iGuzzini P411 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Y

mm

X

mm

S

mm

2

TRIDONIC LC

PHILIPS  Xitanium

TCI DC MINIJOLLY LC

ALVIT ALD

40

3 - 8

8 - 9

D

mm

0,2 - 1,5

2,5

/

0,5 - 1,5 8,5 - 9,5

40

0,5 - 1,5 8,5 - 9,5

30

9 - 10

25

ERP ESS015E-0300-42

6,5

T

N.O.

DALI 
Art. MY19 - MZ05

TOUCH DIM 
Art. MY19 - MZ05

OSRAM Oti DALi 15

30

8 - 9

0,2 - 1,5

7 -11

TCI MINI JOLLY DALi

TRIDONIC LCBI

0,5 - 2,5

4 - 5

4 - 8

0,5 - 1,5 8,5 - 9,5

3 - 8

~

25

25

DIM=+ , DIM_-

L , N , EARTHING

6,5

25

7

~

4,5

~

~~20

~

(5 POLES CABLE)

0,5 - 2,5

40

6,5

11

~

0,5 - 2,5

0,5 - 2,5

GITRONICA

1,5

40

8 - 9

TCI JOLLY US 

TCI UNIVERSALE 20

TCI DC MINI JOLLY 20W 1-10V

ERP ESS015E-0300-42

I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con 

pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.

  

Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open 

button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.

Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs 

DALI ou à bouton poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.

Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit 

Hilfe eines gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.

De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met 

een N.O. (normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.

Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un 

interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el 

esquema.

Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kon-

takten, som normalt er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.

Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt 

åpen (NO) trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.

Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med 

DALI-anordningarna eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt 
schemat.

Интенсивность приборов с цифровой проводкой может регулироваться 

посредством устройств DALI или нормально разомкнутой кнопкой 

(Н.Р.), подсоединяемой согласно схеме.
带有数字控制装置的设备可以通过 DALI(数字化可寻址调光接口)设备或者

一个连接方式如图中所示的常开按钮 (N.O.) 进行亮度调节

Art. MY19 - MZ05

Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È 

possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori 

informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.

Controlling different DALI products through buttons (e.g.:  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This 

problem can be overcome by using additional devices. For further information, please 

contact us directly.

Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex :  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce 

problème peut être évité en s'équipant de dispositifs supplémentaires. Pour de plus 

amples renseignements, veuillez nous contacter directement.

Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.:  Touch-dim, Switch-

dim, Push-dim, Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen zwi-

schen diesen führen. Dieses Problem lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen 

Geräten beheben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte 

direkt mit uns in Verbindung.

Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.:  Touch-dim, 

Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de 

producten opleveren. Men kan dit probleem voorkomen door extra systemen aan te 

sluiten. Voor verdere informatie raden we u aan direct contact met ons op te nemen.

El mando de varios productos DALI por tecla (ej:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible 

prevenir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, 

contacte directamente con nosotros.

Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx.  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme. 

Dette problem kan undgås, hvis man køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger, 

kontakt os direkte.

Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks.  touch-dim, switch-

dim, push-dim, direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen 

mellom dem. Dette problemet kan løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta 

gjerne kontakt med oss for mer informasjon om dette.

Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.:   Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim o.s.v.) kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan 

åtgärdas med tilläggsanordningar. För mer information kan du kontakta oss direkt.

Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.:  Touch-dim, 

Switch-dim, Push-dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации 

между ними. Эту проблему можно устранить путем задействования 

дополнительных устройств. За получением более подробной информации 

просим Вас связаться с нами непосредственно.
通过按钮控制不同的 DALI 产品(例如:触摸调光、切换调光、按压调光、直接调光

等)可能会导致产品的同步问题。该问题可通过使用其他额外的装置加以克服。如需了

解更多信息,请直接与我们联系。

ART.

1

1

CARICO DALI / DALI LOAD

CHARGE DALI

(COURANT MAXI ADMISSIBLE)

DALI-LAST

DALI VERMOGEN

CARGA DALI

DALI STRØMSTYRKE

BELASTNING FOR "DALI"

DALI-BELASTNING

МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С 

РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ 

СВЕТА

DALI 智能调光系统允许的最大电流量

INDIRIZZI DALI

DALI ADDRESSES

ADRESSES DALI

DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN

DIRECCIONES DALI

DALI ADRESSER

ADRESSER TIL "DALI"

DALI-ADRESSER

ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА 

СИСТЕМЫ DALI

DALI智能调光系统计算机指定控

制参数

ART. MY19 - MZ05

Art. MZ07

Using this driver there is the possibility the luminous flux of the fixture will be 

使用该款驱动,有可能使灯具的光通量减少约8%。 

reduce of about 8%

Utilizzando questo driver è possibile che il flusso luminoso dell’apparecchio risulti 

leggermente ridotto nell’ordine del -8%

En cas d'utilisation de ce driver, il se peut que le flux lumineux de l'appareil soit 

légèrement réduit d'environ 8 %

Durch Verwendung dieses Treibers wird der Lichtstrom der Leuchte eventuell

leicht verringert (bis zu - 8%).

Door deze driver te gebruiken is het mogelijk dat de lichtstroom van het apparaat

licht gereduceerd wordt met ongeveer -8%

Si se utiliza este driver, puede ocurrir que el flujo luminoso del aparato resulte

ligeramente reducido, aproximadamente un -8%
Med denne driver er det muligt, at apparatets lysstrøm forekommer

reduceret med omkring -8 %

Hvis man bruker denne driveren, kan lysstrømmen bli noe redusert, med inntil -8 %.

Genom att använda denna driver är möjligt att apparatens ljusflöde minskas

något (ungefär 8 %)

При использовании этого драйвера световой поток прибора может слегка

снизиться, порядка на

-8 %

IT

E N

F R

D E

N L

E S

D A

N O

S V

R U

Z H

IT

E N

F R

D E

N L

E S

D A

N O

S V

R U

Z H

IT

E N

F R

D E

N L

E S

D A

N O

S V

R U

Z H

Содержание P411

Страница 1: ...hi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante N B Fixtures not suitable to be covered in thermally insulating material N B Appareils ne pouvant pas tre couverts de mat riau d isol...

Страница 2: ...van 5 ten opzichte van de nominale waarde De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini voorschakelap paraten gebruikt art MY37 MY18 MY19 MY20 MZ04 MZ05 MZ06 MZ07 Las prestacion...

Страница 3: ...3 X mm S max mm 2 Y mm D mm Art MY18 Y 1 3 2 PHASE CUT 1 10V 1 10V 5 POLES CABLE 3 1 2 3...

Страница 4: ...rect dim etc kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen zwi schen diesen f hren Dieses Problem l sst sich durch den Einsatz von zus tzlichen Ger ten beheben Wenn Sie weitere Informationen w nschen s...

Страница 5: ...eichzeitig nach unten N B Tijdens het demonteren draait u de lijst tegen de klok in en trekt u tegelijkertijd naar beneden Nota Durante el montaje girar el marco en sentido antihorario y simult neamen...

Страница 6: ...lasset skulle knuses kan ikke produktet brukes og du m ta kontakt med produse nten for f det skiftet Omglasetg rs nderkaninteproduktenanv ndas Kontaktatillverkarenf rattbytautglaset SOSTITUZIONE DEL L...

Страница 7: ...7 ART P419 P420 P429 P430 P435 P436 30 CLICK CLICK CLICK MAX 800 mm 800 mm ART P415 P416 P417 P418 P419 P420 P710 P711 P712 P713 CLICK CLICK 1 2...

Страница 8: ...77 MW78 MWN6 art MW77 MW78 MW79 MWN6 art art art Soft lens art P411 P412 P413 P414 P415 P416 P417 P418 P421 P422 P423 P424 P425 P426 P427 P428 P431 P432 P433 P434 P710 P711 P712 P713 P714 P715 P716 P7...

Страница 9: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 10: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 11: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 12: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: