background image

10

Sommaire

FR

Page 

Page

Déclaration de conformité 

   2 

Fonction   

12 

Sommaire   

 10 

Entretien et nettoyage 

12

Explications des symboles 

 10 

Tableau d'erreur 

13

Consignes des sécurité 

 10 

Garantie   

13

Déballage   

 11 

Liste des pièces de rechange 

17 

Installation de l'appareil 

 11 

Pièces de rechange   

18

La station de purge C 1.30 est utilisée pour purger sous
contrôle le système calorimétrique C1.

La vitesse de purge peut être ajustée manuellement et en continu via la vis de 
réglage de la vanne d'étranglement. Vérifier avant de commencer la purge que 
la vanne d'étranglement est bien 

fermée

.

Tout fonctionnement 

sans

 la pince à rodages fournie 

est interdit

 ! 

La pression de service maximale admissible est de 40 bar (la tuyau de pression 

(f)

). 

Respecter les directives générales de sécurité en laboratoire pour le maniement 
de récipients en verre.

Langue d‘origine: allemand

Explications des symboles

Consignes de sécurité

Lire entièrement le mode d’emploi avant la mise 

en service et respecter les consignes de sécurité.

Conserver le mode d’emploi de manière à ce qu’il soit 
accessible à tous.

Remarque générale sur un danger

Ce symbole signale des informations 

d'une importance 

extrême pour préserver votre santé

. Leur non obser-

vation peut porter atteinte à votre santé et provoquer des 
blessures.

Ce symbole signale des informations importantes pour assu-
rer un fonctionnement parfait ainsi que le  maniement de la 
station de purge. Leur non observation peut être la source 
de résultats inexacts ou endom mager la station de purge.

DANGER

AVERTISSEMENT

DANGER

DANGER

Veillez à ce que seul un personnel formé travaille avec l’appareil.
Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les mesures de pré-
vention des accidents.

En outre, la présence de résidus de combustion toxiques sous forme de gaz, de 
cendres ou de précipitations par exemple est possible sur la paroi interne de la 
bouteille de lavage.

Respecter les mesures de prévention des accidents en vigueur 
pour le secteur d’activité et le lieu de travail concernés.
Portez votre équipement de protection personnel.

Lors de la manipulation d’échantillons de combustion, de résidus de combustion 
et de consommables, respecter les normes de sécurité correspondantes.

Les substances suivantes, entre autres, peuvent présenter des dangers :

-

corrosives,

-

facilement inflammables,

-

explosives,

-

contaminées par des bactéries,

-

toxiques.

Les gaz de combustion sont dangereux pour la santé,

par conséquent le flexible de mise à l’air libre doit être

raccordé à une épuration des gaz ou aspiration adaptée.

DANGER

Содержание C 1.30

Страница 1: ...C 1 30 20000004385 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungssprache Operating instructions EN 6 Mode d emploi FR 10 RU 13 C 1 30_112015...

Страница 2: ...eclare under our sole responsibility that this product corrosponds to the provisions of the Pressure Equipment Directive 97 23 EC and conforms with the standards or standardized documents EN ISO 12100...

Страница 3: ...t diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet die f r den einwandfreien Betrieb sowie f r den Umgang mit der Entl ftungsstation von Bedeutung sind GEFAHR WARNUNG Zeichenerkl rung Lesen Sie die Bet...

Страница 4: ...estellt und die Gaswaschflasche bis auf Anschlag in den Gaswaschflaschen halter eingeschoben Schlie en Sie den Ablassschlauch e gem Abbildung an das Drosselventil m und an die GL Verschraubung c der W...

Страница 5: ...chend auf WARNUNG Wartung und Reinigung Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Reinigungsmittel Verwenden Sie zum Reinigen von Farbstoffen Isopropanol Baustoffen tensidhaltiges Wasser Isopropanol Kosmet...

Страница 6: ...entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Contents EN Page Page Declaration of conformity 2 Function 8 Contents 6 Maintenance and cleaning 9 Explanations of symbols 6 Fa...

Страница 7: ...the work station Wear your personal protective equipment When handling combustion samples combustion residue and auxiliary materials please observe the relevant safety regulations The following mater...

Страница 8: ...he gas washing bottle and secure the ground joints by means of the ground clamp Close the throttle valve by slightly turning the adjusting screw in a clockwise direction Note There may be some formati...

Страница 9: ...alth hazard For this you should request the Decontamination Clearance Certificate from IKA or use the download printout of it from the IKA website www ika com Return the instrument in its original pac...

Страница 10: ...me pour pr server votre sant Leur non obser vation peut porter atteinte votre sant et provoquer des blessures Ce symbole signale des informations importantes pour assu rer un fonctionnement parfait a...

Страница 11: ...a C 1 D branchez le tube d vacuation flexible de la vis SW 10 Le capillaire et la fixation restent sur C 1 Tous les raccords doivent tre serr s avec la cl fourche ouverture 10 livr e avec l appareil 1...

Страница 12: ...ntaires Eau tensioactif Combustibles Eau tensioactif Lors du nettoyage vitez toute infiltration d humidit dans l appareil Veiller porter des gants de protection pour le nettoyage Avant d employer une...

Страница 13: ...tranglement d fectueux D pannage Changer le joint torique Garantie En conformit avec les conditions de vente et de livraison d IKA la garantie sur cet appareil est de 24 mois En cas de probl me entran...

Страница 14: ...14 C 1 30 IKA C 1 p d 40 a b c GL d e g h i a b c d e c e...

Страница 15: ...15 e m GL c GL d 10 1 4 1 C 1 5 1 n d e n m c...

Страница 16: ...16 IKA IKA p www ika com IKA IKA www ika com 1 IKA 24...

Страница 17: ...11 Tuyau de vidange 14 Glue 15 Plaque frontale 20 Stockage complet 21 Flange 22 Piston complet 23 Boulon 27 Ressort de pression 30 Poign e 31 Excentrique 40 Bague 41 Plateau de r ception 42 Ressort d...

Страница 18: ...5 3x 20 23 22 21 27 90 3 9 2 10 4x 5 84 41 40 42 83 3x 3x2 wechselseitig oberste gleichseitig montiert 3x2 reciprocal top one equal assembled Pos 47 mit with Pos 14 verklebt glued Pos 48mit with Pos 1...

Страница 19: ......

Страница 20: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20002797A...

Отзывы: