background image

27

ETSD5 0306

Pozor: 

Napájecí napětí (Limited Power Supply) přístroje 

ETS-D5

musí být dodáváno prostřednictvím transformátoru dle normy IEC
61558 s dvojitou nebo zesílenou izolací nebo použijte laboratorní
přístroj, který odpovídá požadavkům podle normy IEC 61010 nebo
NEC třídy 2.

Během měření se nedotýkejte teplotního čidla. Předejdete tak
možnosti naměření chybných hodnot.

Při použití nad médii, z  nichž unikají páry, používejte prodlužovací
kabel H 70, aby se ovládací jednotka nacházela mimo oblast
obsahující páry.

Pozor:

S tímto přístrojem je povoleno regulovat jen média, jejichž

bod vzplanutí je vyšší než nastavené bezpečnostní teplotní ome-
zení použitého magnetického míchače případně topného systému.

Přístroj se nesmí provozovat v  prostředí ohroženém výbuchem.

Při elektrolýze používejte jen teplotní čidla se skleněným pláštěm.
Teplotní měřicí snímač z ušlechtilé oceli nesmí být z důvodu hro-
zící koroze provozován v agresivních médiích (například kyseliny,
louhy) ani v destilované vodě. K tomuto účelu použijte skleněný
snímač H 66.

Zajistěte, aby se spirálový kabel nedotýkal topné desky.

Pozor při dotyku teplotního měřicího snímače!

Nebezpečí popálení!

Teplotní měřicí snímač se v médiu může

ohřát až na 450 °C.

Respektujte bezpečnostní předpisy a předpisy prevence nehod
platné pro danou činnost a pracoviště, při práci se zařízením
používejte osobní ochranné vybavení.

Nebezpečí:

Při použití IKATRON

®

ETS-D5 s topnými tělesy, které

nejsou vybaveny přívodem podle normy DIN 12878 a nemají tak

pojistku při odpojení, musí uživatel před spuštěním stroje vždy
zkontrolovat řádný a bezpečný provoz.
(Pojistka při odpojení je zařízení, které zajistí, že při poškození kon-
taktního teploměru (ETS-D5) a rozpojení spojení bude topný prou-
dový okruh odpojen.)

Magnetické míchací systémy H+P (nedisponují pojistkou proti
odpojení)

Jestliže přerušíte napájení ETS-D5, převezme teplotní regulaci
vyhřívaného magnetického míchacího systému elektronika. To
znamená, že se magnetický míchací systém ohřeje na nastavenou
teplotu (například 300 °C).
Nastavte požadovanou teplotu magnetického míchacího systému
znovu, nebo odpojte topení.

Riziko v případě hořlavých médií s nízkou teplotou varu.

Magnetický míchač Corning PC-400, PC-420, PC-600, PC-620
Při použití snímače ETS-D5 s magnetickým míchačem Corning je
nutné přepnout otočný volič „heat“ magnetického míchače do
polohy „O“ (Vypnuto). Jen v této poloze reguluje ETS-D5 systém
na nastavenou teplotu.

Pozor:

V tomto provozním režimu není aktivní žádné omezování

teploty topných desek.
Pokud se otočný volič „heat“ magnetického míchače nenachází v
poloze „O“, magnetický míchač se ohřeje na nastavenou teplotu
topné desky bez ohledu na nastavení snímače ETS-D5.

Pozor:

ETS-D5 není aktivní.

Výše uvedené bezpečnostní pokyny představují aktuální stav dnes
známých rizik. Přesto před uvedením systému, který se skládá ze
snímače ETS-D5 a magnetického míchacího/topného systému, do
provozu musí uživatel zkontrolovat řádný a bezpečný provoz.

Bezpečnostní pokyny

CS

3564800b_ETSD5_032007:ETS-D4_a  18.06.2008  12:15 Uhr  Seite 27

Содержание IKATRON ETS-D5

Страница 1: ...SV 21 Sikkerhedshenvisninger DA 22 Sikkerhetsanvisninger NO 23 Turvallisuusohjeet FI 24 Instru es de servi o PT 25 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 26 Bezpe nostn pokyny CS 27 Biztons gi utasit sok HU 28 V...

Страница 2: ...aims under the warranty please contact your local dealer You may also send the machine direct to our works enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim You will be liable for freigh...

Страница 3: ...ETSD5 0306 Fig 1 Fig 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 14 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...CD Anzeige LCD display Afficheur cristaux liquides LCD Taste key touche Taste key touche Reset Abdeckkappe cap chape Messf hler sensor capteur de mesures 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 1...

Страница 5: ...den Glasf hler H 66 Bitte stellen Sie sicher dass das Spiralkabel die Heizplatte nicht ber hrt Vorsicht beim Ber hren des Temperaturmessf hlers Verbrennungsgefahr Der Temperaturmessf hler kann im Med...

Страница 6: ...in IKATRON ETS D5 und eine Betriebsanleitung Der ETS D5 wird mit folgenden Werkseinstellungen ausgeliefert Betriebsart A Solltemperatur 10 C HI TEMP 450 C Zur cksetzen der Parameter auf die Werkseinst...

Страница 7: ...ETS D5 kann in drei verschiedenen Betriebsarten A B C betrieben werden Die eingestellte Betriebsart wird dauernd angezeigt Fig 4 Betriebsart A In diese Betriebsart ist das Ger t werkseitig eingestell...

Страница 8: ...ler 270 mm Edelstahl H 66 Glasf hler 270 mm Glas H 70 Verl ngerungskabel 1 m lang AD C1 Adapter f r Corning Magnetr hrer Messbereich C 50 450 Aufl sung K 0 1 Messgenauigkeit K 0 2 F hlertoleranz PT 10...

Страница 9: ...the spiral cable does not come into contact with the heating plate Take care when touching the temperature sensor Burn hazard The temperature sensor may heat up to 450 C when inserted in the media Ple...

Страница 10: ...espect Procedure for connecting a Corning Magnetic Agitator Turn the rotary heat dial on the magnetic agitator to the O off position Next connect the ETS D5 to the magnetic agitator using the AD C1 ad...

Страница 11: ...A After the self test HI TEMP will be visible on the LCD display Fig 2 The HI TEMP can now be set between 0 and 450 C using the and keys The displayed HI TEMP value will be set and stored if no key i...

Страница 12: ...m glass H 70 Extension cable 1 m long AD C1 Adapter for Corning magnetic stirrer Measuring range C 50 450 Resolution K 0 1 Measuring accuracy K 0 2 sensor tolerance PT 1000 DIN IEC 751 Class A Setting...

Страница 13: ...s en verre Veiller ce que le c ble spiral ne soit pas en contact avec la pla que chauffante Faites attention quand vous touchez la capteur de mesures de temp rature Risques de br lures La capteur de m...

Страница 14: ...TS D5 ainsi qu un mode d emploi Le ETS D5 est fourni avec les r glages d usine suivants Mode op ratoire A Temp rature de consigne indiqu e 10 C HI TEMP 450 C R tablissement des r glages d usine des pa...

Страница 15: ...et est visible sur l afficheur cristaux liquides apr s le test automatique Fig 2 Il est alors possible d ajuster la HI TEMP entre 0 et 450 C l aide de la touche ou La HI TEMP ainsi mise au point est r...

Страница 16: ...cier sp cial H 66 capteur en verre 270mm verre H 70 c ble de prolongation 1m de longueur AD C1 c ble analogique Intervalle de mesures C 10 450 Dissolution K 0 1 Exactitude des mesures K 0 2 tol rance...

Страница 17: ...17 ETSD5 0306 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 14 Uhr Seite 17...

Страница 18: ...puesta en marcha el usuario deber asegurarse de que el aparato funciona de forma correcta y segura Un componente de rotura controla es un dispositivo que garantiza que el circuito de calefacci n se de...

Страница 19: ...olgens DIN 12878 en dus geen breukbeveiliging hebben moet voor de inge bruikname door de gebruiker worden gecontroleerd of het appa raat bedrijfsklaar en veilig is Een breukbeveiliging is een voorzien...

Страница 20: ...anto non presente una protezione antirottura prima della messa in funzione l utente dovr verificarne la correttezza e sicu rezza di funzionamento Una protezione antirottura un apparecchiatura che gara...

Страница 21: ...ns med v rmare som inte r utrustade med anslutning enligt DIN 12878 och allts inte r f rsedda med bryts kring m ste f re start kon trolleras att apparaturen fungerar felfritt och s kert En bryts kring...

Страница 22: ...parater som ikke r der over en tilslutning iht DIN 12878 og dermed ikke over en brudsikring skal den forskriftsm ssige og sikre drift kontrolleres af brugeren f r ibrugtagningen En brudsikring er en a...

Страница 23: ...opling i henhold til DIN 12878 og dermed uten bruddsikring m brukeren kontrollere at utstyret er i forskriftsmessig stand og at det kan brukes p en sikker m te f r det tas i bruk En bruddsikring er en...

Страница 24: ...t eik niin ollen vikaerotinta k ytt j n tulee ennen k ytt nottoa varmistaa asianmukainen ja turvallinen k ytt Vikaerotin varmistaa ett kuumennusvirtapiiri kytkeytyy pois p l t kun kosketusl mp mittari...

Страница 25: ...lho a funcionar o utilizador se certifique de que funciona correctamente e em per feitas condi es de seguran a Uma protec o contra ruptura um dispositivo que serve para garantir que o circuito el ctri...

Страница 26: ...ie posiadaj cymi z cza wg DIN 12878 a wi c bez zabezpieczenia na wypadek uszkodzenia przed urucho mieniem u ytkownik musi sprawdzi czy eksploatacja urz dzenia b dzie prawid owa i bezpieczna zabezpiecz...

Страница 27: ...mi t lesy kter nejsou vybaveny p vodem podle normy DIN 12878 a nemaj tak pojistku p i odpojen mus u ivatel p ed spu t n m stroje v dy zkontrolovat dn a bezpe n provoz Pojistka p i odpojen je za zen kt...

Страница 28: ...nem a DIN 12878 szabv ny szerint csatla kozik ez rt nincs rajtuk t r sbiztos t s akkor zembe helyez s el tt a felhaszn l nak fel l kell vizsg lnia a szab lyszer s biz tons gos zemet A t r sbiztos t s...

Страница 29: ...TRON ETS D5 z ogre valnimi napravami ki niso opremljene s priklju kom po DIN 12878 in zato nimajo protilomne varovalke morate pred zagonom preve riti pravilnost in varnost delovanja Protilomna varoval...

Страница 30: ...povedaj cu norme DIN 12878 to znamen e nemaj k dispoz cii ochranu proti preru e niu je pou vate povinn skontrolova u pred uveden m do pre v dzky bezchybn a bezpe n prev dzku Ochrana proti preru eniu j...

Страница 31: ...DIN 12878 vastavat hendust ning millel puudub seega purunemiskaitse peab kasutaja enne kasutuselev ttu kontrollima seadme t n uetelevastavust ja ohutust Purunemiskaitse on seadis mis tagab kontaktterm...

Страница 32: ...12878 un t d nav boj jumu aizsardz bas pirms lieto anas lietot jam j p rbauda to pien c ga un dro a darb ba Boj jumu aizsardz ba ir ier ce kas nodro ina ka sal stot kontakt termometram ETS D5 un p rt...

Страница 33: ...eprijungti kaip nurodyta DIN 12878 ir neturi gedimo apsaugos prie naudodami patikrinkite ar prietais galima tinka mai ir saugiai eksploatuoti Gedimo apsauga tai renginys kuris u tikrina kad sugedus ko...

Страница 34: ...EC 2 H 70 H 66 450 C ETS D5 DIN 12878 ETS D5 H P ETS D5 300 C Gefahr bei brennbaren Medien mit niedriger Siedetemperatur Corning PC 400 PC 420 PC 600 PC 620 ETS D5 Corning heat O ETS D5 heat O ETS D5...

Страница 35: ...ETS D5 ETS D5 35 ETSD5 0306 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 15 Uhr Seite 35...

Страница 36: ...a ne jp IKA Works Asia Sdn Bhd No 17 19 Jalan PJU 3 50 Sunway Damansara Technology Park 47810 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 60 3 7804 3322 Fax 60 3 7804 8940 E Mail sales ika com my Korea IKA Ko...

Отзывы: