
10
art. B928
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INSTALLING THE ACCESSORIES
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DER ZUBEHÖRTEILE
HET INSTALLEREN VAN DE ACCESSOIRES
INSTALACION DE ACCESORIOS
INSTALLATION AF TILBEHØ R
INSTALLERING AV TILBEHØ RET
INSTALLATION AV TILLBEHÖR
2
art. B063 - B064
B065 - B066
B067 - B068
B069 - B070
B071 - B072
B073
NO
B063 - B064 - B069
B080 - B081 - B086
B097 - B098 - B103
Art.
B929
X
Art.
B075 - B076 - B077
B078 - B092 - B093
B094 - B095 - B109
B110 - B111 - B112
B929
B068 - B085 - B102
1
FLAMINIA "B"
DOWN
B065 - B066 - B067
B070 - B082 - B083
B084 - B087 - B099
B100 - B101 - B104
DOWN
B074 - B079 - B091
B096 - B108 - B113
B930
B930
UP - DOWN
B929
UP
X
B065 - B082 - B099
B072 - B078
B095 - B106 - B112
B067 - B084
B096 - B101
Art.
LAMPADA - LAMP - LAMPE
LAMPEN - LAMP - LAMPARA-LYSKILDE
LAMPE-LAMPA
-
15
0
W
H
S
E
E
4
0
15
0
W
C
D
M
-E
T
E
4
0
10
0
W
H
S
E
E
4
0
10
0
W
C
D
M
-E
T
E
4
0
7
0
W
H
S
E
E
2
7
7
0
W
C
D
M
-E
T
E
2
7
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Lampade alternative non indicate sul prodotto.
Alternative lamps not indicated on the product.
Autres lampes possibles non indiquées sur le produit.
Weitere mögliche Lampen sind nicht auf dem Produkt angegeben.
Andere lampen, niet aangegeven op het product.
Lámparas alternativas no indicadas en el producto.
Alternative lyskilder, som ikke er angivet på produktet.
Alternative lamper er ikke indikert på produktet.
Alternativa lampor som inte indikeras på produkten.
Le condizioni ottimali di funzionamento della lampada sono garantite soltanto quando la tensione
di alimentazione non supera del ± 5 % la tensione nominale dell'apparecchio.
To ensure the total lamp efficiency, the mains voltage should not be more than ± 5% of the rated
voltage of the fixture.
En ce qui concerne le fonctionnement de la lampe, les conditions optimales ne sont assurées
que si la tension d'alimentation ne dépasse pas de + ou – 5% la tension nominale de l'appareil.
Die optimalen Funktionsbedingungen der Lampe sind nur dann gewährleistet, wenn die
Anschlusspannung die Nennspannung des Gerätes nicht um ± 5% übersteigt.
De beste kondities voor het funktioneren van de lamp zijn slechts dan gegarandeerd als het
voltage van de voeding niet hoger is dan ± 5% meer dan het nominale voltage van het apparaat.
Las condiciones ideales de funcionamiento de la làmpara están garantizadas ùnicamente
cuando la tensión de alimentación en red no sea mavor en un + o – 5%, con respecto a la tensión
nominal del aparato.
De optimale funktionsforhold for lyskilderne garanteres kun, hvis spændingen ikke
overstiger ± 5 % af armaturets nominelle spænding.
For å sikre total lampeeffektivitet, skal nettspenningen ikke være mer enn ± 5 % av
nominell spenning på armaturen.
Lampans optimala driftförhållanden garanteras endast när matningsspänningen inte
överstiger ± 5 % av utrustningens nominella spänning.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Sugli articoli indicati, istallati in posizione "DOWN", utilizzare solamente lampade SILVANIA e
VENTURE LIGHTING.
On the items indicated, installed in a "DOWN" position, only use SILVANIA and VENTURE
LIGHTING lamps.
Sur les articles indiqués, installés en position "DOWN", ne montez que des lampes SILVANIA
et VENTURE LIGHTING.
Verwenden Sie bei den angegebenen und in "DOWN"- Position installierten Artikeln
ausschließlich die Lampen SILVANIA und VENTURE LIGHTING.
Bij de aangegeven artikelen, in de "DOWN"- positie geïnstalleerd, alleen SILVANIA en
VENTURE LIGHTING lampen gebruiken.
En los artículos indicados, instalados en posición "DOWN", utilice solamente lámparas
SILVANIA y VENTURE LIGHTING.
På de angivne artikler, der er installeret i “DOWN” position, må der kun anvendes lyskilder
af typen SILVANIA og VENTURE LIGHTING.
På indikerte gjenstander som er installert i NED-posisjon, bruk kun SILVANIA og VENTURE
LIGHTING lamper.
För de markerade artiklarna som är installerade i läge “DOWN”, använd endastlamporna
SILVANIA och VENTURE LIGHTING.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
art. B073 - B090
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Il simbolo identifica gli apparecchi la cui tensione di picco, durante la sostituzione della lampada,
supera i 34 Volts.
The symbol identifies luminaires whose peak voltage, during lamp replacement, exceeds 34
Volts.
Ce symbole identifie les appareils dont la tension de crête, durant le remplacement de
l’ampoule, dépasse les 34 volts.
Mit diesem Symbol werden die Leuchten gekennzeichnet, deren Spitzenspannung während des
Leuchtmittelwechsels mehr als 34 Volt beträgt.
Het symbool identificeert de apparaten waarvan de topspanning, gedurende het vervangen van
de lamp, de 34 Volt overschreidt.
El símbolo identifica los aparatos cuya tensión de pico supera 34 V durante la sustitución
de la lámpara.
Symbolet betyder, at armaturets maksimale spænding, under udskiftning af lyskilden,
overstiger 34 V.
Symbolet identifiserer lysarmaturer med toppspenning som under lampeutskiftning
overskrider 34 volt.
Symbolen betecknar att utrustningens toppspänning under byte av lampa överstiger 34Volt.
art. B929
B930
Содержание FLAMINIA
Страница 8: ...8 1 2 1 2 1 2 DOWN 1 2 1 2 1 2...
Страница 23: ...8 1 2 1 2 1 2 DOWN 1 2 1 2 1 2...