background image

5

Mark the star pattern on the bottom of the basin with chalk or other erasable medium (A). From outside the pool or a 

vantage point, assess the overall distribution. For best results, distribute the points on a scale drawing and later transfer 

the layout to the basin’s floor. Once the pattern is finally determined, apply a spot of spray marking paint to render each 

point’s position permanent (B).

Distribute the points randomly with large empty areas (C) and clusters or groups (D).

Leave free of points a perimeter measuring 200 to 300mm (8” to 12”) (E). If you place points too close to the basin’s walls, 

their light beams will spill over to the wall and create unsightly light patches.

Marque los puntos en la solera con tiza u otro medio fácil de borrar (A). Desde fuera del vaso o un punto elevado com-

pruebe la distribución. Para un resultado óptimo, distribuya los puntos en un plano a escala y transfiera las coordenadas 

a la solera. Cuando el patrón sea definitivo, marque cada punto con aerosol o pintura indeleble (B).

Asegúrese de que los puntos estén distribuidos aleatoriamente, con amplias zonas vacías (C) y grupos o conjuntos (D).

Omita los puntos en un perímetro de 200 a 300 mm alrededor del vaso (E). Si se emplazan salidas de fibra junto a los 

paramentos verticales, los haces de luz provocarán zonas más claras y antiestéticas.

Surfaces must be thoroughly dry and dust free (A).

Over the “Definitive Marks,” labeled “B” on 1.0.3, apply a dab of a two-part epoxi adhesive, (B) such as LOCTITE EPOXY

METAL/CONCRETE or any other heavy duty building adhesive.

At once, press in place an UFF 402 support (C). Repeat steps (B) and (C) until all supports are set in epoxi on the basin’s 

floor (D). Leave to cure undisturbed 24 hours.

Las superficies deben estar secas y libres de polvo.
En las “Marcas Definitivas”, rotuladas “B” en 1.0.3, aplique una cantidad de adhesivo epoxi bi-componente, tal como 
LOCTITE EPOXY METAL/CONCRETE u otro adhesivo industrial de obra.  Presione sobre el adhesivo un soporte UFF 402 
(C). Repita los pasos (B) y (C) hasta que todos los soportes estén fijados con epoxi en la solera del vaso.
Interrumpa la instalación 24 horas durante el fraguado del adhesivo.

Содержание STARRY SKY

Страница 1: ...STARRY SKY INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE www ignialight com...

Страница 2: ...ce with the specification of this manual 1 INSTALACI N La instalaci n de STARRY SKY en superficies de hormig n no tiene dificultad alguna a pesar de ser un procedimiento lento en funci n del n mero de...

Страница 3: ...S Y OTROS VASOS DE HORMIG N STARRY SKY debe instalarse cuando el vertido del hormig n haya concluido y se haya retirado el encofrado pero previo al alicatado o la aplicaci n de acabados Si el hormig n...

Страница 4: ...s el di metro id neo del tubo C es 40mm Para otras cantidades de fibra la tabla D lista las capacidades de otros tubos coarrugados On the vertical surface below the access point C prepare a zone to lo...

Страница 5: ...unto con aerosol o pintura indeleble B Aseg rese de que los puntos est n distribuidos aleatoriamente con amplias zonas vac as C y grupos o conjuntos D Omita los puntos en un per metro de 200 a 300 mm...

Страница 6: ...superficie del mismo En la solera distribuya las fibras hacia cada soporte C con precauci n para que no se monten y sobresalgan de la capa de nivelaci n Asegure cada fibra HCF 201 a los soportes UFF...

Страница 7: ...over dry usually after twenty four hours A Remove the upper tie from all fiber supports B with sharp cutting pliers the small pliers used in electronics are ideally suited for this task Carefully ben...

Страница 8: ...y 1 1 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N PIEZAS CER MICAS DE MEDIO Y GRAN FORMATO VIDRIO M RMOL Y PIEDRAS NATURALES La instalaci n de STARRY SKY en piscinas forradas de piezas cer micas excepto mosaic...

Страница 9: ...herramientas de nivelaci n Las fibras C deben mantenerse libres de adhesivo Commence laying the tiles along a true edge keeping at least the first course see 1 0 3 free of fibers In the places with fi...

Страница 10: ...y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las fibras al ras de la soler a con una he rramienta afilada C Carefully check over that the fiber points are well set in grout with...

Страница 11: ...hese inexpensive tools accurate notches and shapes can be produced in a short time 1 2 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N MOSAICOS Integrar fibras en revestimientos de mosaico es mucho m s f cil que e...

Страница 12: ...con fibras A continuaci n coloque el panel cer mico de forma que las fibras afloren por los huecos sin loseta C Con una esp tula o form n romo elimine el adhesivo alrededor de las fibras Reserve las...

Страница 13: ...ado es preciso que el adhesivo seque y frag e 24 horas Pour and work well with a squeegee the finishing slurry into the joints A ensuring that the notches around the fibers don t have any voids Clean...

Страница 14: ...s or housings in ceramic tiles or natural stone slabs Fig 1 or in the joints between them Fig 2 2 OTROS PARAMENTOS HORIZONTALES SOLADOS O ALICATADOS La instalaci n en paramentos forrados de materiales...

Страница 15: ...esde el emplazamiento del iluminador conduzca las fibras por una canalizaci n C adecuada ver 1 0 1 y distribuya sobre la superficie a solar D reparta las fibras para que coincidan con los puntos marca...

Страница 16: ...onal sin da ar las fibras B Aunque las fibras se manchen de lechada su capacidad de transmisi n de luz permanece intacta Limpie y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las f...

Страница 17: ...a superficie D En este punto las fibras deben ser entre 50 y 60cm m s largas para compensar ajustes y distribuci n Set tiles in place A pulling the fibers through the space in the joints B before tamp...

Страница 18: ...das C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wall surface...

Страница 19: ...xi C los soportes UFF 402 tal como se describe en 1 0 4 Puede ser necesario anclar los soportes con cinta adhesiva u otros medios para inmovilizarlos hasta que frag e el adhesivo From the illuminator...

Страница 20: ...Aunque las fibras se manchen o cubran de cemento u otro material su capacidad transmisora de luz no se ver afectada Once the surface is dry A apply paint or finish as required The fibers don t need a...

Страница 21: ...ntre hiladas C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wal...

Страница 22: ...einforcement and the base of the slab Secure each fiber to the uppermost layer of rebar or mesh ensuring the fas tened fibers are as vertical as possible Depending of the technique used for pouring th...

Страница 23: ...le details of illuminator installation are described in the following pages 5 ILUMINADOR 5 1 ILUMINADOR INSTALACI N Con alimentaci n a 12VCA desde un transformador magn tico est ndar no se incluye en...

Страница 24: ...nto se ha practicado en tierra de jardin es preciso la instalaci n de un encachado de piedra con 200mm m nimo de grosor B sobre tuber a drenante C hacia la arqueta de aguas residuales del jard n nunca...

Страница 25: ...e del iluminador H La calidad de este empalme es cr tico para evitar futuros problemas por ingreso de humedad Si la instalaci n se efect a bajo la superficie es necesario utilizar un conector IP68 Ins...

Страница 26: ...e situarse a una profundidad m nima K de 200mm Si la zona donde se ubica el iluminador es susceptible al tr fico peatonal deben instalarse las protecciones necesarias para evitar el aplastamiento de l...

Страница 27: ...Operating voltage 12VAC Power drain at 12VAC 4 3W Protection grade IP65 6 INFORMACI N DEL KIT 6 1 INFORMACI N DEL KIT CONTENIDO A Conjunto de 40 conductores pticos con 1mm de di metro activo 10x6m 10...

Страница 28: ...S CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS T CNICAS DATI TECNICI Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain info ignialight com www ignialight com I1089E...

Отзывы: