background image

Side

Sikkerhedshenvisninger

40

Anvendelse i henhold til bestemmelserne

41

Udpakning

41

Værd at vide

41

Drivmekanisme

41

Motorbeskyttelse, Sikkerhedsanordninger

41

Omdrejningstal 

42

Idriftsættelse

42

Montering af udlægger

42

Tænding af apparatet

42

Hovedaksel

43

Vedligeholdelse og rengøring

43

Tilbehør

43

Tekniske data

43

Tilladte IKA-røreværktøj

44

Anvendte normer og forskrifter

44

Garanti

44

Reservedels-liste

14

Reservedels-billede

15

Benyt aldrig apparatet med frit roterende røreværktøj. Pas på, at
de  roterende  dele  ikke  kan  gribe  fat  i  legemsdele,  hår  eller
beklædningsgenstande.  Ved  indstilling  af  omdrejningstallet  bør
De  være  opmærksom  på  røreværktøjets  eventuelt  manglende
afbalancering  samt  mulige  sprøjt  fra  det  medium,  der  omrøres.
Anvend en røreaksel-beskyttelsesanordning!

Apparatet  er  ikke  egnet  til  manuel  drift.  Vær  opmærksom  på 
de  respektive  sikkerhedshenvisninger  og  retningslinier  samt 
forskrifter  vedrørende  arbejdsbeskyttelse  og  forebyggelse  af
ulykker i forbindelse med laboratoriearbejde.

Undgå stød og slag på den nederste del af akslen og tandkrans-
spændepatronen.  Selv  små,  ikke  synlige  skader  kan  føre  til 
akslens  manglende  balance  og  en  slingrende  rotation.
Omhyggelig  behandling  garanterer,  at  apparatet  arbejder  mere
sikkert og holder længere.

Hvis hovedaksel, spændepatron og i særdeleshed røreværktøjerne
ikke  er  i  balance,  kan  dette  medføre  ukontrollerede  svingnings-
forhold for apparatet og hele den samlede konstruktionen.

Derved  kan  glasapparaturer  og  omrøringsskåle  blive  beskadiget
eller  slået  i  stykker.  Ikke  blot  derfor,  men  også  på  grund  af  det
roterende værktøj, kan brugeren risikere at komme til skade. Hvis
De bemærker, at apparatet har et uroligt løb, skal omdrejningstallet
under  alle  omstændigheder  reduceres  så  meget,  at  løbet  igen 
bliver  roligt.  I  sådanne  tilfælde  bør  de  udskifte  det  pågældende
røreværktøj med et værktøj, der ikke er i ubalance, eller afhjælpe
årsagen til den manglende balance.

Drift  med  en  frit  roterende  aksel-ende  er  farlig.  Af  sikkerheds-
grunde  er  det  derfor  kun  tilladt  at  lade  røreværktøjet  stikke  ud
over  den  øverste  kant  på  apparat-huset,  hvis  apparatet  er  ud  af
funktion.  Ved  reglementeret  drift  skal  gummi-membranen  altid
være  helt  lukket.  De  bør  være  opmærksom  på,  at  akslen  aldrig
risikerer at løbe direkte ned i gummi-membranen, og enhver frik-
tion  med  de  roterende  dele  (røreakslen)  på  membranen  er  for-
budt.

Apparatet  må  -  også  i  tilfælde  af  reparation  -  kun  åbnes  af  en 
fagmand. Før åbningen skal stikket trækkes ud af stikkontakten.
De  spændingsførende  dele  i  apparatets  indre  kan,  også  længe
efter at stikket er fjernet fra stikkontakten, stå under spænding.

  40

RW160995EU

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedshenvisninger

Содержание 25 510 00

Страница 1: ...I F 15 INSTRUCCIONES DE MANEJO E 20 HANDLEIDING NL 25 INSTRUZIONI PER L USO I 30 DRIFTSANVISNING S 35 DRIFTSINSTRUKS DK 40 K YTT OHJE N 45 DRIFTSVEJLEDNING SF 50 GR 55 INSTRU ES DE SERVI O P 60 IKA WE...

Страница 2: ...responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti direttive CCE 89 336 e CCE 89 392 in accordo ai seguenti regolamenti e documenti EN 61 010 EN 50 082 EN 55 014 EN 60 204 EN 60 555 EN 292 e EN 414...

Страница 3: ...3 RW160995EU IKA RW16 1 10 9 2 3 8 4 7 5 6 LABORTECHNIK basic 0 A C B Fig 1 Z Y X Fig 2...

Страница 4: ...4 RW160995EU...

Страница 5: ...g garantiert sicheres Arbeiten und Langlebigkeit des Ger tes Unwuchten der Abtriebswelle des Futters und insbesondere der R hrwerkzeuge k nnen zu unkontrolliertem Resonanzverhalten des Ger tes und des...

Страница 6: ...d des Betriebes Die gro z gig gestalteten K hlfl chen bewirken m glichst gleichm ige Verteilung und Abstrahlung der W rme Das zwei Meter lange Netzkabel erm glicht das problemlose Arbeiten an Stativen...

Страница 7: ...bis zum Anschlag in die Bohrung Wenden Sie hierbei bitte keine Gewalt an Sollte sich der Ausleger nur schwer einf hren lassen kann leichtes Ein len Abhilfe schaffen Die Innensechskantschraube Y zur Be...

Страница 8: ...e Fabrikationsnummer den Ger te typ sowie die Bezeichnung des Ersatzteiles an Bitte senden Sie nur Ger te zur Reparatur ein die gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sind F r die Rein...

Страница 9: ...TFE 1 000 Angewandte EU Richtlinien EMV Richtlinie 89 336 EWG Maschinen Richtlinie 89 392 EWG Aufbau nach folgenden Sicherheitsnormen EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 414 EN 55 014 1 IE...

Страница 10: ...ntees safe working and the long life of the equipment Imbalance of the output shaft the chuck and in particular the stirring tools can lead to uncontrolled resonant vibrational behaviour of the equipm...

Страница 11: ...d cooling surfaces enable distribution and transference of heat to be as even as possible The two metre long mains lead makes it possible to work on stands even with high glass apparatus under vapour...

Страница 12: ...in the hole Please do not use force to do this If it proves difficult to insert the extension arm light oiling may help The hexagonal socket screw Y used for fixing is inserted in the hole in the hous...

Страница 13: ...ng number shown on the type plate the machine type and the name of the spare part Please send in equipment for repair only after it has been clea ned and is free from any materials which may constitut...

Страница 14: ...FE 1 000 Associated EU guidelines EMV guidelines 89 336 EC Machine guidelines 89 392 EC Construction in accordance with the following safety standards EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 4...

Страница 15: ...ou le faux rond de l arbre Un traitement soigneux garantit un fonctionnement s r et la long vit de l appareil Le balourd de l arbre de sortie du mandrin et en particulier des instruments agitateurs pe...

Страница 16: ...c ble d alimentation de deux m tres de long permet de travailler sans difficult et sans rallonge sur des supports m me avec des appareillages en verre install s en hauteur sous des hottes d aspiration...

Страница 17: ...ans le per age L op ration doit s effectuer avec douceur Dans le cas o la potence ne p n tre que difficilement dans le logement pr vu un graissage l ger peut rem dier la difficult La vis t te six pans...

Страница 18: ...fication le type de l appareil et la d signation de la pi ce de rechange Nous vous prions de n envoyer en r paration que les appareils qui ont t nettoy s et sont exempts de mati res nocives pour la sa...

Страница 19: ...0 Agitateur ancres PTFE 1 000 Directives EU appliqu es Directive EMV 89 336 EWG Directive relative aux machines 89 392 EWG Conception selon les normes de s curit suivantes EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292...

Страница 20: ...l El tratamiento cuidadoso garantizan un trabajo seguro y la larga duraci n del aparato Los desequilibrios del rbol de salida del mandril y en especial de los tiles agitadores pueden conducir a un com...

Страница 21: ...lor El cable de la red de dos metros de longitud posibilita el trabajo sin problema en sopor tes tambi n con aparatos de vidrio altos bajo campanas de sali da de vapores sin cable de prolongaci n El r...

Страница 22: ...dorsal del aparato Oprimir para ello el brazo hasta el tope en el taladro No aplicar fuerza Si el brazo se deja introducir s lo con dificultad se puede remediar mediante una leve lubricaci n El torni...

Страница 23: ...de aparato as como la designaci n de la pieza de recambio Rogamos enviar a la reparaci n solamente aparatos limpios y exentos de sustancias perjudiciales a la salud En el caso de la limpieza se debe u...

Страница 24: ...lla agit f ncora PTFE 1 000 Directivas UE aplicadas Directiva EMV 89 336 CEE Directiva para m quinas 89 392 CEE Directiva para bajas tensiones 73 23 CEE Montaje seg n las siguientes normas de segurida...

Страница 25: ...ge behandeling leidt tot veilig werken en een lange levensduur voor het toestel Onbalans in de aangedreven as de spanklauw en in het bijzonder het roertoestel kunnen leiden tot een onbeheersbaar reson...

Страница 26: ...kken zorgen voor een optimale verdeling en uitstraling van de warmte Door de 2 m lange kabel kan probleemloos op een onderstel worden gewerkt ook met hoge glasapparaten onder dampkappen zon der gebrui...

Страница 27: ...at in de bevestigingsrib aan de achterkant van het toestel op n lijn worden gebracht Druk daarvoor de arm tot de aanslag in het gat Ga hierbij voorzichtig te werk Als de arm slechts met moeite in het...

Страница 28: ...t op het typeplaatje aangegeven fabricagenummer het toesteltype en de identificatie van het onderdeel opgeven Wanneer u ons toestellen ter reparatie terugstuurt moeten deze schoongemaakt zijn en vrij...

Страница 29: ...000 Gehanteerde EU richtlijnen EMV richtlijnen 89 336 EEG Machine richtlijnen 89 392 EEG Laagspannings richtlijnen 73 23 EEG Ontwerp conform volgende veiligheidsnormen EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1...

Страница 30: ...al bero Un utilizzo accorto garantisce un funzionamento sicuro e una lunga durata dell apparecchio Eventuali squilibri a livello dell albero di lavoro del mandrino e in particolare dell agitatore pos...

Страница 31: ...uzione e una radiazione estremamente uniformi del calore Il cavo di rete lungo due metri consente un utilizzo senza problemi dei supporti anche con apparecchi in vetro a struttura alta sotto cappe per...

Страница 32: ...zionato in linea con il foro praticato nella aletta di fissaggio sul retro dell apparecchiatu ra A tale scopo premere il braccio nel foro fino alla battuta Non forzare eccessivamente Se l introduzione...

Страница 33: ...rtato sulla targhetta il modello di appa recchio e la corretta designazione del ricambio I componenti inviati per l effettuazione di riparazioni dovranno essere puliti ed esenti da sostanze nocive Per...

Страница 34: ...330 Agitatore ad ancora PTFE 1 000 Direttive EU applicabili Direttiva sulle interferenze elettromagnetiche 89 336 CEE Direttiva sui macchinari 89 392 CEE Direttiva sulle basse tensioni 72 23 CEE Monta...

Страница 35: ...rund axelr relse Varsam hantering garanterar s kert arbete och l ng livsl ngd f r maskinen Obalans i drivaxeln fodret och i synnerhet i omr raren kan medf ra okontrollerade resonansf rh llanden i appa...

Страница 36: ...illtagna kylytorna till ter maximalt j mn f rdelning av v rmen och g r det m jligt f r den att avstr la Den tv meter l nga n tsladden m jligg r problemfritt arbete p stativ t o m med h g glasappartur...

Страница 37: ...lls det tar emot Bruka inte v ld Skulle det vara sv rt att f ra in armen kan det hj lpa att olja in den l tt F r uppifr n in insexf stskruven Y i h let i h ljet Dra t skruven med hj lp av vinkelskruvm...

Страница 38: ...ervdels beteckning Apparater som skickas in f r reparation m ste vara rengjorda och fria fr n h lsov dliga mnen Anv nd vid reng ring endast vatten med tillsats av tensidhaltigt tv ttmedel eller vid h...

Страница 39: ...ktiv EMS direktiv 89 336 EEG Maskindirektiv 89 392 EEG L gsp nningsdirektiv 73 23 EEG Konstruktion i enlighet med f ljande s kerhetsnormer EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 414 EN 55 014...

Страница 40: ...ejder mere sikkert og holder l ngere Hvis hovedaksel sp ndepatron og i s rdeleshed r rev rkt jerne ikke er i balance kan dette medf re ukontrollerede svingnings forhold for apparatet og hele den samle...

Страница 41: ...e k leflade bevirker en s ensartet varmefordeling og udstr ling som mulig Den to meter lange elektriske ledning muligg r at der kan arbej des probleml st ved stativerne ogs med h jtopsatte glasappa ra...

Страница 42: ...k derved udl ggeren indtil endestoppet ind i udboringen I denne forbindelse b r der ikke anvendes vold Hvis indf ringen af udl ggeren er forbundet med vanskeligheder kan en let oliering v re en l snin...

Страница 43: ...abrikationsnummer apparat type samt betegnelsen p reservedelen De bedes kun sende apparater til reparation der er rengjort og fri for sundhedsfarlige stoffer Til reng ringen b r udelukkende benyttes v...

Страница 44: ...Anvendte EU retningslinier EMV retningslinie 89 336 EU Maskin retningslinie 89 392 EU Lavsp ndings retningslinie 73 23 EU Konstruktion i henhold til f lgende sikkerhedsnormer EN 61 010 1 VDE 411 1 EN...

Страница 45: ...av akselen Omhyggelig behandling garanterer et sikkert arbeide og en lang levetid for apparatet Ubalanse p den utg ende akselen f ringen og spesielt p r reverkt yene kan f re til ukontrollert resonans...

Страница 46: ...delene De romslig dimensjonerte kj leflatene bevirker en mest mulig jevn fordeling og utstr ling av varmen Nettledningen p to meter muliggj r at man uten problemer kan arbeide ved sta tivene ogs med...

Страница 47: ...p apparatets bakside Trykk dertil armen opp til anslaget inn i boringen Bruk ikke for mye kraft Hvis det er vanskelig f re inn armen kan det hjelpe med olje inn armen Den innvendige sekskantskruen Y...

Страница 48: ...s betegnelse Vennligst send bare inn apparater for reparasjon som er rengjort og som er fri for helsefarlige stoffer For rengj ring m det utelukkende benyttes vann med en vaskemiddeltilsetning som inn...

Страница 49: ...E 1 000 Benyttede EU direktiver EMV direktiv 89 336 E F Maskin direktiv 89 392 E F Lavspennings direktiv 73 23 E F Konstruksjon i hht f lgende sikkerhetsstandarder EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN...

Страница 50: ...keskisesti Laitteen huo lellinen k sittely takaa sen luotettavan toiminnan ja pitk ik isyy den K ytt akselin istukan ja erityisesti sekoitusty kalujen joutuminen ep tasapainoon saattaa aiheuttaa v r h...

Страница 51: ...utuu ja heijastuu mahdollisimman tasaisesti Kaksi metri pitk n virtajohdon ansiosta ongelmaton ty skentely jalustoilla on mahdollista my s k ytett ess poistoilmakuvun alla olevia korkeita lasikojeita...

Страница 52: ...een takaosassa olevan kiinnitysuran kanssa Paina siksi vartta reik n vasteeseen saakka Sit ei saa tehd v kivalloin Jos varren ty nt minen paikalleen on vaikeaa kevyt ljy minen saattaa auttaa Ty nn kii...

Страница 53: ...ro laitetyyppi ja varaosan nimitys Korjattavaksi l hetett vien laitteiden on oltava puhdistettuja eiv t k ne saa sis lt terveytt vaarantavia aineita Puhdistukseen k ytet n pelk st n vett johon on lis...

Страница 54: ...Taikinasekoitin 2 000 R1330 Vatkain PTFE 1 000 Sovelletut EU ohjeet EMU ohjeet 89 336 EC Koneohjeet 89 392 EC Pienj nniteohjeet 73 23 EC Rakenne seuraavien turvallisuusnormien mukaisesti EN 61 010 1...

Страница 55: ...55 56 L 56 56 56 L 56 L 57 57 L 57 57 58 58 58 58 L 59 59 59 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 55 RW160995EU...

Страница 56: ...RW 16 basic L L L L L RW 16 basic L L L L L L L L L L L L L L L L L L L RW 16 basic L L PWM L L L L L L L L 56 RW160995EU...

Страница 57: ...L L L A L 1 10 40 1200 L L L L L 1600 L L L L 0 L L L L L L L L L L L R 181 L R 1822 L RH 1 L L 2 X L L L L Y L L L Z L L L L L L L L L L B I C L L L L L L L L L L L B L L 57 RW160995EU...

Страница 58: ...L L L R 1822 RH 1 R 181 FK 1 L DZM 1 L DZM RLS 8 x 33 L L min 1 40 1200 L Ncm 40 L 100 L L VAC 230 10 EURO VAC 115 10 USA L Hz 50 60 L W 75 L W 55 W 53 L 0 71 DIN 40 050 IP42 II L 2 L L A 4 T IKA No...

Страница 59: ...0 R1311 2 000 R1312 2 000 R1335 2 000 R1373 2 000 R1330 PTFE 1 000 L 89 336 EOK 89 392 EOK 73 23 EOK EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 414 EN 55 014 1 IEC 1010 1 EN 60 555 2 3 UL 3101 1...

Страница 60: ...o do aparelho Desequil brios do veio de accionamento do interior e sobretudo das ferramentas misturadoras podem provocar uma reac o de resson ncia incontrolada do aparelho e de toda a constru o Nesse...

Страница 61: ...s uniformemente poss vel O cabo de liga o rede de dois metros de comprimento possibili ta trabalhar sem problemas com suportes sem cabo de extens o mesmo com equipamentos de vidros altos por baixo do...

Страница 62: ...tr s do aparelho Para esse efeito carregue no bra o at ele entrar ao m ximo no orif cio N o utilize demasiada for a Se o bra o for muito dif cil de introduzir a solu o pode ser p r um pouco de leo par...

Страница 63: ...aracter sticas o modelo do aparelho assim como a designa o da pe a sobressalente Por favor apenas envie para repara o aparelhos limpos e isentos de materiais prejudiciais sa de Para limpar o aparelho...

Страница 64: ...5 Misturadora amassadora 2 000 R1330 Misturadora de ncora PTFE 1 000 Directivas UE aplicadas Directiva EMV 89 336 CEE Directiva de m quinas 89 392 CEE Directiva de baixa tens o 73 23 CEE Constru o seg...

Страница 65: ...65 RW160995EU...

Страница 66: ...B mains ball bearing 58 off drive shaft 33 operating knob poti 59 PCB regulating unit 36 LCD cover 60 rocker switch 37 ID plate foil 3001 super torque disk 38 plastic casing 3002 grooved ball bearing...

Страница 67: ...ge bl Geh use Casing Bo tier gnge ST101 ST100 bl sw 0 1 Netz Mains Secteur ST100 ST103 ST101 ST102 Netzteil power pack Bloc secteur bl sw Motor Motor Moteur Leistungsteil Power unit Bloc puissance rt...

Страница 68: ...n Tel 81 6 6730 6781 Fax 81 6 6730 6782 info ika ne jp IKA Works Asia Sdn Bhd No 17 19 Jalan PJU 3 50 Sunway Damansara Technology Park 47810 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 60 3 7804 3322 Fax 60 3...

Отзывы: