Страница 87: ......