background image

20000023423

IKA

 LR 1000 basic

IKA

 LR 1000 control

LR 1000 basic/control_112018

Betriebsanleitung 

 

DE      9 

Ursprungssprache

Operating instructions   

EN    31

Mode d’emploi 

 

FR    53

Руководство по эксплуатации  RU    75

使用说明 

 

ZH   97

사용 설명서 

 

KO 118

取扱説明書 

 

JA 141

Содержание LR 1000 control

Страница 1: ...1000 basic IKA LR 1000 control LR 1000 basic control_112018 Betriebsanleitung DE 9 Ursprungssprache Operating instructions EN 31 Mode d emploi FR 53 Руководство по эксплуатации RU 75 使用说明 ZH 97 사용 설명서 KO 118 取扱説明書 JA 141 ...

Страница 2: ...stelle 10 RS 232 Schnittstelle 11 Netzsteckdose 12 Kondensatablass 13 Kühlanschluss IN 14 Kühlanschluss OUT 15 MV1 Schnittstelle nur für IKA LR 1000 control Hinweis Diese Anschlüsse dürfen nur zu Kühlzwecken verwendet werden Pos Description 1 Mains switch 2 Control elements and display 3 Heating block with integrated cooling coils for connecting external cooling systems 4 Support rod for securing ...

Страница 3: ... только LR 1000 control 7 Крепление для диспергатора док станция RU 8 Настраиваемая цепь аварийной защиты 9 Интерфейс USB 10 Интерфейс RS 232 11 Электрическая розетка 12 Отвод конденсата 13 Вход для контура охлаждения IN 14 Выход для контура охлаждения OUT 15 Интерфейс MV1 только для IKA LR 1000 control Примечание Эти соединения можно использовать только для охлаждения 位置 说明 1 电源开关 2 控制元素和屏幕显示 3 加...

Страница 4: ...ent 19 agitateur à ancre 21 NS 29 32 1x 22 NS 14 23 3x 24 Colliers de sécurité NS 29 32 1x 25 Bouchon NS 29 32 1x 26 Colliers de sécurité NS 14 23 3x 27 Bouchon NS 14 23 2x 28 Robinet du vide NS 14 23 1x FR Поз Наименование 15 Стеклянный сосуд боросиликатное стекло 3 3 16 Ручка 17 Фиксатор крышки 18 Фиксатор сосуда 19 Якорная мешалка 21 NS 29 32 1x 22 NS 14 23 3x 24 Предохранительные зажимы NS 29 ...

Страница 5: ... Stutzen mit GL 14 Gewinde 2x 24 Schliffklemme NS 29 32 2x 25 Stopfen NS 29 32 2x 26 Schliffklemme NS 14 23 2x 27 Stopfen NS 14 23 1x 28 Vakuumhahn NS 14 23 1x 29 Schraubverschlusskappen GL 14 2x 30 Schlauchanschlussstutzen mit Schraubverbindungskappe GL14 2x DE Pos Description 15 Glass vessel Borosilicate glass 3 3 16 Handle 17 Cover latch 18 Vessel locker 20 Anchor stirrer with scraper PEEK 21 N...

Страница 6: ...め 18 容器留め 20 スクレーパー付きアンカー羽根 PEEK 21 NS 29 32 2x 22 NS 14 23 2x 23 GL 14スレッ ド付きネック 2x 24 セーフティークリップ NS 29 32 2x 25 ストッパーNS 29 32 2x 26 セーフティークリップ NS 14 23 2x 27 ストッパー NS 14 23 1x 28 真空コック NS 14 23 1x 29 ねじ蓋 GL 14 2x 30 ホースコネクターとナッ ト GL 14 2x JA 위치 설명 15 유리 베셀 붕규산 유리 3 3 16 핸들 17 커버 래치 18 베셀 고정대 20 스크래퍼가 달린 앵커교반기 21 NS 29 32 2x 22 NS 14 23 2x 23 GL 14 규격의 커넥트 2x 24 안전 클립 NS 29 32 2x 25 스토퍼 NS 29 32 ...

Страница 7: ...7 Gefahrenstellen Dangerous spots Fig 5 1 Fig 5 2 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...hwerer Verletzung führen kann Gefährliche Situation bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann Gefährliche Situation bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu leichter Verletzung führen kann Weist z B auf Handlungen hin die zu Sachbeschädigungen führen können GEFAHR VORSICHT WARNUNG HINWEIS Seite Geräteaufbau Gefahrenstellen 2 4 EU ...

Страница 10: ...her dass der externe Temperaturfühler mindestens 20 mm in das Medium eingetaucht ist Der externe Temperaturfühler muss immer in das Medi um getaucht sein Allgemeine Hinweise Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetrieb nahme vollständig und beachten Sie die Sicher heitshinweise Bewahren Sie die Betriebsanleitung für alle zugänglich auf Beachten Sie dass nur geschultes Personal mit dem Ge rät arbe...

Страница 11: ...mostaten kann es zu unkontrollierten Reakti onsverläufen kommen Wiegen HINWEIS Die Wägezellen sind in das Ge häuse des LR 1000 control inte griert Packen Sie das Gerät vorsichtig aus um Schäden an den Wägezellen zu vermeiden Spannungsversorgung Abschalten des Gerätes Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr läuft das Ge rät im Modus B und C von selbst wieder an Beim Werkzeugwechsel und montieren d...

Страница 12: ... Das IKA LR 1000 System ist ein modulares Reaktorsystem Es wurde für die Nachbildung und Optimierung von che mischen Reaktionsprozessen sowie für Misch Dispergier und Homogenisierprozesse im Modellmaßstab konzipiert und ausgelegt Vorgesehener Verwendungszweck Tischgerät Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungsgebiet nur Innenbereich Laboratorien Schulen Apotheken Universitäten Das Gerät ist für de...

Страница 13: ...vstange mit dem mitgelieferten Dop pelmaulschlüssel am Gehäuse des LR 1000 basic control bis zum Anschlag fest Fig 6 Installation und Anschluss des Temperaturfühlers Pt 100 Entfernen Sie einen Schliffstopfen NS 14 23 vom Reaktor deckel zum Anschluss des Temperaturfühlers Schrauben Sie die Messfühleraufnahme mit Dichtung auf den Reaktordeckel auf Stecken Sie den Messfühler hinein Beachten Sie dabei...

Страница 14: ...ke werden mit Hilfe des Entriegelungshebels durch gleichachsiges Ansetzen und leichten Druck entriegelt Sicherheitstemperaturbegrenzung Fig 10 Potentiometer Die maximal erreichbare Heizblocktemperatur wird durch ei nen einstellbaren Sicherheitskreis begrenzt Werte siehe Tech nische Daten Bei Erreichen dieser Grenze schaltet das Gerät die Heizung aus WARNUNG Die Sicherheitstemperaturbe grenzung mus...

Страница 15: ...windigkeit Zeigt die eingestellte Rührgeschwindigkeit an J LED Timer Die LED zeigt an dass die Timerfunktion aktiviert ist K LED Counter Die LED zeigt an dass die Counterfunktion aktiviert ist L LED hh mm Die LED zeigt an dass der Timer bzw der Counter im Zeitformat hh mm läuft M LED mm ss Die LED zeigt an dass der Timer bzw der Counter im Zeitformat mm ss läuft N LED Verriegelungs Entriegelungsta...

Страница 16: ...ie Temperatureinstellungen im Arbeitsbildschirm F Tastensperre Deaktiviert Aktiviert die Funktion der Tasten und des Dreh Druckknopf S Taste Menu Nach einmaligem Drücken Das Hauptmenü wird angezeigt Nach erneutem Drücken Das System kehrt zum Arbeitsbildschirm zurück T Taste Back Kehrt zur vorherigen Menüebene zurück U Timer Taste Öffnet das Timer Menü V Gewicht Taste Öffnet die Gewichtsanzeige W A...

Страница 17: ...r Neustart der Funktionen Betriebsart B Nach Einschalten Netzunterbrechung automatischer Neu start der Funktionen abhängig von vorherigen Einstellungen Betriebsart C Sollwerte eingestellt in A oder B können nicht geändert werden Nach Einschalten Netzunterbrechung automatischer Neustart der Funktionen abhängig von vorherigen Einstellungen Werkseinstellung Modus A Ändern der Betriebsart Gerät über d...

Страница 18: ...ter und Timer Durch Drücken der Taste Counter Timer C siehe Fig 11 kann von der Funktion Counter in die Funktion Timer umge schaltet werden Die Timer LED J siehe Fig 11 zeigt an dass die Timerfunktion aktiviert ist Durch erneutes Drücken der Taste Counter Timer C wird die Counterfunktion aktiviert und die Counter LED K siehe Fig 11 leuchtet Funktion Rühren Durch Drücken des rechten Dreh Druckknopf...

Страница 19: ...n Drehmoment Trendmessung Intervallmodus Drehzahlgrenze Rühren Drehmoment Trendmessung Bei der Drehmoment Trendmesung wird die relative Drehmomentänderung im Medium berechnet Hinweis Wenn Sie die Menu Taste S drücken kehrt das System direkt zum Arbeitsbildschirm zurück Wenn Sie die Back Taste T drücken kehrt das System zur vorhergehenden Anzeige zurück Menü Navigation Drücken Sie die Menu Taste S ...

Страница 20: ...icherheitstemperaturwerts Werkseinstellung Menu Wiegen pH Sonde Messung Kalibrierung 2 Punkt Kalibrierung 3 Punkt Kalibrierung Kalibrierwerte zurücksetzen Kalibrierung 2 Punkt Kalibrierung 3 Punkt Kalibrierung pH Sonde zurücksetzen Display Einstellungen Languages Display Ton Werkseinstellungen Bluetooth Informationen Version Betriebsart Intervall Betrieb Intervall Stopp Mediumsbegrenzung Heizblock...

Страница 21: ...stellen Durch Drücken von OK be stätigen und speichern Sie die Einstellung Temperaturfühler Unter der Option Kalibrierung können Sie den externen Temperaturfühler kalibrieren Wiegen Messung Mit der Wiegefunktion kann der Anwender einfache Wie geaufgaben ausführen Hinweis Die Funktionen Heizen und Rühren müssen de aktiviert sein Kalibrierung Öffnen Sie das Untermenü Kalibrierung und bestä tigen Sie...

Страница 22: ...önnen ein ausgewähltes Segment im Pro gramm bearbeiten löschen einfügen oder speichern Wenn Sie die Programmzeit für mindestens ein Segment bearbe itet erscheint ein Symbol für das betreffende Programm Löschen Wenn ein ausgewähltes Programm durch Drücken mit dem Dreh Drückknopf auf die Menüoption Löschen gelöscht wird werden alle Programmparameter geleert Das Symbol verschwindet View Ansicht Detai...

Страница 23: ...Datenflusssteuerung none Zugriffsverfahren Eine Datenübertragung vom Gerät zum Rechner erfolgt nur auf Anforderung des Rechners Befehlssyntax und Format Für den Befehlssatz gilt folgendes Die Befehle werden generell vom Rechner Master an das Gerät Slave geschickt Das Gerät sendet ausschließlich auf Anfrage des Rech ners Auch Fehlermeldungen können nicht spontan vom Gerät an den Rechner Automatisie...

Страница 24: ... m Watchdog Modus 2 Tritt das WD2 Ereignis ein wird der Drehzahlsollwert auf die gesetzte WDSicherheitssolldrehzahl und der Temperatursollwert auf die gesetzte WD Sicherheitssolltemperatur gesetzt Die Warnung PC 2 wird angezeigt Das WD2 Ereignis kann mit OUT_WD2 0 zurückgesetzt werden dadurch wird auch die Watchdogfunktion gestoppt Setzen der Watchdogzeit auf m 20 1500 Sekunden mit Echo der Watchd...

Страница 25: ...onen Heizen und Schütteln entsprechend dem eingestellten Watchdog Modus abgeschaltet oder auf vorher gesetzte Sollwerte weitergeregelt Zur Unterbrechung der Übertragung kann es z B durch Betriebssystemabstürze Stromausfall am PC oder Unterbrechung des Verbindungskabels zum Gerät kommen Watchdog Modus 1 Tritt eine Unterbrechung der Datenkommunikation länger als die eingestellte Watchdogzeit auf wer...

Страница 26: ...ffe wie nachstehend beschrie ben vom Glasgefäß Drehen Sie das Glasrohr mit den Griffen um siehe Fig 21 Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite der Griffe mit einem Schraubendreher Nachdem Sie das Glasrohr vom Sockel entfernt haben kön nen Sie den Ankerrührer zusammen mit dem Reaktorgefäß boden aus dem Sockel herausnehmen siehe Fig 23 Fig 24 Fig 22 O ring Fig 23 Demontieren des Ankerrührer...

Страница 27: ...KA Gerät nur mit diesen von IKA freigege benen Reinigungsmitteln Verschmutzung Reinigungsmittel Farbstoffe Isopropanol Baustoffe Tensidhaltiges Wasser Isopropanol Kosmetika Tensidhaltiges Wasser Isopropanol Nahrungsmittel Tensidhaltiges Wasser Brennstoffe Tensidhaltiges Wasser Nicht genannte Stoffe Bitte fragen Sie bei IKA nach Ersatzteilbestellung Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgen...

Страница 28: ... die eingestellte Sicherheitstemperatur Heizung aus Eingestellte Sicherheitstemperatur erhöhen oder abkühlen lassen Error 51 Er 51 Netzspannung ist zu hoch Heizung aus Motor aus Gerät ausschalten und Netzspannung prüfen Error 52 Er 52 Netzspannung ist zu niedrig Heizung aus Motor aus Gerät ausschalten und Netzspannung prüfen Er 60 Stromversorgung wird unterbrochen wenn Heizungs oder Motorsteuerung...

Страница 29: ...he www ika com Produktberührende Werkstoffe Reaktordeckel AISI 316 L AISI 316 TI PTFE Borosilikatglas 3 3 Boden AISI 316 L AISI 316 TI Reaktorgefäß Borosilikatglas 3 3 Ankerrührer AISI 316 L AISI 316 TI Temperaturfühler AISI 316 L AISI 316 TI Wellendichtung PTFE LR 1000 1 O Ringe FKM LR 1000 3 O Ring FFKM Abstreifer PEEK ...

Страница 30: ...turfühler Pt 100 Regelungsgenauigkeit mit ext Fühler K 0 2 Einstellbarer Sicherheitskreis C 47 10 225 20 Art der Kühlung Flüssigkeits Durchlaufkühlung Minimale Temperatur des Kühlmediums C 3 Kühlmedium zul Betriebsdruck bar 1 Wiegebereich kg 0 2 Auflösung des Wiegebereichs g 1 Schnittstelle für pH Messgerät ja Schnittstelle MV1 Ventil ja Anzeige des pH Werts TFT Bereich pH Wertanzeige 0 14 Anzeige...

Страница 31: ...y 31 Explication of warning symbols 31 Safety instructions 32 Correct use 34 Unpacking 34 Setting up 35 Safety temperature limit 36 Operator panel and display 37 Commissioning 39 Interface and output 45 Maintenance and cleaning 48 Error codes 50 Warranty 51 Accessories 51 Materials in contact with medium 51 Technical data 52 DANGER CAUTION WARNING NOTICE Indicates an imminently hazardous situation...

Страница 32: ...emperature sensor is inserted in the media to a depth of at least 20 mm The external temperature sensor must always be im mersed in the medium General instructions Read the operating instructions fully before starting up and follow the safety instructions Keep the operating instructions in a place where they can be accessed by everyone Ensure that only trained staff work with the equipment Follow ...

Страница 33: ...pering is fully efficient A defective thermostat can cause uncon trolled reactions Weighing NOTICE Weighing function integrated into the LR 1000 control feet Unpack and set up cautiously Power supply Switching off the device The device will automatically restart in mode B and C following any interruption to the power supply Always switch the device switch in the OFF position or disconnect the powe...

Страница 34: ... cable Tool kit Operating Instructions Warranty card Use The IKA LR 1000 system is a compact reactor system It has been designed to simulate and optimize chemical reac tion processes and can also be used for mixing dispersion and homogenization in modeling processes Intended use Tabletop device Intended use Range of use indoor use only Laboratories Schools Pharmacies Universities The device is sui...

Страница 35: ...asic control base with the double open end wrench included with the device until the end stop is reached Fig 6 Installation and connection Pt 100 temperature sensor Remove a standard connection NS 14 23 from the reactor cover for connection the temperature probe Screw the LR 1000 61 sensor receptacle with sealing in the reactor cover Fig 8 Pt 100 Plug in the probe and pay attention to the minimum ...

Страница 36: ...sitioning the unlocking lever and pressing slightly Fig 9 Safety temperature limit Fig 10 The maximum attainable heating temperature is restricted by an adjustable safety circuit Once the safety temperature has been attained the instrument switches off the heating function WARNING The safety temperature must always be set to at least 25 ºC lower than the flash point of the fluid used Factory setti...

Страница 37: ...et and actual temperature H Display counter timer Display the counter and timer values I Display stirring speed Display the set and actual stirrer speed J LED timer The LED indicates the Timer function is activated K LED counter The LED indicates the Counter function is activated L LED hh mm The LED indicates the Timer or Counter is working with unit hh mm M LED mm ss The LED indicates the Timer o...

Страница 38: ...gs of the temperature in working screen F Lock key Lock unlock knobs and keys S Menu button Press it once main menu is displayed Press it a second time back to the working screen T Back button Return to the previous menu level U Timer button Opens the timer menu V Weighing button Opens the weight display W Display Display and setting information X F1 button Activates deactivates the graph function...

Страница 39: ...t rotating pressing knob B see Fig 11 to activate the heating function Changing the mode Switch off the instrument with the mains switch Press and hold rotating pressing knob B Switch on the instrument with the mains switch Release rotating pressing knob B The operation mode will be change to next operation mode in the sequence A B C A B C A etc Heating function The heating function can be started...

Страница 40: ...than 1 hour the display switch to hour minute hh mm mode from minute second mm ss mode The LED L lights The max value for timer is 99 59 hh mm Switching between Counter and Timer function The Counter function could be switch to Timer func tion by pressing the Counter Timer key C see Fig 11 The timer LED J see Fig 11 indicates the Timer function is activated Press the Counter Timer key C again the ...

Страница 41: ...color Stirring Torque trend measurement Intermittent mode Speed limit Stirring Torque trend measurement The torque trend measurement calculates the relative torque changing inside the medium Note If you press the Menu key S the system skips directly back to the working screen If you press the Back key T the system skips back to the previous display Menu navigation Press the Menu button S Select pr...

Страница 42: ...assword 000 Safe Temp confirmation Factory settings Menu Weighing pH Probe Measurement Calibration 2 point calibration 3 point calibration Reset calibration values Calibration 2 point calibration 3 point calibration pH Sonde zurücksetzen Display Settings Languages Display Sound Factory settings Bluetooth Information Version Operating mode Interval run Interval stop Medium limit Heating block Limit...

Страница 43: ... to calibrate the external temperature sensor Weighing Measurement With the weighing function the user can perform simple weighing tasks Note The heating and stirring functions must be deactivated Calibration Open the Calibration submenu and confirm by pressing the rotary knob A see Fig 12 Enter the calibration weight and confirm by pressing the rotary knob A see Fig 12 Place the calibration weigh...

Страница 44: ... M1 segment settings have a higher priority ON This menu item opens or closes the valve in accordance with the default status Default status Defines the default status OFF of the external valve as Open or Closed This depends on the valve type rest position open or closed Temperature temperature dependent control of the valve When activating the rule int ext Set Temperature the valve is regulated a...

Страница 45: ...ies in accordance with DIN 66 259 Part 1 Transmission procedure asynchronous character trans mission in start stop mode Type of transmission full duplex Character format character representation in accor Interfaces and output dance with data format in DIN 66 022 for start stop mode 1 start bit 7 character bits 1 parity bit even 1 stop bit Transmission speed 9600 bit s Data flow control none Access...

Страница 46: ...n a WD2 event occurs the speed setpoint will be set to the WD safety setpoint speed and the temperature setpoint will be set to the WD safety setpoint temperature The PC 2 warning is displayed The WD2 event can be reset with OUT_WD2 0 resetting also blocks the watchdog function Set the watchdog time to m 20 1500 seconds with echo of the watchdog time This command starts the watchdog function and m...

Страница 47: ... 9 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Fig 19 USB cable A Micro B 2 0 This cable is required to connect USB port 9 see Fig 2 to a PC USB micro B USB A A Fig 20 PC 1 1 Cable Required for connecting the RS 232 port to a PC Watchdog Mode 1 If an interruption in data transmission occurs which is lon ger than the preset watchdog time the heating and shak ing fun...

Страница 48: ... moved from the handles Now both clamps can be removed Then remove the glass tube with handles from the base Fig 21 Fig 22 Disassemble the anchor stirrer After removing the glass tube from the vessel base the an chor stirrer together with the reactor vessel bottom of the socket can be taken apart from the vessel base see Fig 23 Please pay attention to the O ring when you disassemble the reactor ve...

Страница 49: ...containing detergent Isopropanol Cosmetics Water containing detergent Isopropanol Food Water containing detergent Fuels Water containing detergent Other materials Please consult IKA Spare parts order When ordering spare parts please give machine type serial number see type plate item number and designation of the spare part see www ika com spare parts diagram and spare parts list Repair Please sen...

Страница 50: ...ature sensor unplugged during heating control Heating off Plug in the external temperature sensor Error 14 Er 14 Short circuit of external temperature sensor or cable Heating off Check the external temperature sensor and cable Error 17 Er 17 The temperature of safety sensor is higher than safety temperature setting Heating off Increase the safety temperature setting or allow cooling down Error 51 ...

Страница 51: ...asons for the claim You will be liable for freight costs The warranty does not cover worn out parts nor does it apply to faults resulting from improper use insufficient care or maintenance not carried out in accordance with the in structions in this operating manual Materials in contact with medium Reactor cover AISI 316 L AISI 316 TI PTFE Borosilicate glass 3 3 Bottom AISI 316 L AISI 316 TI React...

Страница 52: ...rature sensor Pt 100 Control accuracy with external sensor K 0 2 Adjustable safety circuit C 47 10 225 20 Type of cooling Liquid through cooling Minimum temperature of the cooling medium C 3 Cooling medium permissible pressure bar 1 Weighing range kg 0 2 Weighing resolution g 1 pH meter interface yes Interface MV1 valve yes pH value display TFT pH display range 0 14 pH display resolution 0 1 Nomin...

Страница 53: ...UE 2014 30 UE et 2014 35 UE et est en parfait accord avec les normes et documents normatifs suivants EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100 Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l adresse sales ika com DANGER AVIS ATTENTION Situation extrêmement dangereuse dans laquelle le non respect des prescripti...

Страница 54: ...lérées dans la cuve de réaction Après le branchement assurez vous que la sonde de température externe soit plongée sur au moins 20 mm dans l agent Instructions générales Lisez entièrement le mode d emploi avant la mise en service et observez les consignes de sécurité Conservez le mode d emploi de manière à ce qu il soit accessible à tous Veillez à ce que seul un personnel formé travaille avec l ap...

Страница 55: ... pour la thermostatisation Un thermostat défectueux peut engendrer une évolution incontrôlée de la réaction Pesage AVIS Les cellules de pesée sont inté grées dans le boîtier du LR 1000 control Déballez l appareil avec précaution afin de ne pas en dommager les cellules de pesée Alimentation en tension Arrêt de l appareil Après une interruption de l alimentation électrique l appareil redémarre autom...

Страница 56: ...e garantie Utilisation Le système IKA LR 1000 est un système de réacteur mo dulaire Il est spécialement conçu à l échelle modèle pour la simulation et l optimisation de processus de réactions chimiques ainsi que pour les processus de malaxage de dis persion et d homogénéisation Emploi prévu Appareil de table Utilisation conforme Champ d application uniquement en intérieur Laboratoires Écoles Pharm...

Страница 57: ...de support sur la base du LR 1000 basic control à l aide de la double clé à fourche fournie avec le dispositif jusqu à atteindre la butée de fin de course Fig 6 Installation et raccordement PT 100 Enlever un raccord normal NS 14 23 du couvercle du réacteur Visser le logement de sonde de mesure LR 1000 61 avec joint dans le couvercle du réacteur Brancher la sonde de mesure et veillez à la profondeu...

Страница 58: ...tez le levier de dé verrouillage en position coaxiale et appuyez légèrement dessus Fig 9 Limitation de la température de sécurité Fig 10 Un circuit de sécurité réglable limite la température maxi male qui peut être atteinte Une fois la température de sé curité atteinte l instrument arrête la fonction de chauffage AVVERTISSEMENT La température de sécurité doit être réglée 25 C plus basse au moins q...

Страница 59: ...ur réelle de la température H Afficheur compteur minuterie Affiche les valeurs du compteur et de la minuterie I Afficheur vitesse d agitation Affiche la valeur de consigne et la valeur réelle de la vitesse d agitation J LED minuterie La LED signale si la fonction Timer Minuterie est activée K LED compteur La LED signale si la fonction Counter Compteur est activée L LED hh mm La LED signale que le ...

Страница 60: ... modifier les paramètres de température sur l écran de travail F Verrouillage du clavier Désactive active les touches et le bouton rotatif poussoir S Touche Menu Après une seule pression le menu principal s affiche Après une nouvelle pression le système revient à l écran de travail T Touche Back Revient à la fenêtre du menu précédente U Touche minuteur Ouvre le menu du minuteur V Touche Poids Ouvr...

Страница 61: ...coupure de courant en fonction des réglages précédents Réglage d usine Mode A Modifi er le mode Éteindre l appareil en opérant sur l interrupteur de l ali mentation de secteur Appuyer sur le bouton tournant à pression et le maintenir enfoncé B Mettre l appareil sous tension en opérant sur l interrup teur de l alimentation de secteur Relâcher le bouton tournant à pression B Le mode de fonctionnemen...

Страница 62: ... dépasse 1 heure l affi cheur passe du mode minutes secondes mm ss au mode heures minutes hh mm La LED L s allume La valeur max de la minuterie est 99 59 hh mm Commutation entre la fonction Compteur et Timer La fonction Counter Compteur peut être commutée à la fonction Timer Minuterie en appuyant sur la touche Counter Timer Compteur Minuterie C voir Fig 11 La LED de la minuterie J voir Fig 11 sign...

Страница 63: ...rque À l écran l option activée est surlignée en jaune Stirring Torque trend measurement Intermittent mode Speed limit Stirring Torque trend measurement The torque trend measurement calculates the relative torque changing inside the medium Stirring Menu A 25 0 actual C 0 10 set C set rpm Safe Temp 210 C 0 actual rpm Menu Menu Back Back Back Fig 18 Remarque Lorsque vous enfoncez la touche Menu S le...

Страница 64: ...0 tr min Température 30 Mot de passe 000 Confirmation de la température de sécurité Menu Pesée pH mètre Mesure Calibrage Calibrage 2 points Calibrage 3 points Réinitialiser valeurs de calibrage Calibrage Calibrage 2 points Calibrage 3 points Réinitialiser sonde Afficheur Réglages Langues Afficheur Son Réglages usine Bluetooth Informations Version Mode de fonctionnement Intermittent Marche Intermit...

Страница 65: ... sur OK pour confirmer et sauvegarder les paramètres Sonde de température Temperature Sensor L option Étalonnage Calibration vous permet d étalon ner la sonde de température externe Peser Weighing Mesure Measurement La fonction de pesage permet à l utilisateur d effectuer de simples tâches de pesage Note La fonctions de chauffage et d agitation doivent être désactivés Étalonnage Calibration Ouvrez...

Страница 66: ...à modifier les paramètres de programme sélectionnés Vous pouvez modifier supprimer insérer ou enregistrer un segment sélectionné dans le programme Si vous modifiez la durée de programme pour un segment au moins un symbole s affiche pour le programme concerné Supprimer Quand un programme sélectionné est supprimé par sélection de l option de menu Supprimer à l aide du bouton pous soir rotatif tous l...

Страница 67: ...é que sur requête de l ordi nateur Syntaxe d instruction et format S agissant de la phrase d instruction est en vigueur ce qui suit De manière générale les ordres sont envoyés par l ordi nateur Master à l appareil slave L appareil n émet que sur requête de l ordinateur Même les messages d erreurs ne sont pas transmis spontanément par l appareil à l ordinateur système d automatisation Les instructi...

Страница 68: ...e prescrite sur la température de sécurité prescrite WD L avertissement PC 2 s affiche L incident WD2 peut être réinitialisé avec OUT_WD2 0 La fonction Watchdog est alors interrompue Mettez le temps du Watchdog sur m 20 1 500 secondes avec l écho du temps du Watchdog Cette instruction déclenche la fonction Watchdog et doit toujours être envoyée dans le délai de Watchdog défini RESET Arrêt de la fo...

Страница 69: ... A Mode Watchdog 1 Si la communication des données est interrompue plus longtemps que le délai Watchdog fixé les fonctions Chauf fer et Agiter sont désactivées et PC 1 est affiché Mode Watchdog 2 SI la communication des données est interrompue plus longtemps que le délai Watchdog fixé la valeur de la vi tesse de rotation est mise sur la vitesse de rotation de sécu rité prescrite WD définie et la v...

Страница 70: ...ement enlevées des poignées À présent les deux étriers peuvent être retirés Retirez en suite le tube en verre du socle Enlevez les deux poignées du récipient en verre comme décrit ci après Retournez le tube en verre en le tenant par les deux poi gnées Desserrez les deux vis situées sous les poignées avec un tournevis cf Fig 22 Démontage de l agitateur à ancre Après avoir retiré le tube en verre du...

Страница 71: ...ction Eau tensioactive isopropanol Cosmétiques Eau tensioactive isopropanol Aliments Eau tensioactive Combustibles Eau tensioactive Substances non indiquées Demandez conseil à IKA Commande de pièces de rechange Lors de commandes de pièces de rechange veuillez fournir les indications suivantes type d appareil numéro de fabrication de l appareil voir la plaque si gnalétique Numéro de position et dés...

Страница 72: ...r la sonde de température externe Error 14 Er 14 Court circuit dans le câble ou la sonde de température externe Chauffage arrêté Contrôler la sonde de température externe et le câble Error 17 Er 17 La température du capteur de sécurité est plus élevée que la valeur de consigne de la température de sécurité Chauffage arrêté Augmenter la valeur de consigne de la température de sécurité ou laisser re...

Страница 73: ...clamation à notre usine Les frais de transport restent alors à votre charge La garantie ne s étend pas aux pièces d usure et n est pas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme et un soin et un entretien insuffisants allant à l encontre des recommandations du présent mode d emploi Matières en contact avec le produit Couvercle du réacteur AISI 316 L AISI 316 TI PTFE verre silicat...

Страница 74: ... 100 Précision de réglage avec sonde externe K 0 2 Circuit de sécurité réglable C 47 10 225 20 Type de refroidissement Refroidissement continu de liquide Température minimale de l agent réfrigérant C 3 Milieu de refroidissement pression admissible bar 1 Plage de pesage kg 0 2 Résolution de la plage de pesage g 1 Interface pour appareil de mesure du pH oui Interface vanne MV1 oui Affichage du taux ...

Страница 75: ...соответствует предписаниям директив 2011 65 EU 2014 30 UE и 2014 35 EU а также соответствует следующим стандартам и нормативным документам EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 и EN ISO 12100 Копию полного заявления о соответствии требованиям стандартов ЕС можно запросить по адресу sales ika com Крайне опасная ситуация в которой несоблюдение данного указания по технике без о...

Страница 76: ... 20 мм Общие указания Перед вводом в эксплуатацию полностью про читайте инструкцию по эксплуатации и соблю дайте указания по технике безопасности Храните инструкцию по эксплуатации в доступном для всех месте Следите за тем чтобы с прибором работал только обученный персонал Соблюдайте указания по технике безопасности ди рективы предписания по охране труда и предот вращению несчастных случаев Констр...

Страница 77: ...ые для поддержания тем пературного режима должны быть в исправном состоянии Неисправность термостата может при вести к неконтролируемой реакции Взвешивание ВНИМАНИЕ Датчики веса встроены в кор пус LR 1000 control Во избе жание повреждения датчиков веса распаковывайте прибор осторожно Питание выключение аппарата После прерывания подачи тока прибор при возоб новлении подачи автоматически переходит в...

Страница 78: ...омогенизации в соответствующем масштабе Назначение изделия настольный прибор Использование по назначению Область применения только в помещении Лаборатории Учебные заведения Аптеки Университеты Прибор пригоден для эксплуатации в любых помещени ях класс ЭМС A и B Защита пользователя не может быть гарантирована в случае эксплуатации прибора с принадлежностя ми не поставляемыми или не рекомендованными...

Страница 79: ...ите опорную стойку к основанию реактора LR1000 basic control с помощью двустороннего гаечно го ключа входящего в комплект поставки до отказа Fig 6 Установка и подключение датчика PT 100 Удалить стандартное соединение NS 14 23 из крыш ки реактора Ввернуть крепление для измерительного датчика LR 1000 61 с уплотнением в крышку реактора Вставить измерительный датчик так чтобы он погрузил Fig 8 Pt 100 ...

Страница 80: ...азблокировочные рычаги на од ной линии и слегка нажать в направлении указанном стрелкой Fig 9 Защитное ограничение температуры Fig 10 Максимальную температуру нагрева ограничивает ре гулируемая схема безопасности Как только пороговая температура достигнута аппарат отключает функцию нагрева ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заданный предел максимально допустимой температуры дол жен быть не менее чем на 25 C ниже точк...

Страница 81: ...ает заданную и фактическую температуру H Дисплей счетчик таймер Отображает значения счетчика и таймера I Дисплей скорость перемешивания Отображает заданную и фактическую скорость перемешивания J Светодиод таймера Указывает что функция Timer включена K Светодиод счетчика Указывает что функция Counter включена L Светодиод hh mm Указывает что функция Timer или Counter работает в диапазоне ЧЧ ММ M Све...

Страница 82: ...енение настроек температуры на рабочем экране F Клавиша блокировки блокировка и разблокировка клавиш и поворотно нажимных ручек S Клавиша Menu Меню первое нажатие отображает главное меню повторное нажатие снова отображает рабочий экран T Клавиша Back Назад возврат к предыдущему уровню меню U Клавиша таймера открытие меню таймера V Клавиша весов переход на экран показаний весов W Дисплей Дисплей и ...

Страница 83: ...лючения нагрева нажмите поворотно нажимную ручку B см Fig 11 Смена режима работы Отключите прибор сетевым выключателем Нажмите и удерживайте нажатой поворотную на жимную ручку B Включите прибор сетевым выключателем Отпустите поворотную нажимную ручку B Режим работы переключится на очередной режим в последовательности A B C A B C A и т д Нагрев Функцию нагрева можно запустить и остановить нажа тием...

Страница 84: ... дисплей от отобра жения минут и секунд ММ СС переключается к показу часов и минут ЧЧ ММ Загорается светодиод L Максимальное значение задаваемое таймером со ставляет 99 59 ЧЧ ММ Переключение между счетчик и функции Таймер Переключение между функциями Counter Счетчик и Timer Таймер осуществляется нажатием на клавишу Counter Timer C см рис 11 Светодиод таймера J см рис 11 указывает что включена функ...

Страница 85: ...limit Stirring Torque trend measurement The torque trend measurement calculates the relative torque changing inside the medium Stirring Menu A 25 0 actual C 0 10 set C set rpm Safe Temp 210 C 0 actual rpm Menu Menu Back Back Back Fig 18 Навигация по меню Нажмите клавишу Menu S Выберите программу вращая поворотно нажимную ручку A Нажав поворотно нажимную ручку A можно перейти к структуре про граммы...

Страница 86: ...Частота вращения 10 об мин Температура 30 Пароль 000 Подтверждение максимально допустимой температуры Меню Весы Зонд кислотности Измерение Калибровка 2 точечная калибровка 3 точечная калибровка Сброс значений калибровки Калибровка 2 точечная калибровка 3 точечная калибровка Сброс настройки зонда кислотности Дисплей Настройки Языки Дисплей Звук Заводские настройки Bluetooth Информация Версия Режим ...

Страница 87: ...ле включения прерывания питания происходит авто матический перезапуск функций в зависимости от пред варительных настроек T Set t Меню подробное описание Перемешивание Stirring Тенденция крутящего момента Torque trend measurement Измерение тенденций крутящего момента используются для определения измерений вязкости реакционной сре ды Аппарат не предназначен для измерения абсолютной вязкости Он измер...

Страница 88: ...Löschen и нажатия поворотно на жимной кнопки все параметры программы удаляются Значок исчезает Вид View Просмотр подробных сведений о выбранной программе Модули Module В пункте Модули Module осуществляется конфигу рирование и активация клапана Указание Настройки сегмента M1 имеют более высо кий приоритет при запущенной программе ВКЛ ON Этот пункт меню позволяет открыть или закрыть кла пан в соотве...

Страница 89: ...о запросу компьютера Сообщения об ошибках также не могут спонтанно отправляться от устрой ства к компьютеру система автоматизации Команды передаются заглавными буквами Команды и параметры а также последовательно передаваемые параметры разделяются по меньшей мере одним пробелом код hex 0x20 Каждая отдельная команда в том числе параметр и данные и каждый ответ заключаются в последо вательности Пусто...

Страница 90: ...Режим контрольного алгоритма 2 при возникновении события WD2 заданная частота вращения устанавливается на уровне установленной максимально допустимой частоты вращения WD а заданное значение температуры на уровне установленной максимально допустимой температуры WD Отображается предупреждение PC 2 СобытиеWD2можносброситькомандойOUT_WD2 0 Приэтомтакжебудетостановлена функция контрольного алгоритма Ус...

Страница 91: ...тот кабель нужен для установки соединения между портом RS 232 и ПК 1 2 RxD 3TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Fig 19 USB кабель A Micro B 2 0 Этот кабель нужен для установки соединения между USB портом 9 см Fig 2 и ПК Fig 20 USB micro B USB A A Режим контрольного алгоритма 1 Если обмен данными прерывается отсутствует в тече ние...

Страница 92: ...но только отпустить но их не нужно вынимать из ручек Снимите обе ручки со стеклянного сосуда как описано ниже Разверните колбу с ручками см Fig 22 Отпустите оба винта с нижней стороны ручек с помощью отвертки Теперь можно снять обе ручки с колбы Демонтаж якорной мешалки Вынув колбу из цоколя можно демонтировать якорную мешалку вместе с днищем реакционного сосуда см Fig 23 Разбирая реакционный сосу...

Страница 93: ... изопропанол Косметические средства Содержащая поверхностно активные вещества вода изопропанол Продукты питания Содержащая поверхностно активные вещества вода Топливо Содержащая поверхностно активные вещества вода Прочие материалы Проконсультируйтесь с фирмой IKA Заказ запасных частей При заказе запасных частей указывайте следующие данные тип прибора серийный номер прибора указан на типовой та бли...

Страница 94: ...r 12 Er 12 Отключение датчика температуры во время контроля нагрева Нагрев выключен Подключите внешний датчик температуры Error 14 Er 14 Короткое замыкание внешнего датчика температуры или его шнура Нагрев выключен Проверьте внешний датчик температуры и его шнур Error 17 Er 17 Температура предохранительного датчика выше уставки безопасной температуры Нагрев выключен Увеличьте уставку безопасной те...

Страница 95: ...по отправке берет на себя покупатель Гарантия не распространяется на изнашивающиеся де тали случаи ненадлежащего обращения недостаточ ного ухода и обслуживания не соответствующего ука заниям в настоящей инструкции по эксплуатации Материалы контактирующие с продуктом Крышка реактора AISI 316 L AISI 316 TI PTFE боро силикатное стекло 3 3 Нижняя AISI 316 L AISI 316 TI Реакционный сосуд боросиликатное...

Страница 96: ...гулирования с внеш датчиком K 0 2 Настраиваемая цепь аварийной защиты C 47 10 225 20 Тип охлаждения Жидкостное проточное охлаждение Минимальная температура хладагента C 3 Охлажд жидкость доп давление bar 1 Диапазон взвешивания kg 0 2 Шаг диапазона взвешивания g 1 Интерфейс для датчика кислотности да Интерфейс MV1 valve да Индикация значения pH TFT Разрешение дисплея pH 0 14 Диапазон дисплея pH 0 1...

Страница 97: ...件 116 与介质接触部件材质 116 技术参数 117 警示符号说明 危 险 小 心 警 告 注 意 表示会产生直接伤害的情况 如果不加以避免将导致死亡或严重人身伤害 表示会产生潜在伤害的情况 如果不加以避免将导致死亡或严重人身伤害 表示会产生潜在伤害的情况 如果不加以避免将导致人身伤害 提示实际应用 如果不加以避免将导致仪器受损 我公司自行负责声明本产品符合 2011 65 EU 2014 30 EU 和 2014 35 EU 指令 并符合以下标准或标准性文 档 EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 和 EN ISO 12100 可向 sales ika com 索取合法的欧盟符合性声明副本 符合性声明 ...

Страница 98: ...长时间 煮沸液体时 加热块和玻璃容器 将会处于高温状态 接触时必须 小心 仪器关闭后也请小心余 热 仪器所加热和处理着火点必须高 于所设定的安全温度 仪器安全 温度设定值应该至少低于所使用 介质着火点25 C 冷却 小 心 进行冷却时 请使用合适的软管 连接 请确保用于控温的恒温器是完全有效的 否则可能导 致反应过程失控 一般说明 操作仪器前请认真阅读本使用说明并遵守安全操作规 范 请将本使用说明放置于使用者方便查阅的地方 确保只有受过相关训练的人员才能操作本仪器 请遵守安全规范 人身安全和事故防止等相关规范 设备配置 危 险 如果仪器的安装或放置场所无法 确保电源关闭开关可被随时关 闭 必须在工作区域安装操作便 利的紧急关闭开关 观察危险点 如图 5 1 5 2 所示 MV1 阀温度会变得极高 将冷却软管固定到设备上 蒸发会 产生压力 仅在入口侧安装 MV1 阀 被加热的介质由于搅拌不均...

Страница 99: ...须易于操作 电源插座必须接地保护 输入电压必须与仪器铭牌上标示的电压一致 附件 请仅使用IKA认可的选配件 请仅使用IKA原装的备件 每次使用前请检查仪器和配件并确保无损 请勿使用 损毁的仪器和配件 只有使用 选配件 列表中的配件才可确保安全操作 维护 注 意 为确保安全操作 塞盖或者其他 可从仪器上移走的零部件 选配 件除外 须重新安装到位 这可 防止例如液体 外部物体等进入 仪器 仪器支脚必须清洁无损 即使在维修时 也只有经过专门培训的专业人员才能 打开仪器 打开仪器前 请拔下电源 仪器拔下电源 后内部某些带电部件可能仍处于带电状态 开箱 请小心拆除包装并检查仪器 如果发现任何破损 请填写破损报告并立即通知货运 公司 交货清单 LR 1000 basic LR 1000 basic 基座 LR 1000 1 反应容器 见 Fig 4 温度传感器 温度传感器固定装置 支杆 2 个软管接头...

Страница 100: ...安装在LR 1000 basic con trol基座上 并确保安装正确 安装 CLICK 解锁 锁定 Fig 7 支杆 使用随机附送的双头开口扳手将支杆固定在LR1000 ba sic control 基座上 并将螺丝拧紧 Fig 6 安装并连接Pt 100温度传感器 从反应釜盖卸下一个NS 14 23标准磨口接头用于安装温 度传感器 将温度LR 1000 61传感器固定装置连同密 封装置安装于反应釜盖 插入温度传感器并注意传感 Fig 8 Pt 100 器最小浸入深度以及锚式搅拌桨的自由转动 使用传感 器固定装置上的两颗螺丝将温度传感器固定以防滑动 将温度传感器的信号线接入正确的接口 ...

Страница 101: ... 部 仪器配有两个接头用于连接冷却软管 接头可以连 接内径为10 mm的软管 将软管接头固定在冷却水接 口处并轻轻向下压 软管接头被锁定在冷却水接头IN OUT处 将拆卸扳手与软管接头同轴固定并向下轻压 软管接头 即被卸下 Fig 9 安全温度限值 最高加热温度由安全回路限制 当加热温度达到安全 温度时 仪器自动关闭加热功能 警 告 所设置的安全温度必须低于所使 用介质燃点至少25 ºC 出厂设置 约为最大值 设定安全温度限值 开启仪器后 可使用随机附送的螺丝刀调节安全温 度 所设定的安全温度数值显示在屏幕上 注 意 请勿将安全回路调节螺丝顺时针 或逆时针转过停止位置 否则会 导致电位计损坏 Fig 10 电位计 ...

Страница 102: ... D 定时 按键 增大 定时 数值 E 定时 按键 减小 定时 数值 F 锁定按键 启用 禁用旋钮和按键的功能 G 温度显示 显示设置温度和实际温度 H 计时 定时显示 显示计时和定时数值 I 转速显示 显示搅拌设定转速和实际转速 J 定时指示灯 此指示灯亮表示 定时 功能被激活 K 计时指示灯 此指示灯亮表示 计时 功能被激活 L 单位 hh mm 指示灯 此指示灯亮表示 定时 或 计时 单位为hh mm M 单位 mm ss 指示灯 此指示灯亮表示 定时 或 计时 单位为mm ss N 锁定按键指示灯 此指示灯亮表示按键和旋 按扭被锁定 O 加热指示灯 此指示灯亮表示 加热 功能被激活 P 温度传感器指示灯 此指示灯亮表示外部温度传感器接入 R 设定指示灯 屏幕显示加热设定值的同时此指示灯亮起 ...

Страница 103: ...l W 序号 名称 功能 A 旋 按钮 开始 停止搅拌功能 在工作界面更改搅拌转速设置 导航 选择以及更改菜单中的设置 B 旋 按钮 开始 停止加热功能 在工作界面更改温度设置 F 锁定按键 锁定 解锁旋钮 S 菜单 Menu 按键 按下该键 屏幕进入主菜单 再次按下该键 返回工作界面 T 返回 Back 按键 返回之前的菜单 U 时间显示按键 打开定时器菜单 V 称重按键 打开重量显示屏 W 显示屏 根据设置显示不同的信息 X F1 按键 启用 禁用图形功能 Y F2 按键 暂未定义 ...

Страница 104: ...旋转旋 按钮 A 调整转速 按下右侧旋 按钮 A 见Fig 11 开启搅拌功能 旋转旋 按钮 B 调整温度数值 按下左侧旋 按钮 B 见Fig 11 开启加热功能 更改操作模式 关闭仪器开关 同时按下并按住旋 按钮 B 打开仪器开关 松开旋 按钮 B 操作模式将被更改至下一个模式 顺序为A B C A B C A 加热功能 按下左侧的旋 按钮 B 可以开启或关闭加热功能 之 后设定温度值和实际温度值将会交替显示在屏幕 G 区 见 Fig 11 当屏幕显示设定温度数值时 LED 指示灯 R 见 Fig 11 亮起 旋转左侧旋 按钮 B 可调节加热温度 温度数值既可在待机状态下更改也可在操作时更改 校准温度传感器 按下并按住旋 按钮 B 5 秒后可进入校准模式 屏幕 H 区将会显示 CAL 旋转旋 按钮 B 将屏幕 G 区显示的数值调至校准值 按下转旋 按钮 B 确定所调值以完成校准 注意 按...

Страница 105: ...11 或 定时 按键 E 见Fig 11 设置定时 当定时数 值超过1小时 屏幕由分钟 秒钟 mm ss 模式切换至小 时 分钟 hh mm 模式 LED指示灯 L 亮起 定时最大数值为99 59 hh mm 切换 定时 和 计时 功能 按下 计时 定时 按键 C 见Fig 11 即可将 计 时 功能切换至 定时 功能 定时指示灯 J 见Fig 11 提示定时功能被激活 再次按下 计时 定时 按键 C 计时 功能将被 激活 计时指示灯 K 见Fig 11 亮起 LR 1000 control 开机 通过仪器前板的电源开关开启仪器 开机后 屏幕显 示仪器名称和软件版本 数秒钟后 屏幕显示工作界面 仪器进入待机状态 Lab Reactor LR 1000 Control Version X X XXX X XX Fig 14 A 25 0 actual C 0 10 set C set rpm...

Страница 106: ...que trend measurement calculates the relative torque changing inside the medium 注意 当按下 Menu 按键 S 时 系统直接跳回工作屏幕 当按下 Back 按键 T 时 系统跳回上个屏幕 菜单导航 按下旋钮 按钮 A 转动旋钮 按钮 A 选择程序 按下旋钮 按钮 A 可访问程序结构 按下 Back 按键 T 或 Menu 按键 S Stirring Menu A 25 0 actual C 0 10 set C set rpm Safe Temp 210 C 0 actual rpm Menu Menu Back Back Back Fig 18 菜单导航及菜单结构 菜单导航 菜单导航控制 A S T Fig 17 工作界面符号解释 工作界面所显示的符号根据仪器的状态和设置有所变 化 以下工作屏幕为主要符号 ...

Страница 107: ...定 00 00 00 hh mm ss 显示屏 操作模式 A 启用 B C 显示屏 扭矩趋势测量 pH 值 定时器 启用 安全 超时 设定 00 30 mm ss 速度 10 rpm 温度 30 密码 000 安全温度确认 菜谱 称重 pH探 测量 校准 2 点校准 3 点校准 重设校准值 校准 2 点校准 3 点校准 重置pH探 显示屏 设置 语言 显示屏 声音 出厂设置 Bluetooth 信息 版本 操作模式 运行时间间隔 停止时间间隔 介质限制 加热块限制 超时 超时温度 超时速度 英语 启用 德语 背景 黑色 启用 白色 按键音 图表 轴分配 温度 速度 扭矩 pH 轴向比例 自动 启用 手动 程序 程序 1 程序 5 阀门 开 禁用 默认状态 打开 已关闭 启用 温度 Int 升高 降低 Int 设定温度 禁用 模块 ...

Страница 108: ...感器 Temperaturesensor 在 校准 选项中 用户可校准外部温度传感器 称重 Weighing 测量 Measurement 称重模块使得用户可简单地对样品进行称重 注意 使用称重功能时必须将仪器的加热和搅拌功能关 闭 校准 Calibration 打开菜单 校准 并按下旋钮 A 见 Fig 12 确认 输入校准重量并按下旋钮 A 见 Fig 12 确认 将校准重量置于盘上 稍等片刻直至仪器报告操作成 功完成 视所选校准模式而定 对于2点或3点的校准必须执行 两或三次上述操作 成功完成校准后 则可使用称重功能 请定期进行校准 定时 Timer 通过该菜单用户可定义 定时 显示于工作界面 显示 打钩 符号则表示该选项已被激活 用户通过 定时 功 能可定义实际的加热时间 用户还可给定时器设置一默认时间 该设置可使仪器 执行标准时长的加热任务 加热达到设定时间后 仪 器将会自动停止...

Страница 109: ...Modules 通过 模块 对阀门进行配置和启用 注意 程序 启动后 M1 段的设置具有更高的优先 级 开 此菜单项可根据默认状态打开或关闭阀门 默认状态 将外部阀的默认状态 关 定义为 打开 或 关 闭 这取决于阀门类型 静止位置为 打开 或 关 闭 温度 阀门的温度控制 启用 int ext 设置温度 规则后 会根据设置温度自动 调整阀门 利用 迟滞 值可优化调整稳定性 注意 int ext 表示要调整的实际温度 取决于选中的调 整方法 内部 int 或外部 ext 安全设置 Safety 检测 Time out 在此处用户可设置检测时间 当仪器与电脑之间数据 传输中断时 检测功能则会被启动 该情况下 仪器 仍按所设定的搅拌转速和加热温度继续运行 密码 Password 在此处用户可设定密码对仪器设置进行保护 输入所 设定的密码 出厂设置 000 后 用户才可以进入工作 界面 确认安全...

Страница 110: ... 022 数据格式的起止 模式 1 起始位 7 特征位 1 奇偶位 7 终止位 传输速率 9600 bit s 数据流控制 无 存取程序 只有电脑发出需求指令时 仪器才会将数据 传输至电脑 接口和输出 指令语法和格式 下列为适用于命令设置指令和语法 指令通常从电脑 Master 传输至仪器 Slave 只有电脑发出需求指令时仪器 Slave 才会向电脑 Master 发出信息 即使故障信息也不会自动从仪器 发送至电脑 指令以大写字母的形式传输 命令和参数 含连续参数 通过至少一个空格分开 代 码 hex 0x20 每个独立的命令 含参数和数据 以及反馈都以空的 CR LF 终止 代码 hex 0x20 hex 0x0d hex 0x20 hex 0x0A 并且最大长度为 80 个字符 十进制分隔符表现为数字的 点 代码 hex 0x20E 上述指令指令以尽可能的接近NAMUR工作组的推荐规...

Страница 111: ...热和搅拌功能并显示错误代码 PC1 对应监控器时间将监控时间设置为m 20 1500 秒 该命令可启动监控功能 在监控器设定的时间内必须始终发送该命令 OUT_WD2 m 监控模式 2 若出现WD2结果 设定转速会被设为WD安全转速 设定温度会被设为 WD安全温度 屏幕显示错误代码 PC2 使用OUT_WD2 0可重置WD2结果 重置也会关闭监控功能 按监控时间设定监控时间为m 20 1500 秒 该命令可启动监控功能 在监控器设定的时间内必须始终发送该命令 RESET 关闭仪器功能 START_X X 1 2 4 开启仪器 远程控制 功能 STATUS 状态显示 1S 操作模式A 2S 操作模式B 3S 操作模式C S0 手动操作 无故障 S1 自动操作开始 无故障 S2 自动操作开始 无故障 0 错误代码 1 1 错误代码 1 见表格 31 错误31 83 奇偶错误 84 无法识别的指...

Страница 112: ...线 用来连接 RS 232接口与 PC 1 2 RxD 3TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Fig 19 USB 信号线 A Micro B 2 0 用来连接 USB 接口 9 见 Fig 2 与 PC Fig 20 USB micro B USB A A 监控 模式 1 如果数据传输发生中断 中断时间长于预设监控时 间 则仪器的加热和搅拌功能会关闭 屏幕显示错 误代码 PC1 监控 模式 2 如果数据传输发生中断 中断时间长于预设监控时 间 则设定速度值会变为WD安全速度值 设定温度 变为WD安全温度值 屏幕显示PC2 ...

Страница 113: ...述方式取下玻璃筒 使用螺丝刀拧松并取下容器固定块上的四颗螺丝 然后 可以把两个把手从玻璃筒上取下 注 把手上的两颗螺丝只能旋松但不能取下 取下两个容器固定块 可将玻璃筒连同两个把手从容 器座上取下 按照下述方式从玻璃筒上取下两个把手 将玻璃筒连同把手倒转 用螺丝刀松开把手底部两颗 螺丝 见Fig 22 拆卸锚式搅拌桨 从容器基座上取下玻璃筒后 可将锚式搅拌桨连同反 应容器底部一起取下 见Fig 23 拆卸反应容器时 请注意O形密封圈 如Fig 24 所示 使用套筒扳手拆卸螺丝 Fig 23 Fig 22 Fig 24 Fig 21 O形密封圈 ...

Страница 114: ...部件都适合于放在实验室清洗机中 清洁 清洁仪器时请仅用 IKA 公司认可的清洁剂清洁仪器 污物 清洁剂 染料 异丙醇 建筑材料 含活性剂的水溶液 异丙醇 化妆品 含活性剂的水溶液 异丙醇 食品 含活性剂的水溶液 燃料 含活性剂的水溶液 其他污物 请咨询 IKA 备件订购 订购零部件时 请提供 机器型号 序列号 见铭牌 备件的名称和编号 详见 www ika com 备件图和备件清单 维修 在送检您的仪器之前 请先清洁并确保仪器内无任何 对人健康有害的物料残留 维修时 请向IKA索取或官方网站 www ika com 下载 打印并填写 消除污染证明 如需维修服务 请使用原包装箱妥善包装后将仪器寄 回 如原包装不存在时请采用合适的包装 Fig 25 如Fig 25所示可将锚式搅拌桨取下 可以用手或者较钝的工具小心的拆下所有O形密封圈进 行清洗 ...

Страница 115: ...1 Er 11 当控温时插入外部温度传感器 加热功能关闭 拔出外部温度传感器 Error 12 Er 12 当控温时拔出外部温度传感器 加热功能关闭 插入外部温度传感器 Error 14 Er 14 外部温度传感器或导线发生短路 加热功能关闭 检查外部温度传感器和导线 Error 17 Er 17 安全温度传感器温度高于所设定的 安全温度 加热功能关闭 设置更高的安全温度或待仪器冷却 Error 51 Er 51 电源电压过高 加热功能关闭 搅拌功能关闭 关闭仪器 检查电源电压 Error 52 Er 52 电源电压过低 加热功能关闭 搅拌功能关闭 关闭仪器 检查电源电压 Error 60 Er 60 在模式 B 和 C 下 启动加热和马 达控制功能时电源发生中断 按下任意按键退出故障状态 仅适用于 LR 1000 basic 如果上述措施无法排除故障或者出现其他错误代码请采取下列措施 联...

Страница 116: ...内如果有 任何问题请联络您的供货商 您也可以将仪器附发票 和故障说明直接发至我们公司 运费由贵方承担 保修不包括零件的自然磨损 也不适用于由于过失 不 当操作或者未按使用说明书使用和维护引起的损坏 反应釜盖 AISI 316 L AISI 316 TI PTFE 硼硅酸盐玻璃 3 3 反应釜底 AISI 316 L AISI 316 TI 反应容器 硼硅酸盐玻璃 3 3 锚式搅拌桨 AISI 316 L AISI 316 TI 温度传感器 AISI 316 L AISI 316 TI 轴封装置 PTFE LR 1000 1 O形圈 FKM LR 1000 3 O形圈 FFKM 刮片 PEEK 与介质接触部件材质 ...

Страница 117: ... 介质 C 120 温度显示 LED TFT 温度设置精度 K 1 0 1 温度测量精度 K 0 1 加热控温精度 K 1 可连接外部温度传感器 Pt 100 使用外部传感器控温准确度 K 0 2 可调安全回路 C 47 10 225 20 冷却类型 通过冷却液 冷却介质最低温度 C 3 冷却介质允许压力 bar 1 称重范围 kg 0 2 称重精度 g 1 pH计接口 有 MV1 阀门接口 有 pH值显示 TFT pH值显示范围 0 14 pH值显示精度 0 1 额定扭矩 Ncm 3 扭矩趋势显示 TFT 定时功能 有 定时显示 LED TFT 接口 USB RS 232 保护等级 DIN EN 60529 IP 21 允许周边温度 C 5 40 允许周边湿度 相对 80 尺寸 W x D x H mm 443 x 295 x 360 重量 kg 16 操作海拔 m max 2000 技...

Страница 118: ...118 ...

Страница 119: ... 124 操作パネルとディスプレイ 125 試運転 127 インターフェースと出力 133 メンテナンスと清掃 136 エラーコード 138 保証 139 アクセサリー 139 溶媒と接触する部品の材質 139 技術データ 140 警告表示の説明 危 険 注 意 警 告 注 記 は これを回避しないと 死亡または重傷を引き起こす恐れのある危険が差し迫った状況を示 します は これを回避しないと 死亡または重傷を引き起こす恐れのある潜在的な危険性を示します は これを回避しないと 負傷を引き起こす恐れのある潜在的な危険性を示します は これを回避しないと 設備の故障や破損を引き起こす恐れのある操作を示します ...

Страница 120: ...に取り外 された場合は 撹拌と加熱の機能は自動的にオフに なります 攪拌と加熱の機能は リアクター容器また は容器カバーを配置して再度ロックしてから ノブ A と B を押すことで再開します 一般的な安全指示 操作を開始する前に取扱説明書をすべて読み 安全 のための注意事項に従ってく ださい 取扱説明書は全員がアクセスできる場所に保管して ください 本装置は 訓練を受けたスタッフのみが使用してく ださい 安全のための注意事項 ガイドライン 職業衛生 安 全および事故防止規制に従ってください デバイスセッ トアップ 危 険 設置または配置によってこのアクセ スが常に確保できない場合は 簡 単にアクセスできる追加の非常停 止スイッチを作業エリアに設置す る必要があります 危険なスポッ ト図5 1 図5 2を観察 MV1バルブは非常に熱く なります デバイスの冷却ホースを修理して く ださい 蒸...

Страница 121: ...予期しない反応が起こることがありま す 計量 注 記 LR1000 コントロール足部に統合 された計量機能 注意して開梱し セッ トアップしてく ださい 電源 デバイスのスイッチオフ 電源を遮断した後では 本デバイスは自動的にモー ド B と C で再起動します 必ずデバイスのスイッチをOFFの位置にするか電源 を切ってから アクセサリーを交換し取り付けてくだ さい 本装置は 電源プラグまたはコネクタープラグを抜 く ことによってのみ電源から切り離すことができま す 電源コードの差込口には簡単にアクセスできる必 要があります 差込口はアース 保護接地 する必要があります 電源電圧は型式プレートに記載された電圧に一致 している必要があります アクセサリー IKA 認可アクセサリーのみをご使用ください 純正の IKA 予備部品のみをご使用ください ご使用の前に必ず本体およびアクセサリーに損傷 ...

Страница 122: ...ol LR 1000 control base リアクター容器LR 1000 3 図5参照 温度センサー 温度センサー用ソケッ ト サポートロッ ド 2つのホースコネクタ USB ケーブル 電源コード 工具キッ ト 取扱説明書 保証書 用途 はコンパク トな反応装置です 主に化学反応プロセスを シミュレーションするために設計されており 混合や分散 均質化のプロセスもご使用することができます 動作のモード 卓上装置 正しい使用方法 使用範囲 室内専用 研究 実験室 教育施設 薬局 大学 本デバイスは すべてのエリア EMCクラスAおよびB で の使用に適しています 以下に該当する場合 使用者の安全性は保証されていま せん 当社製品以外の付属品を使用して本機を使用する場合 本機が適切な方法で操作されていない場合 または 製造業者に仕様に反して使用されている場合 本機またはプリント基板が第三者に...

Страница 123: ...ック Fig 7 サポートロッ ド 同梱された両口スパナを使って支持ロッドをLR1000ベ ーシック コントロールの端部ストッパーに届く までねじ 止めします Fig 6 Pt 100温度センサーの設置と接続 温度プローブと接続するためには 先ずリアクターカバ ーから標準コネクションNS 14 23を取り外します LR 1000 61センサーサポートをリアクターカバーに取り 付けて下さい 密閉状態を保つ為 シーリング 黒いゴ ムが付いてある状態で取り付けて下さい プローブのプラグを端子に差し込み センサー部に液体 Fig 8 Pt 100 が浸った状態であるのとアンカー羽根の回転に干渉しな い場所であるかを注意してください 温度センサーの上下 スライドを防ぐ為にLR1000 61部横にあるネジ部でしっ かりと固定して下さい 温度プローブを適切に端子と接続してください ...

Страница 124: ...同 軸上にある解除レバーを軽く押すことで簡単にロック を解除することができます Fig 9 安全限界温度 安全機能として 最大加熱温度は 調節可能な安全回路 安全限界温度設定 によって制限する事が出来ます 設 定された安全限界温度に達すると 加熱機能のスイッチ はオフにされます 警 告 限界安全温度は 試料の発火点よ り少なく とも25 低い温度で設定 して下さい 初期設定値 最大値 安全温度上限の設定 安全限界温度設定 機器のスイッチを入れた後 同梱されたスクリュードラ イバーで安全限界温度を調整することができます 設定 された安全限界温度は ディスプレイ上に表示されま す 注 記 安全温度上昇値 安全限界温度 値 の設定時にスク リ ュードライバ ーで時計回りあるいは反時計回り の停止位置を越えての操作を行 わないでください 電位差計が修 復できないほど破損する恐れがあ ります Fig...

Страница 125: ... 無効化 G ディスプレイ 温度 設定温度と実際の温度の表示 H ディスプレイ カウンター タイマー カウンターとタイマー時間の表示 I ディスプレイ 撹拌速度 設定撹拌速度と実際の撹拌速度の表示 J LED タイマー LEDが タイマー 機能が有効になったことを示します K LED カウンター LEDが カウンター 機能が有効になったことを示します L LED hh mm LEDにより タイマー または カウンター がhh mm 時間 分 形式で作動してい ることを示します M LED mm ss LEDにより タイマー または カウンター がmm ss 分 秒 形式で作動している ことを示します N LED カウンター キーとダイヤルノブ機能が無効であることを示します O LED 加熱 LEDにより加熱機能が有効であることを示します P LED 温度センサー LEDにより外部温度センサ...

Страница 126: ... ダイヤルノブ 加熱機能の起動 停止 動作画面にて設定温度値定の変更 F キーボタン ダイヤルノブとキーボタンのロック ロック解除 S メニュー ボタン 一回押す メインメニューの表示 二回押す 動作画面に戻る T 戻る ボタン 前回のメニューに戻る U タイマーボタン タイマーメニューを開く V 重量ボタン 重量ディスプレイを開く W ディスプレイ ディスプレイと設定情報 X F1 ボタン グラフ機能を有効化 無効化 Y F2 ボタン 割り当てられていません A B S T F U V X Y Fig 12 LR 1000 control W ...

Страница 127: ...Fig 11 参照 を押すと撹拌機能 を作動させることができます ダイヤルノブ B を押すと温度値を調整し 左側のダ イヤルノブ B Fig 11 参照 を押すと加熱機能を作動 させることができます モードの変更 メインスイッチで機器の電源を切ります ダイヤルノブ B を押したままにします メインスイッチで機器の電源を入れます ダイヤルノブ B から手を離します 動作モードは A B C A B C Aの順で変わっ ていきます 加熱機能 左側のダイヤルノブ B を押すと加熱機能を起動ある いは停止することができます しばらくすると 設定温度 値と実際の温度値が画面上 G 図11参照 に交互に表 示されます 設定温度値が表示されると LED R 図11 参照 が点灯します 加熱温度値は 左側のダイヤルノブ B を回して調整することができます スタンバイの時や動作中でも設定値を変更することが ...

Страница 128: ...す もしタイマー値を1時間以上に設定した場合は 表示 が分 秒 mm ss モードからの時間 分 hh mm モ ードへと切り替えられ LED L は点灯します 設定可能な最大タイマー値は99 59 hh mm になります カウンター と タイマー 機能の切り替え カウンター 機能では カウンター タイマーキーを押 すと タイマー 機能に切り替えることができます C 図 11参照 タイマーLED J 図11参照 で タイマー 機能 の作動状態を確認することができます 再度カウンター タイマーキー C を押すと カウンター 機能が作動し カウンターLED K 図11参照 が点灯します LR 1000 control 機器の作動 機器正面のスイッチを入れると電源が入り デバイス名 とソフトウェアバージョンが画面上に表示されます 数秒後に画面上に作業画面が表示され 機器はスタン バイ状態になりま...

Страница 129: ...orque trend measurement The torque trend measurement calculates the relative torque changing inside the medium メモ メニュー ボタン S を押すと動作画面に一気に戻ることかできます 戻る ボタン T を押すと 前の画面に一気に戻ることができます メニューナビゲーション メニュー ボタン S を押します 回転 プッシュノブ A を回してプログラムを選択しま す 回転 プッシュノブ A を押してプログラム構造にアクセスします 戻る ボタン T または メニュー ボタン S を押します Stirring Menu A 25 0 actual C 0 10 set C set rpm Safe Temp 210 C 0 actual rpm Menu Menu Back Back Bac...

Страница 130: ...ディスプレイ トルク傾向測定 pH 値 タイマー 有効化 安全 タイムアウト 設定 00 30 mm ss 速度 10 rpm 温度 30 パスワード 000 安全温度確認 メニュー 計量 pHプローブ 測定 キャリブレーション 2点キャリブレーション 3点キャリブレーション キャリブレーション値のリセッ ト キャリブレーション 2点キャリブレーション 3点キャリブレーション pHプローブをリセッ トする ディスプレイ 設定 言語 ディスプレイ サウンド 出荷時設定 Bluetooth 情報 バージョン 運転モード 実行間隔 停止間隔 媒体限界 加熱ブロック限界 タイムアウト タイムアウト温度 タイムアウト速度 英語 有効化 ドイツ語 背景 黒 有効化 白 キートーン グラフ 軸割り当て 温度 速度 トルク pH 軸スケーリング 自動 有効化 マニュアル プログラム プログラム 1 プログ...

Страница 131: ... ext オプション において 外部温度調整 の最高と最低温度を設定 することもできます OK を押すと設定を確定して 保存することができます 温度センサー 校正 オプションにおい て 外部温度センサーを校 正することもできます 計量 測定 計量モジュールにより いつでも気軽に計量作業を行う ことができます 注 加熱機能や撹拌機能を停止させる必要があります 校正 Calibration サブメニューを開き ダイヤルノブ A Fig 12を参照してください を押して決定してください 校正したい重量を入力し ダイヤルノブ A Fig 12を参 照してください を押して決定します 天板に校正用の重りを置いて 装置が校正プロセスが 終了したことを示すまでそのまま待ってください 選択された校正モードに従い 2ポイントまたは3ポイン トの校正をこれらのステップを2回または3回行う必要 があります 校正...

Страница 132: ...ラ ム時間を編集したときは 関連プログラムのシンボルが 表示されます 削除 メニュー項目 削除 の回転 プッシュノブを押して選択 済みプログラムが削除されると すべてのプログラムパ ラメータが空になります シンボルが消えます ビュー Ansicht 選択済みプログラムの詳細を表示しま す モジュール モジュール でバルブが構成され有効化されます 注 プログラム で開始されると M1 セグメント設定は 優先度が高くなります ON このメニュー項目は デフォルトステータスに従ってバル ブを開閉します デフォルトステータス 外部バルブのデフォルトステータス OFF を 開 あるい は 閉 として定義します これはバルブタイプによります 通常の位置は 開または閉 温度 温度に依存したバルブのコントロール ルール int ext 温度設定 を有効化すると バルブは 設定温度に従って自動的に制御されま...

Страница 133: ...をUSBケーブルでPCと繋ぎます データ通信は仮想 COMPort 経由で行われます 仮想 COMPortの設定 コマンド構文 コマンドは RS 232イン ターフェイスの節に説明されています RS232インターフ ェース 構成 実験装置と自動化システムとの間のインターフェー ス回路の機能は DIN 66020 Part1準拠のEIA 標準 RS232で指定された信号から選択されたものです イメージより異なる信号の割り当てを確認すること ができます 標準RS232 DIN 66259 Part1に対応するインターフェ ース回路の電子特性と信号状態の割り当てに有効 です インターフ ェースと出力 送信プロセス 起動 停止操作中の非同期文字送 信 送信タイプ 全二重 文字フォーマッ ト 起動 停止操作用の DIN 66022 の定めるデータフォーマッ トによる文字構成 1スタ ートビッ ト 7...

Страница 134: ...ウォッチドッグ機能を起動し かつ設定されたウォッチドッグ時間内に送信 する必要があります OUT_WD2 m ウォッチドッグモード2 イベントWD2が発生した場合 目標速度値はWD安全制限速度値に 目 標温度値はWD安全制限温度値にそれぞれ変更されます 警告PC2が表示されます WD2イベ ントをOUT_WD2 0でリセッ トすることができます 同時にウォッチドッグ機能も停止されます ウォッチドッグをm 20 1500 秒に設定し ウォッチドッグタイムに反映します このコマンドで ウォッチドッグ機能を起動し かつ設定されたウォッチドッグ時間内に送信する必要がありま す RESET 装置機能をオフにします START_X X 1 2 4 装置機能をオンにします 遠隔 STATUS 状態の表示 1S 動作モードA 2S 動作モードB 3S 動作モードC S0 手動運転 不良の発生なし S1 自...

Страница 135: ...ります PC 1 1 ケーブル PCにRS232ポートを接続するために必要です 1 2 RxD 3TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Fig 19 USB ケーブル A Micro B 2 0 このケーブルは PCのUSBポート 9 Fig 2参照 に接続する必要がある USB micro B USB A A Fig 20 ウォ ッチドッグ モード1 データ通信が遮断された場合 設定されたウォッチドッ グ時間より長い 加熱機能や攪拌機能が停止され PC1 が表示されます ウォ ッチドッグ モード2 データ通信が遮断された場合 設定されたウォッチドッ グ時間より長い 目標速度値はWD安全制限速度値に 目標温度値はWD安全...

Страница 136: ...2ヶ のねじ 4本 を緩 め 外してください メモ ネジを緩めるだけではハンドルを取り外すことはでき ません クランプを取り外し ハンドル部を持って ガラス容器を 本体から外して下さい 以下の手順で ガラス容器から二つのハンドル部を外し て下さい ハンドルにガラス容器を付けたままにし ハンドル底部 にある二つのネジをスクリュードライバーで緩めてくだ さい 図22参照 最後に両方のハンドルをガラス容器から取り外します アンカー羽根の取り外し ガラス容器を外した後 アンカー羽根と金属底部は一緒 に取り外します 図23参照 リアクター容器を取り外す際は Oリングの取り扱いに十 分注意してください ソケットレンチを用いて 図24の様にネジを緩めてくだ さい Fig 23 Fig 22 Fig 24 Fig 21 Oリング ...

Страница 137: ...ク リーニング剤 染料 イソプロピル アルコール 建設材料 界面活性剤 イソプロピル アルコー ル 化粧品 界面活性剤 イソプロピル アルコー ル 食品 界面活性剤 燃料 界面活性剤 その他の試料 IKA までお問い合わせください スペアパーツのご注文 スペアパーツをご注文の際は 以下の情報をご連絡くだ さい 機種 製造番号 タイププレートに記載されています スペアパーツ名と部品番号 スペアパーツ略図およ びパーツ一覧は www ika comをご覧ください 修理 修理をご希望の場合は 必ず本体の汚れを落とし 健康 上有害なものとなり得る試料 が付着していない状態でご 送付く ださい ご返送の際に非汚染証明書を機器に同梱頂く必要があ ります こちらの書類は 当社までご依頼頂くか 当社の ホームページwww ika comでダウンロード頂けます 修理が必要な場合は 元の梱包に入れて返送してく...

Страница 138: ...加熱停止 外部温度センサーのプラグを抜いてく ださ い Error 12 Er 12 外部温度センサープラグが抜かれている 時の加熱制御 加熱停止 外部温度センサープラグを挿し込んでく ださ い Error 14 Er 14 外部温度センサーやケーブルがショート 加熱停止 外部温度センサーとケーブルを点検してく だ さい Error 17 Er 17 センサー温度が設定された安全限界温 度よりも高い 加熱停止 安全限界温度を高めに設定するか もしく は 温度が下がるまでしばらく 待ってく ださい Error 51 Er 51 主電圧があまりにも高い 加熱停止 モータ停止 メインスイッチを切り 主電圧をチェック して く ださい Error 52 Er 52 主電圧があまりにも低い 加熱停止 モータ停止 本体の電源を切り 電源電圧を確認 Er 60 BモードまたはCモードで加熱 または撹 拌...

Страница 139: ...送付いただく場合は 引渡請求書および修理ご 依頼の理由も合わせてお送りください 恐れ入りますが 送料はお客様のご負担となります 消耗品 お客様が取扱説明書の記載を守らずに使用し たことによる故障 十分なお手入れやメンテナンスが実 施されていなかったことによる故障は 本保証の適用対 象外となりますのでご了承ください 溶媒と接触する部品の材質 リアクターカバー AISI 316 L AISI 316 TI PTFE ホウケイ酸塩ガラス 3 3 容器底部 AISI 316 L AISI 316 TI リアクター容器 ホウケイ酸塩ガラス 3 3 アンカー羽根 AISI 316 L AISI 316 TI 温度センサー AISI 316 L AISI 316 TI シャフトシール PTFE LR 1000 1 Oリング FKM LR 1000 3 Oリング FFKM スクレーパー PEEK ...

Страница 140: ... 温度設定分解能 K 1 0 1 温度測定分解能 K 0 1 加熱制御精度 K 1 外部温度センサー用コネクション Pt 100 外部センサー制御精度 K 0 2 調整可能な安全回路 C 47 10 225 20 冷却タイプ 冷却水循環器接続 冷却媒体最小温度 C 3 冷却媒体許容圧力 bar 1 計量範囲 kg 0 2 重量測定分解能 g 1 pH メーターインタフェース 有 MV1 バルブインターフェース 有 pH 値表示 TFT pH 表示範囲 0 14 pH 表示分解能 0 1 定格トルク Ncm 3 トルク傾向表示 TFT タイマー機能 有 タイマー表示 LED TFT インターフェース USB RS 232 保護クラス EN 60529 IP 21 許容周囲温度 C 5 40 許容周囲温度 相対 80 寸法 幅 奥行 高さ mm 443 x 295 x 360 重量 kg 16...

Страница 141: ...정 144 안전 한계온도 146 작업자 패널 및 디스플레이 147 시운전 149 인터페이스 및 출력 155 유지보수 및 세척 158 오류코드 160 보증 161 악세사리 161 매질과 접촉하는 재료 161 기술데이터 162 경고 심볼에 대한 설명 사망 심각한 부상을 초래할 수있는 절박한 위험 상황을 나타냅니다 사망 심각한 부상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 나타냅니다 지시를 준수하지 않을 경우 부상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 나타냅니다 장비가 손상될 수 있는 행위를 나타냅니다 위 험 경 고 주의사항 안내사항 ...

Страница 142: ...및 B 를 눌러 교반과 가열 기능을 다 시 시작하십시오 교반 및 확산 주의사항 회전하는 공구는 위험합니다 앵 커 교반기 및 확산 요소는 반응 장치 용기가 완전히 닫힌 상태에 서만 작동해야 합니다 실험실 반응 장치가 열려 있을 때에는 시동하지 마십시오 일반 지침 시작하기 전에 사용 설명서를 완전히 읽고 안전 지 침을 따르십시오 모든 사용자들이 이용할 수 있는 장소에 사용 설명 서를 보관해 두십시오 훈련을 받은 담당자만이 장비를 사용하도록 하십시 오 안전 지침 가이드라인 노동 위생 및 안전 그리 고 사고 예방 규정을 준수하십시오 장치 설정 위 험 설치 또는 배치 시 항상 이러한 접 근을 보장할 수 없는 경우 쉽게 접근할 수 있는 비상 정지 스위치 를 작업장에 추가로 설치해야 합 니다 위험 영역 그림 5 1 그림...

Страница 143: ...사용된 매체의 발 화점보다 최소 25 C 낮게 설정해 야 합니다 냉각 주의사항 냉각 용도로 적절한 호스를 사용 하십시오 템퍼링에 사용된 서모스탯이 완전히 효율적인지 확 인하십시오 결함 있는 서모스캣으로 인해 통제되 지 않는 반응이 초래될 수 있습니다 계량 안내사항 계량 기능은 LR 1000 제어 발에 통합되어 있습니다 포장을 풀고 주의해서 설치하십시오 전원 공급장치 장치 끄기 이 장치는 전원 공급 중단이 발생한 이후 B 및 C 모 드에서 자동으로 다시 시작합니다 부속품을 변경하고 장착하기 전에 항상 장치 스위 치를 OFF 위치로 설정하거나 전원 연결을 차단하 십시오 본 장비는 메인 플러그나 커넥터 플러그를 뽑는 방 법으로만 메인 전원 공급 장치에서 분리할 수 있어 야 합니다 메인 코드용 소켓에 쉽게 접근할 ...

Страница 144: ...주의사항 LR 1000 control LR 1000 control base 베셀리액터 베셀 LR 1000 3 그림 5 참조 온도 센서 온도 센서용 소켓 스탠드 호스 커넥터2개 USB 케이블 주전원케이블 툴 키트 사용 설명서 보증 카드 LR 1000 basic control base에 베셀리액터 베셀을 연 결 LR 1000 basic control base 에 베셀리액터 베셀을 연결 LR 1000 basic control base 에 리액터 베셀을 조심스럽게 설치하고 다음 이미지에 표시된대로 제대로 연결되었 는지 확인합니다 설정 CLICK Unlock Lock Fig 7 지지대 기기에 포함된 더블 오픈 엔드 렌치를 사용해 LR 1000 basic control base 위에 지지대를 돌려 고정시킵니다 돌 려지...

Страница 145: ... 않는지 주의하십시오 슬라이딩 정지용 나 사 두 개로 하우징의 위치를 수정합니다 해당 소켓에 온도 센서를 연결합니다 외부 냉각기 연결 리액터는 기기의 뒷면에 있는 연결부분 13 14 그림 3 참조 을 통해 외부 냉각기 예 IKA RC 2 기본 혹은 RC 2 제어 와 연결할 수 있습니다 냉각수 연결IN 및 OUT 은 기기의 뒤쪽에 명패가 붙어 있습니다 냉각 호스 연 결하기 위해 장치로 커넥터 두 개가 포함되어 있습니 다 이들은 10mm 내경 호스에 연결할 수 있습니다 커 넥터의 위치 및 광압의 방향에 의해 커넥터는 하우징의 냉각수 연결 IN OUT 에 연결 고정됩니다 커넥터는 동 축으로 위치한 잠금해제 레버를 살짝 누르면 잠금이 해 제됩니다 Fig 9 ...

Страница 146: ...한됩니다 안전 온도에 도달되면 기기는 가열 기능 은 정지 됩니다 경 고 안전한계온도는항상 사용할물질 의 인화점보다 최소 25 낮게 설정되어야 합니다 초기 설정 최대 값 안전 온도 제한 설정 장비를 켠 후 안전 온도는 장치와 함께 제공되는 드라 이버로 조정이 가능합니다 안전 온도 설정이 화면에 나 타납니다 안내사항 전위차계를 시계 방향 또는 반시 계 방향으로 돌아가지 않는 그 이 상으로 돌리지 마십시오 그럴 경 우 전위차계가 손상되어 회복 불 가능하게 됩니다 ...

Страница 147: ...E 타이머 타이머 값 감소 F 키 버튼 손잡이 및 키의 기능 활성화 비활성화 G 디스플레이 온도 설정온도와 실제온도 표시 H 디스플레이 카운터 타이머 카운터 및 타이머 값 표시 I 교반 속도 표시 교반기의 설정속도 및 실제속도 표시 J LED 타이머 LED는 타이머 기능의 활성화 표시 K LED 카운터 LED는 카운터 기능의 활성화 표시 L LED hh mm LED에 타이머 또는 카운터 가hh mm단위로 작업함을 표시 M LED mm ss LED에 타이머 또는 카운터 가mm ss 단위로 작업함을 표시 N LED 키 버튼 키와 노브 기능의 비활성화 표시 O LED 가열 LED에 가열 기능의 활성화 표시 P LED 온도 센서 LED에 외부 온도 센서 연결상태 표시 R LED 설정 LED 조명과 가열 기능의 설정...

Страница 148: ...변경 B 회전 가압 노브 가열 기능 시작 중지 작업 화면에서 온도 설정값 변경 F 키 버튼 노브 및 키 잠금 해제 S 메뉴 버튼 한 번 누름 메인 메뉴 표시 두 번 누름 작업화면으로 돌아가기 T 뒤로 버튼 이전 메뉴 레벨로 돌아 가기 U 타이머 버튼 타이머 메뉴 열기 V 계량 버튼 중량 디스플레이 열기 W 디스플레이 디스플레이 및 설정 정보 X F1 버튼 그래프 기능 활성화 비활성화 Y F2 버튼 기능 미할당 A B S T F U V X Y Fig 12 LR 1000 control W ...

Страница 149: ...조정할 수 있 습니다 오른쪽의 회전 가압 노브 A Fig 11 참조 를 눌러 교반 기능을 활성화합니다 회전 가압 노브 B 를 돌려 온도 값을 조정할 수 있습 니다 왼쪽의 회전 가압 노브 B Fig 11 참조 를 눌러 가열 기능을 활성화합니다 회전 가압 노브 B 를 계속 눌러줍니다 메인 스위치로 장비를 켜십시오 회전 가압 노브 B 에서 손을 뗍니다 작동 모드는 A B C A B C A 순서에 따라 다 음 작동모드로 변경됩니다 가열 기능 가열 기능은 좌측의 회전 가압 노브 B 를 눌러서 시작 정지할 수 있습니다 목표 온도값 및 실제 온도값은 디 스플레이 G 그림 11 참조 에 교대로 나타납니다 설정 온도값이 표시될 경우 LED R 그림 11 참조 가 점등됩 니다 가열 온도값은 회전 가압 노브 B 를 돌려 조절할...

Страница 150: ...타이머의 값이 1시간 이상일 경우 디스플레이는 분 초 mm ss 모 드에서 시간 분 hh mm 모드로 전환됩니다 LED L 가 켜 집니다 타이머의 최대값은 99 59 hh mm 입니다 카운터 와 타이머 기능 간 전환 카운터 기능은 카운터 타이머 키 C 그림 11 참조 를 눌 러 타이머 기능으로 전환될 수 있습니다 타이머 LED J 그림 11 참조 는 타이머 기능이 작동되 고 있음을 표시합니다 카운터 타이머 키 C 를 누르면 타이머 기능이 활성화 되고 카운터LED K 그림 11 참조 가 켜집니다 LR 1000 control 기기 켜기 제품은 장비 전면의 스위치를 사용하여 켤 수 있습니다 장비가 켜진 후 제품의 명칭 및 소프트웨어의 버전이 디스플레이에 나타납니다 몇 초 후 작업 화면이 화면에 표시되며 제품은 작...

Страница 151: ...ed limit Stirring Torque trend measurement The torque trend measurement calculates the relative torque changing inside the medium 참고 메뉴 키 S 를 누르면 시스템은 곧바로 작업 화면으로 돌아갑니다 뒤로 키 T 를 누르면 시스템은 이전의 디스플레이 화면으로 돌아갑니다 메뉴 탐색 메뉴 키 S 를 누른다 회전 푸시 손잡이 A 를 돌려 프로그램을 선택합니다 프로그램 구조에 액세 스하려면 회전 푸시 손잡이 A 를 누릅니다 뒤로 키 T 또는 메뉴 키 S 를 누른다 Stirring Menu A 25 0 actual C 0 10 set C set rpm Safe Temp 210 C 0 actual rpm Menu Me...

Страница 152: ...활성화됨 B C 표시 토크 트렌드 측정 pH 값 타이머 활성화됨 안전 시간 초과 Set 00 30 mm ss 속도 10 rpm 온도 30 암호 000 안전 온도 확인 메뉴 계량 pH 프로브 측정 교정 2지점 교정 3지점 교정 교정 값 재설정 교정 2지점 교정 3지점 교정 pH 프로브 재설정 표시 설정 언어 표시 사운드 공장 출고시 설정 배경 정보 버전 작동 모드 간격 실행 간격 중지 매체 제한 가열 블럭 제한 시간 초과 시간 초과 온도 시간 초과 속도 영어 활성화됨 독일어 배경 검정색 활성화됨 흰색 키 톤 그래프 축 할당 온도 속도 토크 pH 축 크기 조정 자동 활성화됨 수동 프로그램 프로그램 1 프로그램 5 밸브 켜기 비활성화됨 기본 상태 열기 닫힘 활성화됨 온도 Int 더 높음 더 낮음 Int Set T...

Страница 153: ...보정 calibration 옵션에서 사용자는 외부 온도센서 보정 calibration 을 설정할 수 있습니다 계량 모듈 측정 계량 모듈은 사용자가 간단한 계량 작업을 수행할 수 있는 기능입니다 참고 가열 및 교반 기능은 반드시 비활성화시켜야 합니다 검교정 검교정 하위 메뉴를 열고 회전 노브 A Fig 12 참조 를 눌러 확인합니다 검교정 추를 입력하고 회전 노브 A Fig 12 참조 를 눌러 확인합니다 장착판에 검교정 추를 놓고 장치에 검교정 과정 완 료가 표시될 때까지 기다립니다 선택된 보정 calibration 모드에 따라 2 점 또는 3 점식 일 경우 반드시 이 단계를 두 세번 따라야만 합니다 검교정 과정이 성공적으로 끝나면 계량 모듈을 사용할 수 있습니다 장치의 정기 검교정 타이머 메뉴에서 사용자는 ...

Страница 154: ...매개변수가 비워 집니다 기호가 사라집니다 보기 Ansicht 선택한 프로그램의 세부 정보를 표시합니다 모듈 이 값은 모듈 에서 구성되어 활성화됩니다 참고 시작된 프로그램 에서 M1 세그먼트 설정이 더 높 은 우선순위를 갖습니다 켜기 이 메뉴 항목은 기본 상태에 따라 밸브를 열거나 닫습 니다 기본 상태 외부 밸브의 기본 상태 OFF 를 열림 또는 닫힘 으로 정의합니다 이는 밸브 유형 정지 위치 열림 또는 닫힘 에 따라 다릅니다 온도 밸브에 대한 온도 종속 제어 int ext Set Temperature 온도 설정 규칙이 활성화되 면 설정된 온도에 따라 밸브가 자동으로 조절됩니다 히스테리시스 값을 사용해 조절 안정성을 최적화할 수 있습니다 참고 int ext는 선택한 조절 방법 내부 int 또는 외부 ext 에...

Страница 155: ...59 파트1 에 부합하는 표준 RS232 는 인터페 이스 회로 및 신호상태 할당에 관한 전자 특성에 유 효합니다 전송 과정 시작 정지 동작에서 비동기 문자 전송 송신 방식 양 방향 문자 포맷 시작 정지 모드에 대한 DIN 66 022의 데 인터페이스 및 출력 이터 포맷에 따른 문자 표시 1 시작 비트 7 문자 비 트 1 패리티 비트 짝수 1 정지 비트 전송 속도 9600 비트 초 데이터 흐름 제어 없음 접근 공정 교반기로부터 컴퓨터로의 데이터 전송 은 컴퓨터의 요청에 의해서만 발생한다 명령 신텍스 문법 및 포맷 다음을 명령 세트에 대하여 적용한다 명령은 일반적으로 컴퓨터 마스터 로부터 교반기 슬레이브 로 전송된다 교반기는 컴퓨터의 요청이 있을 때에만 전송한다 심지어 오류 지시조차도 교반기로부터 컴퓨터로 자 ...

Страница 156: ...능을 시작시키며 설정된 감시 시간 안에 반드시 전송되어야 합니다 OUT_WD2 m 감시 모드 2 이벤트 WD2가 발생할 경우 속도 목표값은 WD 안전 제한 속도로 온도 목표값은 WD안전 온도 제한값으로 변경됩니다 경고 PC 2가 표시됩니다 WD2이벤트는 OUT_WD2 0 와 함께 리셋될 수 있으며 이는 또한 감시 기능을 중지시킵니다 감 시 시간 에코와 함께 감시 시간을 m 20 1 500 초까지 설정합니다 이 명령어는 감시 기 능을 시작시키며 설정된 감시 시간 안에 반드시 전송되어야 합니다 RESET 장치 기능을 스위치 오프합니다 START_X X 1 2 4 장치 원격 기능을 스위치 온 시킵니다 STATUS 상태 표시 1S 작동 모드 A 2S 작동 모드 B 3S 작동 모드 C S0 오류없이 수동 조작 S1 ...

Страница 157: ...있습니다 PC 1 1 케이블 PC에 RS 232 포트를 연결합니다 1 2 RxD 3TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Fig 19 USB cable A Micro B 2 0 USB 포트에 연결 9 그림을 참조하십시오 2 PC에 USB micro B USB A A Fig 20 감시 모드 1 데이터 통신이 중단 설정된 감시 시간을 초과하는 될경 우 가열 및 교반 기능은 꺼지고 PC1 이 표시됩니다 감시 모드 2 데이터 통신이 중단 설정된 감시 시간을 초과하는 될 경 우 속도 목표값이 WD 안전 제한 속도로 온도 목표값이 WD안전 한계 온도 값으로 변경됩니다 경고...

Страница 158: ...클램프를 다 제거할 수 있습니다 그런 다음 base 에서 핸들이 달린 유리관을 제거합니다 참고 볼트는 느슨하게만 할 뿐 핸들로부터 제거해서는 안 됩니다 유리 베셀로부터 핸들을 제거하는 방법은 다음과 같습 니다 핸들이 달린 유리관을 준비합니다 핸들의 하단에 있는 나사들을 나사 드라이버로 다 풀어줍니다 그림 22 참 조 이어서 유리 베셀에서 핸들을 제거할 수 있습니다 앵커 교반기 분해 베셀 base 에서 유리관을 제거한 후 소켓의 리액터 베셀 바닥과 함께 앵커 교반기를 베셀 base로부터 분해할 수 있습니다 그림 23 참조 베셀리액터 베셀을 분해할 때는 O링에 주의하십시오 그림 24에 설명된 대로 소켓 렌치를 가지고 나사를 풉 니다 Fig 23 Fig 22 Fig 24 Fig 21 O링에 ...

Страница 159: ...다 먼지 청소 용제 염료 이소프로필 알코올 건설 자재 물을 포함한 계면 활성제 이소프로필 알 코올 화장품 물을 포함한 계면 활성제 이소프로필 알 코올 음식물 물을 포함한 계면 활성제 연료 물을 포함한 계면 활성제 기타 샘플 IKA 와 상의하십시오 예비 부품 주문 예비 부품을 주문할 경우 다음의 정보를 알려야 한다 기기 종류 제조번호 명판참조 예비품 품목번호 및 명칭 www ika com 참조 수리 장비를 돌려 보낼 때에는 반드시 청소한 후에 건강에 위험을 가져올 수도 있는 모든 물질을 제거한 후에 돌 려보내야 한다 이를 위하여 오염제거 신고 증명서 를IKA 에 요청하 거나IKA홈페이지 www ika com 로부터 다운로드 출 력을 사용하여 그 증명서를 다운 받아야 합니다 서비스를 요청할 경우 장비를 원래 상...

Страница 160: ...부 온도 센서 장착 가열 오프 외부 온도 센서를 분리 Error 12 Er 12 가열시 외부 온도센서 탈착 가열 오프 외부 온도 센서를 연결 Error 14 Er 14 외부 온도 센서 또는 케이블의 단락 가열 오프 외부 온도 센서와 케이블을 확인 Error 17 Er 17 안전 센서의 온도가 안전 온도 설정보다 높습니다 가열 오프 안전 온도 설정치를 높이거나 냉각 실시 Error 51 Er 51 주 전원 전압이 너무 높습니다 가열 오프 모터 오프 기기의 전원을 끄고 전원 전압을 확인 Error 52 Er 52 주 전원 전압이 너무 낮습니다 가열 오프 모터 오프 기기의 전원을 끄고 전원 전압을 확인합니다 Er 60 가열 또는 모터 제어가 모드 B및 C일 경우 전원이 중단됩니다 어떤 버튼이 눌려져 있는지 살펴보...

Страница 161: ...불량의 경우 납품 송장 클레임의 사유와 함 께 장비를 본사 공장으로 직접 발송해도 됩니다 발송 시 운송 비용을 부담해야 합니다 본 보증서는 소모품이나 사용자의 과실로 인한 오류 또 는 본 사용 설명서의 지침 따라 유지보수를 실행하지 않 은 경우는 보증하지 않습니다 매질과 접촉하는 재료 리액터 덮개 AISI 316 L AISI 316 TI PTFE 붕규산 유리 3 3 바닥 AISI 316 L AISI 316 TI 리액터 베셀 붕규산 유리 3 3 앵커 교반기 AISI 316 L AISI 316 TI 온도 센서 AISI 316 L AISI 316 TI 샤프트 씰 PTFE LR 1000 1 O링에 FKM LR 1000 3 O링에 FFKM 스크레이퍼 PEEK ...

Страница 162: ... 온도 설정 해결책 K 1 0 1 온도 측정 해결책 K 0 1 가열 제어의 정확도 K 1 외부 온도 센서 연결 Pt 100 외부 센서와 제어 정밀도 K 0 2 가변 안전 회로 C 47 10 225 20 냉각의 종류 냉각을 통한 냉각액 냉각 매질의 최소 온도 C 3 냉각 매질의 허용 압력 bar 1 계량 범위 kg 0 2 측정 해결책 g 1 pH 측정기 인터페이스 예 MV1 밸브 인터페이스 예 pH 값 디스플레이 TFT pH 표시 범위 0 14 pH 표시 해결책 0 1 정격 토크 Ncm 3 토크 트렌드 표시 TFT 타이머 예 타이머 표시 LED TFT 인터페이스 USB RS 232 EN 60529 에 따른 보호용 글래스 IP 21 주변 온도 C 5 40 주변 습도 상대 80 치수 B x T x H mm 443...

Страница 163: ...163 ...

Страница 164: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20021475 ...

Отзывы: